Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Utilisation Et Installation
Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Utilisation Et Installation

Stiebel Eltron DHC-E 8/10 Utilisation Et Installation

Chauffe-eau instantané à gestion électronique
Masquer les pouces Voir aussi pour DHC-E 8/10:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATION AND INSTALLATION
OPERACIÓN E INSTALACIÓN
UTILISATION ET INSTALLATION
ELECTRONICALLY CONTROLLED INSTANTANEOUS WATER HEATER | CALENTADOR INSTANTÁNEO
CON CONTROLADO ELECTRÓNICA | CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GESTION ÉLECTRONIQUE
» DHC-E 8/10
» DHC-E 12
STIEBEL ELTRON, Inc.
17 West Street | West Hatfi eld, MA 01088
Tel. 413-247-3380 | Fax 413-247-3369
Email info@stiebel-eltron-usa.com
www.stiebel-eltron-usa.com
The DHC-E series is
tested and certifi ed
by WQA against NSF/
ANSI 372 for lead free
compliance.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiebel Eltron DHC-E 8/10

  • Page 1 OPERACIÓN E INSTALACIÓN UTILISATION ET INSTALLATION ELECTRONICALLY CONTROLLED INSTANTANEOUS WATER HEATER | CALENTADOR INSTANTÁNEO CON CONTROLADO ELECTRÓNICA | CHAUFFE-EAU INSTANTANÉ À GESTION ÉLECTRONIQUE » DHC-E 8/10 » DHC-E 12 The DHC-E series is tested and certifi ed by WQA against NSF/ ANSI 372 for lead free compliance.
  • Page 2: Table Des Matières

    Here, possible consequences are listed that may re- Electrical connection _________________________________________6 sult from not observing the safety information. DHC-E 8/10 - Appliance with output power options ______ 6  Steps to prevent the risk are listed. Temperature setting/anti-scalding protection ____________ 7...
  • Page 3: Other Symbols In This Document

    OPERATION SAFETY Other symbols in this document Damage to the appliance and the environment The appliance must be installed by a licensed electrician Note and plumber. The installation must comply with all nati- Notes are bordered by horizontal lines above and below onal, state and local plumbing and electric codes.
  • Page 4: General

    OPERATION GENERAL General The tankless water heater differs from conventional storage type water heaters in several ways. It does not store hot water. Instead, water is heated instantaneously as it fl ows through the appliance. Due to the absence of stand-by losses, the appliance offers greater energy effi...
  • Page 5: Installation

    fl ow restriction at shower head. A combination of two appliance can be used for whole apartment and house applications. Please contact STIEBEL ELTRON for special installation instructions. All areas with a ground water temperature likely to exceed 65 °F (18 °C) year round:...
  • Page 6: Electrical Connection

    fl ame away from the plastic housing of the appliance in order to avoid damage. For the DHC-E 8/10 instantaneous water heater, the output power is adjustable in 2 stages. In its delivered condition the appliance ...
  • Page 7: Temperature Setting/Anti-Scalding Protection

    Normal maintenance kept for future reference. STIEBEL ELTRON tankless water heaters are designed for a very  A setting of 108 °F - 116 °F (42 - 47 °C) is recommended for long service life. Actual life expectancy will vary with water qual- most applications.
  • Page 8: Technical Data

    However, to ensure consistent water fl ow, it is recommended to periodically remove scale and dirt that may build up at the aera- DHC-E 8/10 tor of the faucet(s), the fi lter screen in the appliance, or in the 2/GRD ~ 208 / 240 V shower head.
  • Page 9: Maximum Temperature Increase Above Ambient Water

    TECHNICAL DATA 10.3 Maximum temperature increase above ambient water temperature Warm water fl ow rate [ GPM ] Warm water outlet temperature 104 °F Cold water inlet temperature °F DHC-E 8/10 5.4 kW @ 208 V 0.57 0.68 0.82 1.02 1.36...
  • Page 10: Data Table

    INSTALLATION SPARE PARTS 10.4 Data table DHC-E 8/10 DHC-E 12 Part number 224201 230628 Phase Voltage Frequency Hz 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60...
  • Page 11: Environment And Recycling

