Tunturi Cardio Fit T35 Manuel De L'utilisateur
Tunturi Cardio Fit T35 Manuel De L'utilisateur

Tunturi Cardio Fit T35 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Cardio Fit T35:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Cardio Fit T35
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
14 - 20
21 - 28
29 - 36
37 - 44
45 - 52
53 - 60
61 - 67
68 - 74
WWW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tunturi Cardio Fit T35

  • Page 1 Cardio Fit T35 User manual 14 - 20 Benutzerhandbuch 21 - 28 Manuel de l’utilisateur 29 - 36 Gebruikershandleiding 37 - 44 Manuale d‘uso 45 - 52 Manual del usuario 53 - 60 Bruksanvisning 61 - 67 Käyttöohje 68 - 74 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Page 3 Cardio Fit T35...
  • Page 4 Cardio Fit T35...
  • Page 5 Cardio Fit T35 Hexagon socket large at head half tooth bolt Hexagon socket short at head full tooth bolt...
  • Page 6 Cardio Fit T35 Hexagon socket large at head half tooth bolt Hexagon socket short at head full tooth bolt...
  • Page 7 Cardio Fit T35 Hexagon socket large at head half tooth bolt Hexagon socket short at head full tooth bolt...
  • Page 8 Cardio Fit T35 WARNING AUTO SLEEP FUNCTION • Read the owner’s manual carefully Note that this treadmill is fitted before using the prouct. witn an auto sleep function. • Remove the safety key when the If treadmill is not used for 4:30 unit is not in use.
  • Page 9 Cardio Fit T35...
  • Page 10 Cardio Fit T35...
  • Page 11 Cardio Fit T35...
  • Page 12 Cardio Fit T35...
  • Page 13 Cardio Fit T35 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED P10 SPEED P11 SPEED P12 SPEED P13 SPEED P14 SPEED P15 SPEED P16 SPEED P17 SPEED P18 SPEED P19 SPEED P20 SPEED P21 SPEED P22 SPEED P23 SPEED...
  • Page 14: Table Des Matières

    Welcome to the world of Tunturi! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� Electrical safety Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes and rowers. The Tunturi (Only for equipment with electric power) equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level.
  • Page 15: Grounding Instructions

    English ⚠ CAUTION Workouts • If voltage varies by ten percent (10%) or more, the performance of your treadmill may be affected� Such conditions are not The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic covered under your warranty. If you suspect the voltage is low, exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, contact your local power company or a licensed electrician for which in turn improves endurance and fitness.
  • Page 16: Heart Rate

    English Weight loss - Insert the safety key into the slot in the console� The important factor here is the amount of effort you put in� - Make sure that the clip of the safety key is properly attached to The harder and longer you work the more calories you will burn.
  • Page 17: Console (Fig. E-1)

    English Calories - Shows the consumed calories in workout mode. Console (fig. E-1) ‼ NOTE ⚠ CAUTION • This data is a rough guide for comparison of different exercise • Keep the console away from direct sunlight. sessions which cannot be used in medical treatment •...
  • Page 18: Warranty

    This warranty does not restrict these rights. The Purchaser’s Warranty - Clean the visible parts of the equipment with a vacuum cleaner is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi with a small suction nozzle New Fitness BV for that particular equipment.
  • Page 19: Belt And Running Deck

    UNPLUG POWER CORD BEFORE THIS TASK. If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number Belt adjustments of your equipment. Please state also the nature of the problem, Adjustment must be made from the rear roller.
  • Page 20: Transport And Storage

    End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life� Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility�...
  • Page 21: Wichtige Sicherheitshinweise

    Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die beweglichen Teilen fern. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit - Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter - Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe�...
  • Page 22: Elektrische Sicherheit

    Deutsch Montageanleitungen Elektrische Sicherheit (Betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) Beschreibung (Abb. A) - Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts Ihr Laufband ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation übereinstimmt�...
  • Page 23: Gebrauch

