Общие Инструкции По Технике Безопасности - Dyson ball DC24 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour ball DC24:
Table des Matières

Publicité

RU
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО ПЫЛЕСОСА
При пользовании электроприборами необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включая те, что
представлены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ УВЕЧИЙ СОБЛЮДАЙТЕ
СЛЕДУЮЩИЕ ПРАВИЛА:
1
Данный прибор можно использовать только в помещении. Не включайте пылесос на улице и не используйте
его для уборки влажных поверхностей.
2
Не беритесь за вилку или за устройство влажными руками.
3
Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель или вилка. Если сетевой кабель поврежден, во
избежание неприятностей, его необходимо заменить в компании Dyson Ltd, у нашего сервисного агента или
обратившись к специалисту, имеющему соответствующую квалификацию.
4
Если пылесос не работает должным образом, если его уронили, он поврежден, был оставлен на улице или
попал в воду или другую жидкость, не используйте его. Обратитесь в службу поддержки компании Dyson.
5
Не пользуйтесь пылесосом, если какие-либо детали неисправны, отсутствуют или повреждены.
6
Прежде чем использовать пылесос или переносить его, убедитесь в том, что все детали, включая контейнер
clear bin
, надежно закреплены.
TM
7
Лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лица, не
имеющие достаточного опыта и знаний (в том числе дети), должны использовать данное устройство только
в присутствии человека, отвечающего за их безопасность, и после получения соответствующих инструкций
и разъяснений с его стороны. Следите за тем, чтобы дети не играли с данным устройством.
8
Не оставляйте устройство включенным в сеть. Отключайте устройство от сети, когда оно не используется,
а также перед выполнением работ по обслуживанию, подключением или отключением шланга и заменой
принадлежностей.
9
Если пылесос перегревается, он отключается; в этом случае пылесос нужно отключить от сети и дать ему
остыть, прежде чем проверять фильтры или устранять засорения.
10
Храните устройство в помещении. Во избежание опасности поскользнуться, споткнуться или упасть убирайте
пылесос после его использования и сворачивайте сетевой кабель.
11
Прежде чем отключить пылесос от сети, выключите все переключатели.
12
Отключая пылесос от сети, беритесь за вилку, а не за сетевой кабель.
13
Не тяните за кабель и не используйте его для переноски пылесоса. Следите, чтобы шнур не защемило дверью
и чтобы он не цеплялся за острые углы и края. Держите его вдали от нагретых поверхностей.
14
Не рекомендуется использовать удлинители.
15
Следите, чтобы волосы или края одежды не попадали в отверстия или подвижные детали пылесоса,
например в щетку.
16
Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте пылесос, если отверстия заблокированы мусором.
17
Будьте крайне осторожны при уборке лестниц; не оставляйте пылесос на верхних ступеньках.
18
Ставьте пылесос на пол. Не ставьте его на стулья, столы и т.д.
19
Не трясите пылесос и не нажимайте на кнопку снятия циклона во время переноски пылесоса.
20 Не используйте пылесос для сбора легковоспламеняющихся или взрывоопасных жидкостей, таких как
бензин, и не пользуйтесь пылесосам в местах, где могут находиться такие жидкости.
21
Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как сигареты, спички или горячий пепел.
22 Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на табличке с техническими
данными пылесоса. Пылесос должен подключаться только к сети с соответствующим напряжением.
23
Используйте пылесос только в соответствии с инструкциями. Используйте только насадки, рекомендованные
компанией Dyson.
24 Не используйте пылесос, если не установлен контейнер clear bin
25 Не смазывайте детали прибора, не выполняйте работы по обслуживанию и ремонту, кроме указанных в
данном руководстве или рекомендованных службой поддержки Dyson.
RU
Не тяните за шнур.
Не используйте вблизи
источника тепла.
SE
Dra inte i sladden.
Använd inte dammsugaren
nära varma föremål.
или фильтры.
TM
Не используйте вблизи
Не пережимайте шнур.
открытого огня.
Använd inte dammsugaren
Kör inte över sladden.
nära öppen eld.
SE
ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DAMMSUGAREN
Vid användning av elektriska redskap ska du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR ELLER PERSONSKADOR:
1
Den här maskinen är endast avsedd för hushållsbruk. Använd den inte utomhus eller på våta ytor.
2
Hantera inte kontakten eller maskinen med våta händer.
3
Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den bytas av
Dyson Ltd, vår serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika faror.
4
Om dammsugaren inte fungerar på rätt sätt, har tappats, skadats, lämnats utomhus eller doppats i vätska ska den
inte användas. Ring Dysons akutnummer.
5
Använd inte dammsugaren om komponenter verkar vara felaktiga, saknas eller är skadade.
6
Se till att alla delar inklusive clear bin
är ordentligt fastsatta innan du använder eller bär maskinen.
TM
7
Den här maskinen är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte får tillsyn eller instruktioner om användning av maskinen av
en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med maskinen.
8
Lämna inte maskinen när den är inkopplad. Koppla bort den från uttaget när den inte används, samt före
användarunderhåll, in- och bortkoppling av slangen eller byte av tillbehör.
9
Om maskinen överhettas frånkopplas den. Den måste stängas av, kontakten måste dras ur och du måste låta den
svalna innan du kontrollerar filter eller igensättningar.
10
Förvara maskinen inomhus. Ställ undan dammsugaren efter användning med sladden inrullad för att förhindra
snubbelrisker.
11
Stäng av maskinen innan du drar ur sladden.
12
Dra inte i sladden när kontakten ska dras ur. Håll i kontakten, inte i sladden.
13
Dra eller bär inte maskinen i sladden, använd inte sladden som handtag, stäng ingen dörr med sladden i kläm eller
dra sladden runt vassa kanter eller hörn. Kör inte maskinen över sladden. Håll sladden på avstånd från varma ytor.
14
Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
15
Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet.
16
För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är blockerad.
17
Var extra försiktig vid dammsugning i trappor och arbeta inte med dammsugaren på högre nivå än du själv.
18
Håll dammsugaren på golvet. Ställ den inte på stolar, bord osv.
19
Skaka inte maskinen och tryck inte på cyklonens utlösningsknapp när du bär maskinen.
20 Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex. bensin och använd den inte i
utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
21
Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. cigaretter, tändstickor eller varm aska.
22 Kontrollera att din strömtillförsel motsvarar den som är angiven på märkskylten. Dammsugaren får bara användas
enligt sin klassning.
23
Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här handboken. Använd endast tillbehör som rekommenderas
av Dyson.
24 Använd aldrig maskinen utan clear bin
TM
25 Smörj inga delar och utför inget underhålls- eller reparationsarbete utöver beskrivningen i den här handboken eller
råd när du ringer Dysons akutnummer.
Не используйте для
Не используйте для
уборки воды
уборки горящих
или жидкостей.
предметов.
Sug inte upp vatten eller
Sug inte upp
andra vätskor.
brinnande föremål.
och filter på plats.
Не ставьте прибор выше
Не подносите руки
себя на лестнице.
к щетке, когда
прибор включен.
Använd inte dammsugaren
Håll inte handen nära
ovanför dig i trappor.
borsten då dammsugaren
är igång.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dc22 parquet & allergyDc22 animalproBaby dc22 animal

Table des Matières