    (7) years from the date of purchase. Should the part(s) prove to be defective under normal use during this period, Stiebel Eltron, Inc. will be responsible for replacement of the defective part(s) only.
  • Page 12: Indicaciones Generales

    ÍNDICE|OPERACIÓN INDICACIONES GENERALES OPERACIÓN OPERACIÓN Indicaciones generales ____________________________________ 12 Indicaciones para el cableado: _______________________________ 12 Otras marcas presentes en este documento ______________ 13 Indicaciones generales Seguridad ___________________________________________________ 13 Uso previsto ______________________________________________________ 13 Información general ___________________________________________ 13 Indicación Medidas de seguridad _________________________________________ 13 Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el Sello de certifi...
  • Page 13: Operación

    OPERACIÓN SEGURIDAD Otras marcas presentes en este documento Daños en el aparato y al medio ambiente Este aparato debe ser instalado por un técnico autoriza- Indicación do. La instalación debe cumplir toda la normativa nacio- La indicación está limitada por líneas horizontales sobre nal, regional y local.
  • Page 14: Descripción Del Equipo

    OPERACIÓN DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO Descripción del equipo El calentador instantáneo DHC-E se distingue de los acumuladores de agua convencionales en varios aspectos. No acumula agua ca- liente. En lugar de ello, el agua se calienta de inmediato mientras fl uye a través del aparato. Debido a la ausencia de pérdidas de calor en modo standby, el DHC-E ofrece un rendimiento energético superior a un acumulador de agua caliente.
  • Page 15: Instalación

    DHC-E. Para este caso de utilización especial, recibirá más información previa consulta a STIEBEL ELTRON.  Retirar la carcasa de plástico. En regiones con una elevada temperatura de entrada de agua fría, durante todo el año por encima de los 65 °F (18 °C), el apa-...
  • Page 16: Conexión De Agua

    6.2.1 DHC-E 8/10 – Selección de potencia  Al fi nalizar todos los trabajos, examine el aparato para de- En el calentador instantáneo DHC-E 8/10 puede seleccionarse la tectar posibles fugas. potencia en dos etapas. El aparato viene de fábrica con el ajuste 7,2 kW a 240 V.
  • Page 17: Ajuste De Temperatura/Protección Antiescaldamiento

    INSTALACIÓN PUESTA EN MARCHA Ajuste de temperatura/protección antiescalda- Localización y reparación de fallos miento PELIGRO Electrocución Para poder comprobar el aparato, éste debe estar conec- tado a la red de alimentación eléctrica. Posibilidades de indicación de los LED de diag- nóstico Visualización Rojo...
  • Page 18: Mantenimiento

    INSTALACIÓN MANTENIMIENTO 10.2 Diagrama eléctrico Mantenimiento DHC-E 8/10 Los aparatos de STIEBEL ELTRON están previstos para una larga 2/GRD ~ 208 / 240 V vida útil. La esperanza real de vida útil depende de la calidad del agua y del uso. El propio aparato no requiere mantenimiento 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V periódico.
  • Page 19: Posibles Caudales Para Distintas Temperaturas De Entrada Y De Salida

    10.3 Posibles caudales para distintas temperaturas de entrada y de salida Caudal de agua fría [ GPM ] Temperatura de salida del agua caliente 104 °F Temperatura de entrada de agua fría °F DHC-E 8/10 5.4 kW a 208 V 0.57 0.68 0.82 1.02...
  • Page 20: Tabla De Especifi Caciones

    INSTALACIÓN PIEZAS DE RECAMBIO 10.4 Tabla de especifi caciones DHC-E 8/10 DHC-E 12 224201 230628 Fase Tensión Frecuencia Hz 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 Enchufe de codificación...
  • Page 21: Medio Ambiente Y Reciclado

    DHC-E, por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de compra y libre de fugas por un periodo de siete (7) años a partir de la fecha de compra. En caso que alguna parte o partes se dañen durante este periodo, Stiebel Eltron se responsabiliza a cambiar la parte(s) defectuosa(s) únicamente.
  • Page 22: Remarques Générales

    TABLE DES MATIÈRES | UTILISATION REMARQUES GÉNÉRALES UTILISATION UTILISATION Remarques générales _____________________________________ 22 Informations relatives à la sécurité _________________________ 22 Autres repérages utilisés dans ce document ______________ 23 Remarques générales Sécurité _____________________________________________________ 23 Utilisation conforme ___________________________________________ 23 Informations générales ________________________________________ 23 Remarque Précautions de sécurité________________________________________ 23 Lisez attentivement cette notice avant d‘utiliser l‘appareil...
  • Page 23: Autres Repérages Utilisés Dans Ce Document

    UTILISATION SÉCURITÉ Autres repérages utilisés dans ce document Précautions de sécurité DANGER Blessure Remarque Lisez et respectez la présente notice. Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales Le non-observation de cette notice peut entraîner des au-dessus et en dessous du texte. Les remarques d’ordre blessures très graves, voire la mort.
  • Page 24: Description De L'appareil

    UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané DHC-E se distingue des ballons d’eau chaude sanitaire conventionnels à plusieurs points de vue. Il ne stocke pas l’eau chaude. Au lieu de cela, l’eau est immédiatement chauffée quand elle circule dans l’appareil. En raison de la dispa- rition des déperditions calorifi...
  • Page 25: Description De L'appareil

    INSTALLATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION  L’appareil doit être monté uniquement dans un local hors gel. Stockez un appareil démonté en le protégeant du gel, car il reste de l’eau à l’intérieur, qui pourrait geler et causer des dommages. Description de l’appareil ...
  • Page 26: Raccordement Hydraulique

    6.2.1 DHC-E 8/10 – Sélection de la puissance à ce que les fl ammes ne provoquent aucun dégât. Sur le chauffe-eau instantané DHC-E 8/10, la puissance peut être  Une fois tous les travaux terminés, vérifi ez l’étanchéité de sélectionnée sur deux niveaux. À sa sortie d’usine, l’appareil est l’appareil.
  • Page 27: Réglage De La Température/Protection Antiébouillantement

    (voir la dernière page) avant de décrocher jet d’eau pour vous assurer qu’elle n’est pas trop chaude. l’appareil du mur. STIEBEL ELTRON se tient à votre disposi- Si nécessaire, réduisez la température. Une température de tion pour une assistance technique. Dans la plupart des cas, 42 °C à...
  • Page 28: Données Techniques

    10.2 Schéma des connexions Nous recommandons de supprimer régulièrement le tartre et les saletés qui peuvent s’accumuler dans le régulateur de jet du robi- DHC-E 8/10 net ou sur la pomme de douche. 2/GRD ~ 208 / 240 V 10. DONNÉES TECHNIQUES 1/N/PE ~ 220 / 230 / 240 V 10.1 Plan de cotes...
  • Page 29: Débits Possibles Pour Différentes Températures D'entrée

    INSTALLATION DONNÉES TECHNIQUES 10.3 Débits possibles pour différentes températures d’entrée et de sortie Débit volumétrique ECS [GPM] Température de sortie ECS 104 °F Température d’entrée de l’eau froide °F DHC-E 8/10 5,4 kW @ 208 V 0,57 0,68 0,82 1,02 1,36...
  • Page 30: Tableau De Données

    INSTALLATION PIÈCES DE RECHANGE 10.4 Tableau de données DHC-E 8/10 DHC-E 12 224201 230628 Phase Tension Fréquence 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60 50 / 60...
  • Page 31: Garantie

    Si le propriétaire souhaite renvoyer le chauffe-eau instantané électrique pour réparation, il doit d’abord obtenir l’autorisation écrite de Stiebel Eltron. Le propriétaire sera tenu de produire la preuve de la date d’achat et de supporter tous les frais de transport inhérents au renvoi de la ou des pièces défectueuses ou du chauffe-eau instantané...
  • Page 32 Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Dhc-e 12224201230628

Table des Matières