    Deutsch Die Aufwärm-Phase Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Der Blutkreislauf wird angeregt und die Muskelfunktionen werden unterstützt. Außerdem wird das Risiko von Krämpfen und Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Muskelverletzungen gesenkt. Sie sollten, wie unten angezeigt, Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann�...
  • Page 24: Konsole (Abb. E)

    Deutsch Schaltet das Gerät ab, gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät neu zu ‼ HINWEIS starten: - Ziehen Sie den Netzstecker aus dem Gerät� • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 10 - Drücken Sie den Schutzschalter, um das Gerät neu zu starten. Minuten lang nicht verwendet wird.
  • Page 25: Programme

    Deutsch Calories - Die “Calories” anzeige zeigt „F1“ (Geschlecht) - Zeigt im Trainingsmodus die verbrauchten Kalorien an� Die „Pulse“anzeige zeigt „1“ Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 1: Männlich/ ‼ HINWEIS 2 Weiblich, Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste. •...
  • Page 26: Garantie

    Einflussmöglichkeiten hervorgerufen wurden. Die Garantie gilt nur ⚠ WARNUNG für den ursprünglichen Eigentümer und nur in den Ländern, in denen es einen von der Tunturi New Fitness BV autorisierten Importeur • Ziehen Sie vor der Schmierung den Netzstecker aus der gibt.
  • Page 27: Betriebs- Störungen

    Schrauben soweit an, dass das Band nicht mehr verrutscht. - Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Band genügend gespannt Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie ist, aber immer noch verrutscht, könnte die Ursache ein loses Ersatzteile benötigen� Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und Motorantriebsband unter der vorderen Abdeckung sein.
  • Page 28: Zusätzliche Informationen

    - Produkt und Handbuch können geändert werden. Entsorgung am ende der Lebensdauer - Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit werden. Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen,...
  • Page 29: Tapis De Course

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi à l’écart des pièces mobiles. offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, - Maintenez votre chevelure à...
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Français Sécurité électrique Instructions de montage (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est Description (fig. A) identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement. - N’utilisez pas de rallonge� Votre tapis de course est un élément d’équipement de fitness - Maintenez le câble secteur à...
  • Page 31: Fréquence Cardiaque

    Français Phase d’échauffement ‼ REMARQUE Cette étape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles� Elle réduit également le • Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre risque de crampes et de lésions musculaires� Il est conseillé de faire exercice, une alarme retentit dès qu’elle est dépassée.
  • Page 32: Interface De L'utilisateur (Fig. E)

    Français Disjoncteur (Fig. E-2) L’équipement comporte un disjoncteur qui coupe le circuit Interface de l’utilisateur (fig. E) d’alimentation si la charge électrique dépasse la capacité maximum� En ce cas, vous devez appuyer sur le disjoncteur. ⚠ PRÉCAUTION ⚠ AVERTISSEMENT • Maintenez la console à...
  • Page 33: Programmes

    Français Time - Montre la durée courue en mode entraînement� Graisse corporelle - Montre le temps à atteindre en mode programmation. Le programme de graisse corporelle est un programme indiquant Pulse votre état physique, en se basant sur vos paramètres corporels et - Montre le rythme cardiaque en mode entraînement, ou “P”...
  • Page 34: Garantie

    Étendue de la garantie de produits de nettoyage ou d’abrasifs� Nettoyez le dessus du tapis En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur texturé avec une eau savonneuse douce et une brosse en nylon� Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, Laissez sécher le tapis avant de l’utiliser�...
  • Page 35: Nettoyage Général

    Français Nettoyage général Les saletés, la poussière et les poils d’animaux peuvent bloquer Defauts de fonctionement les entrées d’air et s’accumuler sur le tapis. Tous les mois : passez l’aspirateur sous le tapis de course pour éviter l’accumulation� Retirez le capot noir du moteur deux fois par an et aspirez les saletés qui En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter peuvent s’y accumuler�...
  • Page 36: Données Techniques

    ANT+  Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), EN ISO 209957-1: 2013, EN 957- 6-2010+A1: 2014, 2014/ 30/ EU. Ce produit porte donc la marque...
  • Page 37: Loopband

