Hunter EC Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour EC:

Publicité

EC
Programmateurs EC pour
Espaces verts de Petites et
Moyennes Dimensions
Manuel de l'utilisateur et instructions de
programmation du programmateur EC pour
espaces verts de petites / moyennes
dimensions, modèles intérieur et extérieur
à 2, 4 ou 6 stations
®
SYS TEM OFF
MA NUA L-A LL STA TIO NS
ALL
ALL
MA NUA L-O NE STA TIO N
1
1
SEA SON AL ADJ UST MEN T
E C
AUT OM ATIC
CUR REN T TIM E/D AY
STA RT TIM ES
RUN TIM ES
WAT ER DAY S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hunter EC

  • Page 1 AUT OM ATIC Manuel de l'utilisateur et instructions de SYS TEM OFF CUR REN T TIM E/D AY programmation du programmateur EC pour MA NUA L-A LL STA TIO NS STA RT TIM ES espaces verts de petites / moyennes...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES ......................INTRODUCTION ET INSTALLATION Introduction ............................................... 1 Composants du programmateur EC (modèles intérieurs) ..............................2-3 Composants du programmateur EC (modèles extérieurs) ..............................4-5 Montage mural d’un modèle intérieur ..................................... 6 Montage mural d’un modèle extérieur ..................................... 7 Branchement des vannes et du transformateur ..................................
  • Page 4 TABLE DES MATIERES (suite) ....................Programmation du programmateur (suite) Réglage des temps d’arrosage (durée d’arrosage de chaque zone) ..........................19 Réglage des jours d’arrosage ......................................19 Sélection des jours spécifiques de la semaine ................................. 19 Sélection des intervalles entre arrosages ..................................20 Marche automatique ...........................................
  • Page 5: Introduction

    à l’irrigation de vos espaces verts (réglage saisonnier, protection contre les surtensions) mais sans toutes les complications inutiles qui bien souvent induisent en erreur l’utilisateur. Le programmateur EC est d’une utilisation si conviviale qu’une fois installé, vous n’aurez presque plus à recourir à ce manuel d’installation. Nous avons également prévu un guide rapide – page 29-30.
  • Page 6: Composants Du Programmateur Ec (Modèles Intérieurs)

    ELEMENTS DU PROGRAMMATEUR EC (MODELE INTERIEUR) ........AUTOMATIC AUTOMATIC CURRENT TIME/DAY CURRENT TIME/DAY SYSTEM OFF SYSTEM OFF MANUAL-ALL STATIONS MANUAL-ALL STATIONS START TIMES START TIMES MANUAL-ONE STATION MANUAL-ONE STATION RUN TIMES RUN TIMES SEASONAL ADJUSTMENT SEASONAL ADJUSTMENT WATER DAYS WATER DAYS Note : La prise peut-être...
  • Page 7 Cette partie récapitule de façon succincte les principaux éléments du Ce qui caractérise le programmateur EC, c’est sa simplicité d’utilisation modèle intérieur du programmateur EC pour montage sous abri. Chacun à partir du cadran qui fait de la programmation un jeu d’enfant. Toutes les touches de fonction essentielles sont clairement mentionnées, ce...
  • Page 8: Composants Du Programmateur Ec (Modèles Extérieurs)

    ELEMENTS DU PROGRAMMATEUR EC (MODELE EXTERIEUR) ........AUTOMATIC AUTOMATIC CURRENT TIME/DAY CURRENT TIME/DAY SYSTEM OFF SYSTEM OFF MANUAL-ALL STATIONS MANUAL-ALL STATIONS START TIMES START TIMES MANUAL-ONE STATION MANUAL-ONE STATION RUN TIMES RUN TIMES SEASONAL ADJUSTMENT SEASONAL ADJUSTMENT WATER DAYS WATER DAYS...
  • Page 9 Même sans pile de 9 V, le programmateur gardera les informations pendant 1 mois maximum et conservera le Ce qui caractérise le programmateur EC est sa simplicité d’utilisation à programme indéfiniment en cas de coupure de courant. partir du cadran qui fait de la programmation un jeu d’enfant. Toutes les 2.
  • Page 10: Montage Mural D'un Modèle Intérieur

    MONTAGE MURAL D’UN MODELE INTERIEUR ..............NOTE : Le modèle intérieur du programmateur EC n’est pas prévu pour résister à l’eau ni aux intempéries. Il doit donc impérativement être installé à l’intérieur ou dans un endroit abrité. 1. Choisir un emplacement à proximité d’une prise de courant standard qui n’est pas commandée par un interrupteur d’éclairage.
  • Page 11: Montage Mural D'un Modèle Extérieur

    MONTAGE MURAL D’UN MODELE EXTERIEUR ..............NOTE : Le programmateur EC extérieur est étanche à l’eau et est prévu pour résister aux intempéries. Son branchement au réseau d’alimentation général doit être impérativement exécuté par un électricien agréé dans le respect de la réglementation locale.
  • Page 12: Branchement Des Vannes Et Du Transformateur

