Publicité

Liens rapides

Français
ATMOS LS 21
LED
Source de lumière
GA1FR.150302.0
2019-07 Index: 15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atmos LS 21 LED

  • Page 1 Français ATMOS LS 21 Source de lumière GA1FR.150302.0 2019-07 Index: 15...
  • Page 2 ATMOS MEDICAL France 3 Allée des Maraîchers 13013 MARSEILLE France Tél : + 33 4 91 44 32 94 Fax : + 33 4 91 44 39 68 info@atmosfrance.fr www.atmosmed.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction ............4 Indications concernant la notice d’utilisation ..4 Utilisation ..............4 Fonction ..............4 Conseils de sécurité ...........5 Livraison et connexions ........6 Livraison..............6 Connexion .............6 Utilisation .............7 Mise en place de l’instrument à utiliser ....7 Possibilités de connexions de la source de lumière LED ............7 Utilisation de la batterie LED en option ....8 4.3.1...
  • Page 4: Introduction

    1.0 Introduction 1.1 Indications concernant la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation contient des informations importantes vous permettant d’utiliser l’ATMOS LS 21 LED en toute sécurité et de manière effective. Sa lecture vous permettra d’éviter les situations dangereuses, ainsi que de réduire les frais de réparations et les pannes. Cela permettra d’augmenter la fiabilité et la durée de vie de votre appareil. Cette notice ne sert pas uniquement à la formation du personnel utilisateur, mais est aussi destinée à un usage régulier consultatif. Toute reproduction, même partielle, n’est possible qu’avec une autorisation écrite d’ATMOS. La notice d’utilisation doit toujours être à disposition près de l’appareil. • Le produit ATMOS LS 21 LED porte la certification CE selon la directive CE du Conseil sur les produits médicaux 93/42/CEE et répond aux exigences de l’Annexe 1 de cette directive.
  • Page 5: Conseils De Sécurité

    ATMOS. • Avant la première utilisation de la source de lumière Conseils généraux de sécurité ATMOS LS 21 LED, veillez à lire soigneusement la notice d’utilisation. • Attention, la source de lumière devient plus chaude durant l‘utilisation. • ATMOS décline toute responsabilité concernant les • Assurez-vous que la ATMOS LS 21 LED est bien dommages subis par des personnes ou du matériel, si : utilisée dans un environnement correspondant aux - Non utilisation de pièces originales ATMOS, compatibilités électromagnétiques. - Non-respect des conseils d’utilisation de cette notice •...
  • Page 6: Livraison Et Connexions

    Endoscope* Endoscope avec câble de lumière intégré* Adaptateur pour endoscope Wolf Adaptateur pour câble de lumière Storz* REF 507.4657.0 REF 507.4611.0 à clipser REF 507.4612.0 à visser ATMOS LS 21 LED Adaptateur pour câble de lumière REF 507.4600.0 Lumière blanche Olympus* REF 507.4602.0 Lumière jaune REF 507.0949.0 * Non inclus dans la livraison. Disponible en option. Endommagement de l’appareil •...
  • Page 7: Utilisation

    4.1 Mise en place de l’instrument à utiliser clic 4.2 Possibilités de connexions de la source de lumière LED Endoscopes Endoscope avec câble de lumière ATMOS LS 21 LED source de lumière Adaptateur Olympus Adaptateur Storz ATMOS Cam 21 / 31...
  • Page 8: Utilisation De La Batterie Led En Option

    4.0 Utilisation 4.3 Utilisation de la batterie LED en option 4.3.1 Affichage de la capacité Affichage de la capacité de la batterie Touche test Pendant 3 sec. : Affichage de la capacité de la Maintenir enfoncé batterie Quand la batterie arrive au bout de sa capacité, la lumière s’éteint vite. • C’est pourquoi nous conseillons: Changer de batterie ou la recharger Contrôler régulièrement ! 4.3.2 Chargement de la batterie LED •...
  • Page 9: Nettoyage

    5.0 Nettoyage • Ne jamais utiliser d’alcool pour le nettoyage, ni de produits contenant de l’alcool. Eviter tout contact de la lentille avec de l’alcool! • Veuillez respecter la notice d’utilisation du producteur des produits désinfectant, notamment les concentrations et les conseils concernant la compatibilité avec les matériaux. • Ne pas utiliser de : - De produits désinfectant contenant des acides organiques ou inorganiques concentrés, ceux-ci pouvant provoquer des dommages dus à la corrosion. - Produits désinfectants contenant des chloramides, dérivés de phénol ou des tensides anioniques, ceux-ci pouvant entrainer des fissures de tension. • Eviter que la lentille dans la source de lumière soit au contact de l’humidité. • Un chiffon humide suffit au nettoyage des surfaces. • Si l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, il doit être régulièrement nettoyé et désinfecté. Désinfectants des surfaces Produit désinfectant Ingrédients p. 100 g Fabricant Green & Clean SK Chlorure d’alkyl diméthilammonium < 1 g Metasys, Rum (Autriche) Chlorure d’alkyldiméthyl < 1 g éthybenzylammonium...
  • Page 10: Maintenance, Service Après-Vente Et Réparation

    • Nettoyer et désinfecter l’appareil et les accessoires selon les indications figurant dans la notice d’utilisation. • Joindre également les accessoires utilisés avec l’appareil. • Compléter le formulaire QD 434 « Réclamation / Bon de retour » ainsi que la preuve de décontamination. ) Le formulaire est joint à l’appareil et est disponible sur www.atmosmed.fr. • Emballer l’appareil avec les protections nécessaires et un emballage adéquat. • Compléter le formulaire QD 434 « Réclamation / Bon de retour » ainsi que la preuve de décontamination. • Coller la pochette d’envoi sur l’extérieur de l’emballage. • Renvoyer l’appareil à ATMOS ou à votre fournisseur. 7.0 Régler certains problèmes de fonctionnement L‘ATMOS LS 21 LED a subi un contrôle de qualité sur le site de fabrication. Si toutefois vous rencontriez un problème, il devrait vous être possible de le régler en suivant les conseils suivants. Problème constaté Cause Réparation Pas de lumière •...
  • Page 11: Accessoires Et Pièces Détachées

    8.0 Accessoires et pièces détachées 8.1 Accessoires Batterie LED 507.4510.0 Chargeur 011.1199.0 Adaptateur pour endoscope Wolf 507.4657.0 Adaptateur pour câble de lumière avec encoche 507.4611.0 Adaptateur pour câble de lumière Storz pour visser 507.4612.0 Adaptateur Olympus pour endoscope flexible 507.0949.0 Laryngoscopes Laryngoscope HD 70°, Ø 10 mm, longueur de travail 190 mm 950.0255.0 Laryngoscope HD 90°, Ø 10 mm, longueur de travail 190 mm 950.0256.0 Laryngoscope HD 70°, Ø 8 mm, longueur de travail 190 mm 950.0254.0 Optiques d’oreille Optique grand-angle, HD 0°, longueur de travail : 50 mm, Ø 4 mm 950.0257.0...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Classe de protection (EN 60601-1) II (Chargeur) Degré de protection Pièces d‘utilisation type BF Catégorie de protection IP X0 Classification selon Annexe IX directive CE 93/42/CEE Classe I Certification CE Code GMDN 12340 Code UMDNS 12.-340 Ident-Nr. (REF) 507.4600.0 Lumière blanche 507.4602.0 Lumière jaune 10.0 Élimination • La source de lumière ATMOS LS 21 LED ne contient pas de produits dangereux. • La batterie LED (lithium ionique) doit être éliminée selon la réglementation. • L’appareil et les accessoires doivent être décontaminés avant leur élimination. • Veuillez veiller à trier minutieusement les matériaux. • Respectez la réglementation du pays en ce qui concerne l’élimination du produit.
  • Page 13: Informations Concernant La Compatibilité Électromagnétique

    Émissions HF selon CISPRR 11 Classe B Émissions à l’occasion de Non utilisable L’ATMOS LS 21 LED est prévue pour une utilisation à tout survibrations selon IEC 61000-3-2 endroit, y compris à domicile ou connecté à un réseau d’alimentation couvrant également des bâtiments d’habitation. Émissions de variations de tension Non utilisable selon IEC 60100-3-3 11.2 Directives et explications du constructeur - protection électromagnétique L’ATMOS LS 21 LED est prévu pour un environnement équivalent à celui décrit ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS...
  • Page 14 Si l’utilisateur de l’ATMOS 61000-4-11 LS 21 LED veut profiter d’une fonction continue même en cas d’interruption de 40 % U 40 % U l’alimentation en courant, il est conseillé (60% chute de U (60 % chute de UT) d’alimenter la ATMOS LS 21 LED par une pour 5 périodes pour 5 périodes source d’alimentation ne risquant pas d’interruption, ou par une batterie. 70% U 70% U (30 % chute de U (30 % chute de U pour 25 périodes pour 25 périodes...
  • Page 15 LS 21 LED. Au-delà d’un niveau de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, la puissance de champ devrait être inférieure à 3 V/m. 11.4 Distances de sécurité conseillées entre les appareils de télécommunication HF portables et mobiles et l‘ATMOS LS 21 LED L’ATMOS LS 21 LED est prévue pour une utilisation dans un environnement électromagnétique, dans lequel les perturbations HF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’ATMOS LS 21 LED peut aider à éviter les perturbations électromagnétiques en respectant une distance minimale vis-à-vis des appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et l’ATMOS LS 21 LED – distance minimale dépendante de la puissance de sortie de l’appareil de communication, telle qu’indiquée ci- dessous. Distance de sécurité, dépendante de la fréquence d’émission m Puissance nominale de 150 kHz à 80 MHz...
  • Page 16 ATMOS MedizinTechnik GmbH & Co. KG Ludwig-Kegel-Str. 16 79853 Lenzkirch / Allemagne Tél : +49 7653 689-0 atmos@atmosmed.de www.atmosmed.com...

Table des Matières