    - Draag geschikte kleding en schoenen� Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van - Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com bewegende delen.
  • Page 38: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Montage instructies Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) Beschrijving (Fig. A) - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel� Uw loopband is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor - Gebruik geen verlengsnoer�...
  • Page 39: Hartslag

    Nederlands De training fase ⚠ WAARSCHUWING Dit is de fase waarin u de meeste inspanning levert. Na regelmatig gebruik worden de spieren in uw benen flexibeler. Het is in deze fase • Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale zeer belangrijk dat u een gelijkmatig tempo aanhoudt�...
  • Page 40: Monitor (Fig. E)

    Nederlands Snelheid + ‼ LET OP - Hiermee verhoogt u de snelheid (01.0 ~ 16 KM/H) • Sommige stroomonderbrekers die binnenshuis worden gebruikt, - Door eenmaal op deze knop te drukken, verhoogt u de snelheid zijn niet berekend op hoge inschakelstroomstoten die kunnen met 0,1 km/u.
  • Page 41: Programma's

    Nederlands - Het “Calories” display geeft weer “F3” (Lengte) Het “Pulse” display geeft weer “170”cm Programma’s Druk op de knoppen “SPEED +/-” om uw lengte in te stellen: 100~220� Druk op “MODE” om uw keuze te bevestigen. Quick start - Het “Calories” display geeft weer “F4” (Gewicht) - Druk op de knop START om uw training te beginnen zonder Het “Pulse”...
  • Page 42: Garantie

    De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel - Reinig het toestel na elk gebruik met een zachte absorberende wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel doek� toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane...
  • Page 43: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij lage snelheid� Zorg dat de band niet verschuift� Blijf de bouten altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de aandraaien totdat de band niet meer verschuift� eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 44: Aanvullende Informatie

    ANT+  Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), EN 957 (HC), EN ISO 209957-1: 2013, EN 957-6-2010+A1: 2014, 2014/ 30/ EU. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
  • Page 45: Tapis Roulant

    Questo apparecchio - Indossare indumenti e scarpe adatti� Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma - Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com movimento�...
  • Page 46: Sicurezza Elettrica

    Italiano Istruzioni di montaggio Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici) Descrizione (fig. A) - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale Il tapis roulant è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per dell’apparecchio�...
  • Page 47: Istruzioni Per L'esercizio

    Italiano Istruzioni per l’esercizio Frequenza cardiaca Misurazione delle pulsazioni L’utilizzo del vostro fitness trainer vi darà diversi benefici, migliorerà (sensori del cardiofrequenzimetro) la vostra forma fisica, tono muscolare e, insieme a una dieta con le calorie sotto controllo, vi aiuterà a perdere peso. Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l’utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente�...
  • Page 48: Console (Fig. E)

    Italiano - Accertarsi che la clip della chiave di sicurezza sia attaccata correttamente al vostro indumento� Console (fig. E) Accertarsi che la clip non venga rimossa dal vostro indumento prima che la chiave di sicurezza venga rimossa dalla console� ⚠ AVVISO Interruttore automatico (Fig.
  • Page 49: Programmi

    Italiano - Premere i pulsanti “SPEED +/-” per impostare il tempo di allenamento desiderato Spiegazione delle funzioni di visualizzazione Il tempo di allenamento predefinito è impostato su 30:00 minuti. Speed [Velocità] Intervallo 10:00~99:00 min. - Mostra la velocità effettiva del tapis roulant in modalità di esercizio. ‼...
  • Page 50: Garanzia

    Tunturi. impolverate o ruvide, applicare del lubrificante (15-20 ml) nella L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni parte centrale del tappeto sotto il tapis roulant e far funzionare causati da eventi al di fuori del loro controllo�...
  • Page 51: Tapis Roulant E Tappeto

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei bulloni fino a quando la cinghia non slitterà più. pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che - Se sentite che la cinghia è sufficientemente tesa, ma continua a...
  • Page 52: Trasporto E Stoccaggio

