Page 1
OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION OPERACIÓN E INSTALACIÓN Tankless Electric Water Heater Chauffe-Eau Électrique sans Accumulateur Calentador de Agua Instantaneos sin Tanque » DHC 3-1 » DHC 3-2 » DHC 4-2 » DHC 4-3 » DHC 5-2 » DHC 6-2 »...
CONTENTS | OPERATION Safety information OPERATION General information �����������������������������������������2 1.1.1 Structure of safety information Safety information ����������������������������������������������� 2 Other symbols in this document ������������������������������ 2 Safety ����������������������������������������������������������2 KEYWORD Type of risk Intended use ������������������������������������������������������ 3 Here, possible consequences are listed that may re- General Information���������������������������������������������...
OPERATION GENERAL Intended use DANGER Electrocution The appliance must be properly grounded. Failure to The appliance is intended for heating domestic hot water and can electrically ground the product could result in serious supply one draw-off point. personal injury or death. Any other use beyond that described shall be deemed inappro- priate.
INSTALLATION MOUNTING THE UNIT INSTALLATION 5. Mount unit securely to wall by putting two screws through mounting holes. Screws and plastic wall anchors for mount- ing on masonry or wood are provided. Mounting the unit 1 Electrical junction box 2 Water supply line for faucet installation 3 3/8“...
The „live“ wires must be connected to the slots on the ter- However, to ensure consistent water flow, it is recommended minal block marked N and L (DHC 3-1 only) or L and L (all to periodically remove scale and dirt that may build up at the other versions).
Weights Weight Weight DHC 3-1, 3-2, 4-2 ship with a 0.5 gpm (1.9 l/min) pressure compensating flow reducer/aerator that must be installed. This is our recommendation for overcurrent protection sized at 100% of load. ( for 240/208/277 v & for 120 v models). Check local codes for compliance if necessary.
If you are not able to resolve a problem please contact us toll free at 800-582-8423 before removing the unit from the wall. STIEBEL ELTRON is happy to provide technical assistance. In most instances, we can resolve the problem over the phone.
800.582.8423 TOLL FREE 413.247.3380 PHONE 413.247.3369 This Warranty is valid for U.S.A. & Canada only. Warranties info stiebel-eltron-usa.com may vary by country. Please consult your local Stiebel Eltron Representative for the Warranty for your country. www.stiebel-eltron-usa.com WWW.STIEBEL-ELTRON-USA.COM DHC |...
UTILISATION GÉNÉRAL Informations générales DANGER Brûlures L’eau à des températures supérieures à 52 °C (125 °F) L’appareil est destiné à une utilisation domestique. Il peut être peut entraîner des brûlures immédiates graves, voire la utilisé par des personnes qui ne disposent pas de connaissances mort par ébouillantement.
INSTALLATION MONTAGE DE L’APPAREIL INSTALLATION Montage de l’appareil 5. Fixer solidement l’appareil en faisant coulisser les trous de montage sur les deux vis préalablement fixées au mur. Les vis et les chevilles en plastique pour montage sur maçonne- rie ou bois sont fournies. 1 Boîte de raccordement électrique 2 Conduite d’alimentation en eau pour installation à...
être insérées dans les fentes sur le la pression d’alimentation d’eau froide dépasse 150 PSI bloc terminal marqué N et L (pour le DHC 3-1 seulement) ou L (10 bar). et L (pour toutes les autres versions). Le conducteur de terre 3.
MAINTENANCE NORMALE Maintenance normale Schéma de câblage Les chauffe-eau DHC de STIEBEL ELTRON sont conçus pour une très DHC 3-2, DHC 4-2, DHC 5-2 longue durée de vie. La durée de vie réelle escomptée va varier 2/GRD ~ 208 / 240 V avec la qualité...
Poids Modèles DHC 3-1, 3-2, 4-2 navire avec une pression de 1,9 l/min (0,5 gpm) compensant flux réducteur/aérateur qui doit être installé. Ceci est notre recommandation pour la protection de surintensité à 100% de la charge. (2P pour 240/208/277 v & 1P pour 120 v modèles).
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème, contacter nous en appelant le numéro gratuit 800-582-8423 avant d’enlever l’appa- reil du mur. STIEBEL ELTRON est heureuse de vous fournir son assistance technique. Dans la plupart des cas, il s’agit d’un pro- blème que nous pouvons résoudre par téléphone.
Sous réserve du respect des termes et conditions défi nis aux codes de la construction en vigueur, dans la présente garantie à vie limitée, Stiebel Eltron, Inc. 4. le non-respect des procédures d’entretien du chauffe- (ci-après, le « Fabricant ») garantit à l’acheteur d’origine (ci- eau ou l’utilisation du chauffe-eau non conformes aux...
ÍNDICE|OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES 1.1.2 Símbolos, tipo de peligro OPERACIÓN Indicaciones generales ������������������������������������ 22 Símbolo Tipo de peligro Indicaciones para el cableado: ������������������������������� 22 Lesión Otras marcas presentes en este documento �������������� 22 Seguridad ��������������������������������������������������� 22 Electrocución Uso previsto ������������������������������������������������������ 22 Información general �������������������������������������������...
OPERACIÓN RECOMENDACIONES GENERALES Información general PELIGRO Quemaduras Las temperaturas del agua que superen los 125 °F (52 °C) El aparato está previsto para utilizarse en un ámbito doméstico. pueden causar quemaduras graves repentinas o incluso Personas no instruidas lo pueden manejar de forma segura. El la muerte por escaldamiento.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN FÍSICA INSTALACIÓN Instalación física 5. Conexión de agua de suplido (entrada) es al lado derecho de la unidad. La conexión de agua caliente (salida) debe ser al lado izquierdo de la unidad. 1 caja eléctrica 2 linea de agua 3 entrada a válvula T-3/8”...
INSTALACIÓN CONExIÓN DE AGUA Conexión de agua 4. Reinstalar cubierta plástica. El cable de conexión a tierra „ground“ debe ser conectado al terminal marcado con el 1. Todo trabajo de plomería debe cumplir con los códigos de simbolo de tierra. plomería.
INSTALACIÓN MANTENIMIENTO Mantenimiento Diagrama eléctrico Los calentadores de agua Stiebel Eltron DHC estan diseñados para DHC 3-2, DHC 4-2, DHC 5-2 una larga y duradera vida de servicio. La vida util del equipo 2/GRD ~ 208 / 240 V depende de la calidad de agua y del uso. La unidad, de por si, no requiere de ningún tipo de mantenimiento.
4.33 Modelos DHC 3-1, 3-2, 4-2 se suministran con una presión de 0.5 gpm (1.9 l/min) compensar reductor de flujo / aireador que se debe instalar. Esta es nuestra recomendación por sobre la protección actual de tamaño al 100% de la carga.
If you are not able to resolve a problem please contact us toll free at 800-582-8423 before removing the unit from the wall. STIEBEL ELTRON is happy to provide technical assistance. In most instances, we can resolve the problem over the phone.
GARANTÍA LIMITADA Sujeto a los términos y condiciones expresados en esta construcción pertinentes; Garantía Limitada de por vida, Stiebel Eltron, Inc. (el 4. negligencia en cuanto a mantener el Calentador u “Fabricante”) por la presente asegura al comprador operar el Calentador según las especifi caciones del original (el “Propietario”) que cada calentador de agua...
Page 32
STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com 4 < A M H C M O = b g i b e a > Subject to errors and technical changes! | Salvo error o modificación técnica! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques!