Hunter PC Serie Manuel De L'utilisateur Et Instructions D'installation

Hunter PC Serie Manuel De L'utilisateur Et Instructions D'installation

Programmateurs d'arrosage résidentiels et municipaux

Publicité

Liens rapides

PRO-C
Programmateurs d'arrosage
résidentiels et municipaux
Série PC
Programmateur modulaire
Modèles d'intérieur/extérieur
Manuel de l'utilisateur et instructions d'installation
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hunter PC Serie

  • Page 1 PRO-C ® Programmateurs d’arrosage résidentiels et municipaux Série PC Programmateur modulaire Modèles d'intérieur/extérieur Manuel de l'utilisateur et instructions d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    DÉSACTIVATION DE LA SONDE PROGRAMMABLE ..... 35 CONNEXION D’UN RELAIS DE DÉMARRAGE DE POMPE ..14 CALCULATEUR DU TEMPS D’ARROSAGE TOTAL ....36 CONNEXION D’UNE SONDE MÉTÉO HUNTER DE TYPE « CLIK » ..15 MÉMOIRE DE PROGRAMME EASY RETRIEVE ....36 CONNEXION D’UNE TÉLÉCOMMANDE HUNTER ..... 17 DÉLAI SOLAR SYNC ............
  • Page 3: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques de fonctionnement Dimensions • Temps d'arrosage des stations : 1 minute à 6 heures pour les Hauteur : 23 cm programmes A, B et C Largeur : 21,5 cm Profondeur : 10,9 cm • Heures de démarrage : 4 par programme, trois programmes pour obtenir jusqu’à...
  • Page 4: Composants Du Pro-C

    COMPOSANTS DU PRO-C ⑦ ① ⑬ ⑭ ⑮ ⑱ ⑯ ⑰ ⑧ ⑫ ③ ② ⑤ ⑨ ⑪ ⑥ ④ ⑩...
  • Page 5 COMPOSANTS DU PRO-C (SUITE) Écran LCD Indique diverses heures, valeurs L'icône de l'arroseur indique lorsque ① Écran principal Fonctionnement et informations programmées. l'arrosage est en cours ② Année Indique l'année civile en cours Gouttes de pluie Indique l'arrosage pour un jour donné ③...
  • Page 6 COMPOSANTS DU PRO-C (SUITE) ① ➉ ② ⑨ ③ ⑧ ④ ⑦ ⑤ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨...
  • Page 7 Utilisées pour connecter des sondes ⑧ Bornes de sonde Permet d'interrompre tous les programmes Solar Sync Hunter ou de type Clik et d'arrêter totalement l'arrosage jusqu'à ⑩ Arrêt du système ce que le sélecteur soit remis en position Curseur de Appuyez pour enlever ou insérer...
  • Page 8: Montage Mural Du Programmateur

    MONTAGE MURAL DU PROGRAMMATEUR L'ensemble du matériel nécessaire à la plupart des installations est livré. 1. Utilisez comme point de référence le trou situé en haut du programmateur et fixez une vis de 25 mm dans le mur. Remarque : insérez des chevilles si vous fixez le programmateur sur une cloison sèche ou un mur en maçonnerie.
  • Page 9: Connexion De L'alimentation Secteur

    CONNEXION DE L'ALIMENTATION SECTEUR Boîtier d'intérieur REMARQUE-Doit être effectué uniquement par un Acheminez le câble du transformateur par le trou situé en bas à électricien agréé. Utilisez toujours un adaptateur gauche du programmateur et connectez un fil jaune à chacune mâle de conduit de 13 mm homologué...
  • Page 10: Raccordement Des Modules De Station

    RACCORDEMENT DES MODULES DE STATION Installation de modules PCM Le programmateur Pro-C est fourni avec un module de base, installé en usine, qui peut desservir jusqu’à 4 stations. Il est Le programmateur PRO-C a une fonction « Power Lock » facile à possible d'ajouter des modules additionnels par incréments de utiliser, qui s’assure que les modules sont alimentés et fermement 3 stations (PCM-300) ou un module unique 9 stations (PCM-900)
  • Page 11: Connexion Des Fils De Station

    CONNEXION DES FILS DE STATION 1. Acheminez les fils des électrovannes entre l'emplacement de l'électrovanne de réglage et le programmateur. 2. Au niveau des vannes, rattacher un fil commun à un fil de chacun des solénoïdes de vannes. Il s'agit généralement d'un fil blanc.
  • Page 12: Connexion De La Pile

    CONNEXION DE LA PILE (OPTIONNEL) REMARQUE- Avertissement : Risque d’incendie, d’explosion et d’électrocution. Remplacez la pile avec une pile de type CR2032 seulement. L’utilisation d’une pile différente pose des ris- ques d’incendie, d’explosion et d’électrocution. Consultez le Guide de l’utilisateur pour les instructions.
  • Page 13: Connexion D'une Électrovanne Principale

    CONNEXION D'UNE ÉLECTROVANNE PRINCIPALE (OPTIONNEL) Raccordez l'un des fils de l'électrovanne principale à la borne P/MV. Connectez l'autre fil à la borne « COM » (Commun). P/MV Master Valve Electrovanne principale COMMUN...
  • Page 14: Connexion D'un Relais De Démarrage De Pompe

    CONNEXION D'UN RELAIS DE DÉMARRAGE DE POMPE (OPTIONNEL) 1. Acheminez une paire de fils du relais de pompe vers le boîtier du programmateur. 2. Connectez le fil commun de la pompe à la borne « COM » (Commun) et l'autre fil du relais de pompe à la borne P/MV. La consommation de courant de maintien du relais ne peut pas dépasser 0,28 A (24 V c.a.).
  • Page 15: Connexion D'une Sonde Météo Hunter De Type « Clik

    CONNEXION D'UNE SONDE MÉTÉO HUNTER DE TYPE « CLIK » (NON FOURNIE) Vous pouvez raccorder une sonde de pluie Hunter ou tout Lorsque la sonde météo autre type de sonde météo à microrupteur au Pro-C. Une a désactivé l'arrosage sonde de pluie interrompt l'arrosage automatique lorsque les automatique, la mention précipitations sont suffisantes.
  • Page 16 CONNEXION D'UNE SONDE MÉTÉO HUNTER DE TYPE « CLIK » (SUITE) Test de la sonde météo Le Pro-C effectue un test simplifié de la sonde de pluie lorsqu'elle est raccordée au circuit. Vous pouvez tester manuellement le bon fonctionnement de la sonde de pluie en utilisant Démarrage manuel d’une seule touche (Voir page...
  • Page 17: Connexion D'une Télécommande Hunter

    à la borne marquée AC2, attachez le fil bleu à la borne toutes les télécommandes Hunter) permet une utilisation marquée REM. rapide et aisée des télécommandes Hunter. Les télécommandes Hunter permettent de commander le système à distance. Pour installer le connecteur SmartPort 1.
  • Page 18 Il est de toute façon recommandé de prolon- ger le câblage à l’aide d’un câble blindé afin de minimiser les effets éventuels du bruit électrique. Pour faciliter l’installation, com- mandez un câblage SmartPort Hunter (P/N ROAM-SCWH) avec 7,6 m de câble blindé.
  • Page 19: Connexion À Une Sonde Solar Sync ® Hunter

    ® CONNEXION À UNE SONDE SOLAR SYNC HUNTER Une fois raccordé aux programmateurs Hunter Pro-C, le Le programmateur augmente ou diminue automatiquement système de détection Solar Sync ajuste automatiquement les temps d'arrosage en fonction des variations climatiques. l'arrosage de votre programmateur en fonction des Il en résulte un produit d'irrigation économe en eau qui favorise...
  • Page 20 également les technologies borne de connexion des fils. Placez la mollette sur la position « Hunter Rain Clik et Freeze Clik qui arrêtent l’arrosage lorsqu’il Paramètres Solar Sync ». L’afficheur présente initialement des pleut et/ou pendant les périodes de gel.
  • Page 21 PROGRAMMATION DU MODULE SOLAR SYNC® Region de l’ET moyenne en juillet ou de l’ET d’été de pointe (mm/pouces par jour).Utilisez le tableau suivant pour sélectionner votre région Pour bénéficier de mesures Solar Sync précises, le programmateur (référence ci-dessous). Vous pouvez utiliser la ligne A, B ou C pour doit être programmé...
  • Page 22 échelle de 1 avec le programmateur, elle doit être désinstallée. Si la sonde à 10 (1 pour moins d’eau et 10 pour plus d’eau). Hunter recommande Solar Sync n’est pas désinstallée, le programmateur n’autorisera d’observer attentivement les performances durant les premières...
  • Page 23 PROGRAMMATION DU MODULE SOLAR SYNC ® Période de configuration/étalonnage Une fois le système Solar Sync installé et programmé, il est recommandé de le laisser fonctionner quelques jours avec la configuration initiale. En raison des nombreuses conditions du site (y compris l’emplacement de la sonde, la quantité de lumière directe du soleil dont il bénéficie, la chaleur réfléchie par les structures environnantes, etc.), la configuration initiale peut nécessiter un réglage pour atteindre les performances désirées.
  • Page 24: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE 1. Tournez le sélecteur en position JOUR / HEURE. 2. L'année en cours clignote à l'écran. Utilisez les boutons+ et - pour changer l'année. Appuyez sur le bouton→pour passer au réglage du mois. 3.
  • Page 25: Réglage Du Départ D Cycle D'arrosage

    RÉGLAGE DE DÉPART DU CYCLE D’ARROSAGE 1. Tournez le sélecteur en position RÉGLAGE DÉPART CYCLE (START TIMES). 2. Appuyez sur le bouton PRG pour sélectionner A, B ou C. 3. Utilisez les boutons + et - pour changer l'heure de démarrage. (Progression par incréments de 15 minutes).
  • Page 26: Réglage Du Temps D'arrosage Des Stations

    RÉGLAGE DU TEMPS D'ARROSAGE DES STATIONS 1. Tournez le sélecteur en position TEMPS D'ARROSAGE. 2. L'écran affiche le dernier programme sélectionné (A, B ou C) , le numéro de station sélectionné et le temps d'arrosage correspondant à cette station clignote. Vous pouvez passer à un autre programme en appuyant sur le bouton PRG.
  • Page 27: Réglage Des Jours D'arrosage

    RÉGLAGE DES JOURS D'ARROSAGE 1. Tournez le sélecteur en position JOURS D'ARROSAGE. Sélection de l'arrosage les jours pairs ou impairs 2. L'écran affiche le dernier programme sélectionné (A, B ou C). Cette fonction se base sur le nombre de jours du mois pour Vous pouvez passer à...
  • Page 28 RÉGLAGE DES JOURS D'ARROSAGE (SUITE) Sélection d'un intervalle d'arrosage Cette fonction est pratique si vous souhaitez disposer d'un REMARQUE -Si certains jours sont sélectionnés programme d'arrosage plus uniforme, sans devoir vous comme jours sans arrosage au bas de l'écran, préoccuper du jour de la semaine ou de la date. L'intervalle l'arrosage par intervalle les exclura.
  • Page 29: Options De Fonctionnement Du Système D'arrosage

    OPTIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’ARROSAGE Marche Réglage saisonnier Après la programmation, placez le sélecteur sur MARCHE Le réglage saisonnier permet de (RUN) pour activer l'exécution automatique de l'ensemble modifier globalement le temps des programmes et heures de départ sélectionnés. d'arrosage sans devoir entièrement reprogrammer le programmateur.
  • Page 30 OPTIONS DE FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’ARROSAGE (SUITE) Démarrage manuel et avance rapide d'une seule touche Vous pouvez également activer un programme d'arrosage sans utiliser le sélecteur. 1. Avec le sélecteur en position MARCHE (RUN), maintenez enfoncé le bouton→ pendant deux secondes. 2.
  • Page 31: Utilisation Du Pro-C Pour Faire Fonctionner L'éclairage Extérieur

    UTILISATION DU PRO-C POUR FAIRE FONCTIONNER L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR (OPTIONNEL) Connexion à un transformateur FX Le modèle Pro-C peut faire fonctionner trois transformateurs distincts pour l'éclairage, équipés d'un boîtier interface PXSync. Raccordez les fils du premier boîtier PXSync à la sortie de station 1 (et à...
  • Page 32 UTILISATION DU PRO-C POUR FAIRE FONCTIONNER L'ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR (OPTIONNEL) Création d'un programme d'éclairage 1. Tournez le sélecteur en position RÉGLAGE DÉPART CYCLE. 2. Maintenez le bouton PRG enfoncé pendant 6 secondes et observez les programmes A, B, C se déplacer. 3.
  • Page 33: Fonctions Avancées

    FONCTIONS AVANCÉES Réglage du fonctionnement de la nombre de jours d'arrêt désiré (jusqu'à 31). pompe/de l'électrovanne principale 4. Replacez le sélecteur en position MARCHE, la Par défaut, le circuit de démarrage de pompe/ mention OFF, un chiffre et l'icône DAYS (jours) d'électrovanne principale est ON (activé).
  • Page 34: Fonctions Cachées