    Italiano Trasporto e stoccaggio Dichiarazione del fabbricante ⚠ ATTENZIONE Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai • Prima di trasportare e riporre l’apparecchio, rimuovere seguenti standard e l’adattatore� direttive: EN 957 (HC), EN 957 (HC), EN ISO 209957-1: 2013, EN •...
  • Page 53: Cinta De Correr

    - No abra la máquina sin consultar con su proveedor� ejercicio. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física� Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com Informacion y precauciones Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento...
  • Page 54: Seguridad Eléctrica

    Español Instrucciones de montaje Seguridad eléctrica (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) Descripción (fig. A) - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la La cinta de correr es una máquina estacionaria de fitness que se máquina�...
  • Page 55: Ejercicio Instrucciones

    Español Ejercicio Instrucciones Del ritmo cardíaco Medición de las pulsaciones El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su (sensor de pulsaciones de mano) tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso. Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo�...
  • Page 56: Consola (Fig. E)

    Español Llave de seguridad (fig. F-4) La máquina está equipada con una llave de seguridad que debe Consola (fig. E) insertarse correctamente en la consola para poner en marcha la máquina. Si retira la llave de seguridad de la consola, la máquina se ⚠...
  • Page 57: Programas

    Español Programas preestablecidos (P1~P36) El equipo cuenta con 36 programas preestablecidos con diferentes Explicación de los elementos de la pantalla perfiles. (Fig. G) Speed - Pulse el botón MODE para abrir el modo de programación� - Muestra la velocidad real de la cinta en modo de entrenamiento� - Pulse los botones “PROG”...
  • Page 58: Limpieza Y Mantenimiento

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo ”U01~U03”, pulse el botón “MODE” para confirmar. de garantía por agentes no autorizados por Tunturi� Si no se siguen - Pulse los botones “SPEED +/-” para establecer el tiempo de adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario entrenamiento que desee se invalidará...
  • Page 59: Cinta Y Cubierta De Correr

    Si el equipo no funciona correctamente durante su uso, tome de vuelta cada uno y examine si la tensión es correcta andando contacto inmediatamente con su proveedor Tunturi� Relate la sobre la cinta a baja velocidad, asegurándose de que la cinta naturaleza del problema, las condiciones de uso, la fecha de compra, no patina�...
  • Page 60: Información Adicional

    Transporte y almacenamiento Declaración del fabricante ⚠ ADVERTENCIA Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el enchufe de siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), EN 957 (HC), EN ISO red de la toma de pared�...
  • Page 61: Säkerhetsvarningar

    Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Låt bara en person åt gången använda utrustningen� Utrustningen Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder får inte användas av personer som väger mer än 100kg (220 lbs). ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare�...
  • Page 62: Monteringsanvisningar

    Svenska Monteringsanvisningar Elsäkerhet (endast elektrisk utrustning) Beskrivning (fig. A) - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma som spänningen på utrustningens märkplåt� Ditt löpband är en stationär träningsmaskin som används för att - Använd inte en förlängningssladd. simulera promenad ller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på - Håll strömkabeln borta från värme, olja och vassa kanter.
  • Page 63: Hjärtfrekvens

    Svenska Träningsfasen Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden användning, kommer musklerna i dina ben att bli mer flexibla� I denna fas är Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte det mycket viktigt att bibehålla ett jämnt tempo från början till har tränat på...
  • Page 64: Panelen (Fig. E)

    Svenska Fälla upp och fälla ihop utrustningen (fig. F1-F2) Program Utrustningen kan fällas upp för - Välj programläge. ( P1~P36, U1~U3, FAT) användning (fig. F1) och fällas ihop för transport och lagring (fig. F2). Start/ Pause Bilderna visar det korrekta sättet att fälla upp och fälla ihop utrustningen�...
  • Page 65: Garanti

    Du måste hålla i kontakthandtaget med deras kontroll� hjärtfrekvensmätplattorna för denna funktion� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV Resultat beräkning: återförsäljare� • FAT 0 ~19 Undervikt Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi...
  • Page 66: Smörjning (Fig. F-4)

