Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron DHC-E 8/10
Page 1
OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION ELECTRONICALLY CONTROLLED INSTANTANEOUS WATER HEATER | CALENTADOR INSTANTÁNEO CON CONTROLADO ELECTRÓNICA | CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GESTION ÉLECTRONIQUE » DHC-E 8/10 » DHC-E 12 The DHC-E series is tested and certifi ed by WQA against NSF/ ANSI 372 for lead free compliance.
Here, possible consequences are listed that may re- Electrical connection _________________________________________6 sult from not observing the safety information. DHC-E 8/10 - Appliance with output power options ______ 6 Steps to prevent the risk are listed. Temperature setting/anti-scalding protection ____________ 7...
OPERATION SAFETY Other symbols in this document Damage to the appliance and the environment The appliance must be installed by a licensed electrician Note and plumber. The installation must comply with all nati- Notes are bordered by horizontal lines above and below onal, state and local plumbing and electric codes.
OPERATION GENERAL General The tankless water heater differs from conventional storage type water heaters in several ways. It does not store hot water. Instead, water is heated instantaneously as it fl ows through the appliance. Due to the absence of stand-by losses, the appliance offers greater energy effi...
fl ow restriction at shower head. A combination of two appliance can be used for whole apartment and house applications. Please contact STIEBEL ELTRON for special installation instructions. All areas with a ground water temperature likely to exceed 65 °F (18 °C) year round:...
fl ame away from the plastic housing of the appliance in order to avoid damage. For the DHC-E 8/10 instantaneous water heater, the output power is adjustable in 2 stages. In its delivered condition the appliance ...
Normal maintenance kept for future reference. STIEBEL ELTRON tankless water heaters are designed for a very A setting of 108 °F - 116 °F (42 - 47 °C) is recommended for long service life. Actual life expectancy will vary with water qual- most applications.
However, to ensure consistent water fl ow, it is recommended to periodically remove scale and dirt that may build up at the aera- DHC-E 8/10 tor of the faucet(s), the fi lter screen in the appliance, or in the 2/GRD ~ 208 / 240 V shower head.
TECHNICAL DATA 10.3 Maximum temperature increase above ambient water temperature Warm water fl ow rate [ GPM ] Warm water outlet temperature 104 °F Cold water inlet temperature °F DHC-E 8/10 5.4 kW @ 208 V 0.57 0.68 0.82 1.02 1.36...
(7) years from the date of purchase. Should the part(s) prove to be defective under normal use during this period, Stiebel Eltron, Inc. will be responsible for replacement of the defective part(s) only.
ÍNDICE|OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES OPERACIÓN OPERACIÓN Indicaciones generales ____________________________________ 12 Indicaciones para el cableado: _______________________________ 12 Otras marcas presentes en este documento ______________ 13 Indicaciones generales Seguridad ___________________________________________________ 13 Uso previsto ______________________________________________________ 13 Información general ___________________________________________ 13 Indicación Medidas de seguridad _________________________________________ 13 Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el Sello de certifi...
OPERACIÓN SEGURIDAD Otras marcas presentes en este documento Daños en el aparato y al medio ambiente Este aparato debe ser instalado por un técnico autoriza- Indicación do. La instalación debe cumplir toda la normativa nacio- La indicación está limitada por líneas horizontales sobre nal, regional y local.
OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Descripción del equipo El calentador instantáneo DHC-E se distingue de los acumuladores de agua convencionales en varios aspectos. No acumula agua ca- liente. En lugar de ello, el agua se calienta de inmediato mientras fl uye a través del aparato. Debido a la ausencia de pérdidas de calor en modo standby, el DHC-E ofrece un rendimiento energético superior a un acumulador de agua caliente.
DHC-E. Para este caso de utilización especial, recibirá más información previa consulta a STIEBEL ELTRON. Retirar la carcasa de plástico. En regiones con una elevada temperatura de entrada de agua fría, durante todo el año por encima de los 65 °F (18 °C), el apa-...