    FONCTIONS CACHÉES Personnalisation de programme Délai programmable entre les stations Le Pro-C est configuré par défaut avec 3 programmes Cette fonction permet d'insérer un délai entre l'arrêt d'une station indépendants (A, B, C, avec quatre heures de départ chacun) et le démarrage de la station suivante. Elle est très utile pour les pour répondre aux besoins de différents types de plantes.
  • Page 35: Fonctions Cachées (Suite)

    FONCTIONS CACHÉES (SUITE) Désactivation de la sonde programmable Le Pro-C permet de programmer le programmateur de manière Une station pour laquelle la sonde est en mode désactivé affiche à ce que la sonde ne désactive l'arrosage que sur les stations « SENSOR »...
  • Page 36: Calculateur Du Temps D'arrosage Total

    FONCTIONS CACHÉES (SUITE) Calculateur du temps d'arrosage total Mémoire de programme Easy Retrieve ™ Le Pro-C conserve un total des temps d'arrosage des stations Le Pro-C peut mémoriser votre programme d'arrosage préféré à de chaque programme. Cette fonction permet de déterminer des fins de réutilisation.
  • Page 37: Délai Solar Sync

    FONCTIONS CACHÉES (SUITE) Pour changer les jours définis de délai : Fonction délai Solar Sync pour Pro-C La fonction délai n'est accessible qu'après l'installation 1. Ouvrez le menu délai Solar Sync en appuyant sur le bouton+ de Solar Sync. La fonction délai Solar Sync vous permet de et en déplaçant le sélecteur sur Paramètres Solar Sync puis repousser les changements d'ajustement saisonniers effectués relâchez le bouton +.
  • Page 38: Arrosage Et Ré-Essuyage

    FONCTIONS CACHÉES (SUITE) Arrosage et ré-essuyage Réglage de la durée d'arrosage : La fonction d'arrosage et de ré-essuyage permet de diviser le La station 1 s'affiche initialement. Pour accéder à d'autres temps d'arrosage d'une station en temps d'arrosage plus courts stations, appuyez sur le bouton ←...
  • Page 39 FONCTIONS CACHÉES (SUITE) Une fois la station désirée affichée, utilisez le bouton + ou - Accès au menu Ré-essuyage : pour augmenter ou diminuer la durée de ré-essuyage. Une fois que vous avez programmés les temps d'arrosage Vous pouvez régler le temps de ré-essuyage entre une minute souhaités pour chaque station, le temps d'arrosage est et quatre heures par incréments d'une minute.
  • Page 40: Procédure Quick Check De Hunter

    Pour lancer la procédure de test Quick Check de Hunter : HIVERNER VOTRE SYSTÈME 1. Appuyez simultanément sur les boutons+, -, ← et→ . En mode Dans les régions où...
  • Page 41: Instructions Clik Delay

    INSTRUCTIONS CLIK DELAY Caractéristiques Clik Delay Cette fonction permet à l’utilisateur de retarder des arrosages programmés pour une période donnée (entre 1 et 7 jours) SENSOR DAYS LEFT APRES la fin d’un événement Clik. (Click Event). Une fois le délai d’arrosage programmé...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le programmateur se répète ou arrose Trop d'heures de démarrage (erreur Une seule heure de démarrage par en continu, même lorsqu'il ne devrait pas utilisateur). programme actif suffit. Veuillez vous être activé (cycle répété). référer au «...
  • Page 43: Guide De Dépannage (Suite)

    GUIDE DE DÉPANNAGE (SUITE) Problème Cause Solution L'écran indique « SENSOR OFF ». La sonde de pluie interrompt l'irrigation Faites glisser l'interrupteur de la sonde ou la sonde du capteur n'est pas installée. de pluie sur le panneau avant en position ARRÊT afin d'ignorer le circuit de la sonde de pluie ou installez le cavalier de la sonde.
  • Page 44: Déclaration De Conformité Aux Directives Européennes

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES Hunter Industries déclare que le programmateur d'irrigation Pro-C est conforme aux normes des directives européennes 87/336/ CEE relatives à la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEE relatives aux basses tensions. Ingénieur en chef de la conformité réglementaire Déclaration FCC...
  • Page 46 HUNTER INDUSTRIES INCORPORATED | Built on Innovation ® 1940 Diamond Street, San Marcos, California 92078 USA www.hunterindustries.com/global LIT-605-FR A 02/17...

Ce manuel est également adapté pour:

Pc pro-cPc-401-aPro-c

Table des Matières