    Rengör bandet så här en gång i månaden Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi- så kommer ytan på bandet att hållas i optimalt skick. Använd representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs enbart vatten - inga rengöringsmedel får användas.
  • Page 67: Transport Och Lagring

    Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, Bortskaffande av uttjänt redskap täcks inte av garantin� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar Störningar Vid Användning...
  • Page 68: Juoksumatto

    Juoksumatto Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät ja soutulaitteet.
  • Page 69: Monteringsanvisningar

    Suomi - Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä pistorasiaan� Harjoitukset - Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä� - Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic- asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä huoltoa� harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä...
  • Page 70: Syke

    Suomi Lihasten kiinteytys Laitteen käynnistäminen: Jos tavoitteenasi on lihasten kiinteytys, sinun pitää asettaa vastus - Laita virtajohdon pistoke pistorasiaan� suureksi. Silloin jalkojesi lihakset rasittuvat enemmän, etkä ehkä pysty - Laita pääkytkin ON-asentoon� treenaamaan niin pitkään kuin haluaisit� Jos tavoitteenasi on myös Laitteen pysäyttäminen: kunnon kohentaminen, sinun pitää...
  • Page 71: Ohjauspaneeli (Kuva. E)

    Suomi Distance ‼ ILMOITUS - Näyttää juostun matkan harjoittelutilassa� • Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään. - Näyttää tavoitematkan ohjelmointitilassa� Tämän vuoksi, aloita laitteen säätäminen vaakasuoraan kiertämällä kaikki tukijalat ensin täysin sisään, ennen kuin kierrät - Näyttää ohjelmavalinnan ohjelmointitilassa� tarvittavia jalkoja ulospäin laitteen saamiseksi vakaaksi�...
  • Page 72: Kehon Rasvan Mittaus

    Tuloksen laskenta: ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman • FAT 0 ~19 Alipainoinen Tunturi New Fitness BV:n suostumusta. Takuu ei koske virheitä, jotka • FAT 20 ~ 25 Normaali johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä •...
  • Page 73: Voitelu (Kuva F-4)

    Suomi - Jos matto tuntuu sinusta riittävän kireältä mutta se luistaa edelleen, ongelma voi johtua siitä, että etusuojuksen alla sijaitseva moottorin Voitelu (kuva F-4) käyttöhihna on löysällä� Juoksumatto on tarkistettava voitelua varten 2 kuukauden välein, - Älä Kiristä Liikaa: Liiallinen kiristäminen voi vahingoittaa mattoa ja perustuen keskimääräiseen 60 minuutin päivittäiseen käyttöön�...
  • Page 74: Kuljetus Ja Säilytys

    Valmistajan vakuutus - Säilytä laitetta pystyasennossa (kuva F1). Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa� Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HC), EN 957 (HC), EN Lisätietoa laitteen omistajalle ISO 209957-1: 2013, EN 957-6-2010+A1: 2014, 2014/ 30/ EU. Tässä...
  • Page 75 Cardio Fit T35...
  • Page 76 Cardio Fit T35 Description Specs Base frame Platform frame Upright post(L) Upright post(R) Console frame Ezfit linking parts Hexagonal large flat head full tooth bolt Cover fixed tube painting part M8×10 Hexagonal large flat head half bolt M10×25×15 Hexagon socket head bolt M8×75...
  • Page 77 Cardio Fit T35 Description Specs Self-reset switch 6A / 250VAC Power connection wire L-100mm / 1�5mm2 Cable guider SR-5R1 Power cord 220V Front roller Ø75×Ø42×Ø15×535 Rear roller Ø42×Ø15×445×495 Cylinder Set Incl. 6, 18, 19, 33, 35, 69 480*200*Ø10*Ø8�2×350N Motor 850W / DC180V / 4900RPM Ø28/36...
  • Page 80 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20201019-W...

Ce manuel est également adapté pour:

T10

Table des Matières