6.2.1 DHC-E 8/10 – Selección de potencia Al fi nalizar todos los trabajos, examine el aparato para de- En el calentador instantáneo DHC-E 8/10 puede seleccionarse la tectar posibles fugas. potencia en dos etapas. El aparato viene de fábrica con el ajuste 7,2 kW a 240 V.
INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA Ajuste de temperatura/protección antiescalda- Localización y reparación de fallos miento PELIGRO Electrocución Para poder comprobar el aparato, éste debe estar conec- tado a la red de alimentación eléctrica. Posibilidades de indicación de los LED de diag- nóstico Visualización Rojo...
INSTALACIÓN MANTENIMIENTO 10.2 Diagrama eléctrico Mantenimiento DHC-E 8/10 Los aparatos de STIEBEL ELTRON están previstos para una larga 2/GRD ~ 208 / 240 V vida útil. La esperanza real de vida útil depende de la calidad del agua y del uso. El propio aparato no requiere mantenimiento 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V periódico.
10.3 Posibles caudales para distintas temperaturas de entrada y de salida Caudal de agua fría [ GPM ] Temperatura de salida del agua caliente 104 °F Temperatura de entrada de agua fría °F DHC-E 8/10 5.4 kW a 208 V 0.57 0.68 0.82 1.02...
DHC-E, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra y libre de fugas por un periodo de siete (7) años a partir de la fecha de compra. En caso que alguna parte o partes se dañen durante este periodo, Stiebel Eltron se responsabiliza a cambiar la parte(s) defectuosa(s) únicamente.
UTILISATION SÉCURITÉ Autres repérages utilisés dans ce document Précautions de sécurité DANGER Blessure Remarque Lisez et respectez la présente notice. Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales Le non-observation de cette notice peut entraîner des au-dessus et en dessous du texte. Les remarques d’ordre blessures très graves, voire la mort.
UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané DHC-E se distingue des ballons d’eau chaude sanitaire conventionnels à plusieurs points de vue. Il ne stocke pas l’eau chaude. Au lieu de cela, l’eau est immédiatement chauffée quand elle circule dans l’appareil. En raison de la dispa- rition des déperditions calorifi...
INSTALLATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION L’appareil doit être monté uniquement dans un local hors gel. Stockez un appareil démonté en le protégeant du gel, car il reste de l’eau à l’intérieur, qui pourrait geler et causer des dommages. Description de l’appareil ...
6.2.1 DHC-E 8/10 – Sélection de la puissance à ce que les fl ammes ne provoquent aucun dégât. Sur le chauffe-eau instantané DHC-E 8/10, la puissance peut être Une fois tous les travaux terminés, vérifi ez l’étanchéité de sélectionnée sur deux niveaux. À sa sortie d’usine, l’appareil est l’appareil.
(voir la dernière page) avant de décrocher jet d’eau pour vous assurer qu’elle n’est pas trop chaude. l’appareil du mur. STIEBEL ELTRON se tient à votre disposi- Si nécessaire, réduisez la température. Une température de tion pour une assistance technique. Dans la plupart des cas, 42 °C à...
10.2 Schéma des connexions Nous recommandons de supprimer régulièrement le tartre et les saletés qui peuvent s’accumuler dans le régulateur de jet du robi- DHC-E 8/10 net ou sur la pomme de douche. 2/GRD ~ 208 / 240 V 10. DONNÉES TECHNIQUES 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 10.1 Plan de cotes...
Si le propriétaire souhaite renvoyer le chauffe-eau instantané électrique pour réparation, il doit d’abord obtenir l’autorisation écrite de Stiebel Eltron. Le propriétaire sera tenu de produire la preuve de la date d’achat et de supporter tous les frais de transport inhérents au renvoi de la ou des pièces défectueuses ou du chauffe-eau instantané...