    RACCORDEMENT DES VANNES ET DU TRANSFORMATEUR ........1. Tirer les câbles des vannes jusqu’au programmateur. Il est plus qu’à brancher l’alimentation principale à la boîte de raccorde- généralement recommandé d’utiliser un câble de 1 mm de diamètre. ment depuis une source d’alimentation. Ce type de câble est isolé...
  • Page 13: Branchement De La Pile

    MISE EN PLACE DE LA PILE ....................Clip pour fil Placer une pile alcaline de 9 V (non fournie) sur le clip situé en bas et à Compartiment pile gauche du programmateur. Grâce à cette pile, vous pourrez program- SEASONAL ADJUSTMENT SEASONAL ADJUSTMENT WATER DAYS WATER DAYS...
  • Page 14: Branchement D'un Relais De Pompe

    Lorsqu’une pompe est commandée par le programmateur, un relais de démarrage de pompe doit être prévu. Hunter offre une gamme complète de relais de démarrage de pompe adaptés à la plupart des applications.
  • Page 15: Branchement D'un Pluviomètre

    RACCORDEMENT D’UN PLUVIOMETRE ................Sur votre programmateur EC, il est possible de brancher un pluviomètre Pluviomètre Mini-Click “ Hunter, ou tout autre type de pluviomètre à contact. Le but SEASONAL ADJUSTMENT SEASONAL ADJUSTMENT WATER DAYS WATER DAYS du pluviomètre est d’arrêter l’arrosage lorsque les conditions météoro- logiques rendent l’arrosage superflu.
  • Page 16: Principe De Fonctionnement Des Arroseurs

    Les temps et les périodicités La vanne commande un groupe d’arroseurs appelé station d’arrosage. d’arrosage de chaque station constituent un programme. Ces stations sont réparties en fonction du type et de la disposition de la EC Programmateur Vanne 1 Vanne 2 Vanne 3...
  • Page 17: Principes De Programmation

    (très) variables, c’est pourquoi Hunter a Fin du programme prévu sur le programmateur EC trois programmes différents A, B et C. à 6 h 50 Ces programmes sont complètement indépendants les uns des autres et permettent d’avoir trois minuteries dans un même programmateur.
  • Page 18: Création De Votre Programme D'arrosage

    CREATION DE VOTRE PROGRAMME D’ARROSAGE ............Nous conseillons aux utilisateurs de préparer leur plan d’arrosage par Attention : Il est, en principe, recommandé d’arroser écrit avant d’entrer les informations dans le programmateur. Il est aussi une à deux heures avant le lever du soleil. La pratique d’avoir un relevé...
  • Page 19: Formulaire Du Plan D'arrosage (Exemple)

    FORMULAIRE DU PLAN D’ARROSAGE (EXEMPLE) ............HUNTER EC PROGRAMME A PROGRAMME B PROGRAMME C JOURS SEMAINE INTERVALLE (1 à 31 jours) 6 h du matin 5 h du matin 7 h du matin PROGRAMME Coupe Coupe Coupe DEPART Coupe Coupe...
  • Page 20: Formulaire Du Plan D'arrosage

    FORMULAIRE DU PLAN D’ARROSAGE ................HUNTER EC PROGRAMME A PROGRAMME B PROGRAMME C JOURS SEMAINE INTERVALLE (1 à 31 jours) PROGRAMME DEPART CYCLE STATION EMPLACEMENT TEMPS ARROSAGE STATION TEMPS ARROSAGE STATION TEMPS ARROSAGE STATION NOTES:...
  • Page 21: Programmation Du Programmateur

    HEURE. Lorsque le programmateur n’est pas en fonctionnement, l’affichage du 2. Les heures doivent clignoter. programmateur EC indique l’heure et le jour. L’affichage se modifie en Appuyez sur les touches tournant le sélecteur rotatif pour entrer des informations spécifiques de pour modifier l’heure...
  • Page 22: Réglage Des Départs De Cycle

    PROGRAMMATION DU PROGRAMMATEUR (suite)............Réglage des départs de cycle Suppression d’un départ de cycle programmé START TIMES START TIMES 1. Mettez le sélecteur rotatif sur DEPARTS/CYCLE DEPARTS CYCLE la position DEPARTS CYCLE. Mettez le sélecteur sur la position DEPARTS CYCLE ARROSAGE, et 2.
  • Page 23: Réglage Des Temps D'arrosage (Durée D'arrosage De Chaque Zone)

    Réglage des temps d’arrosage (durée d’arrosage de chaque zone) Réglage des jours d’arrosage 1. Mettez le sélecteur sur la 1. Mettez le sélecteur sur la position position TEMPS D’ARROSAGE. JOURS D’ARROSAGE. 2. L’écran indique le dernier 2. L’écran indique le dernier RUN TIMES WATER DAYS programme sélectionné...
  • Page 24: Réglage Saisonnier

    PROGRAMMATION DU PROGRAMMATEUR (suite)............Sélection des intervalles entre Marche automatique AUTOMATIC arrosages AUTOMATIQUE Après avoir programmé, mettez le sélecteur sur « AUTOMATIQUE » pour assurer l’exécution Avec cette option, vous pouvez automatique de tous les programmes sélectionnés sélectionner un intervalle entre et de tous les départs de cycle.
  • Page 25: Lancement Manuel D'un Programme Complet

    Réglage saisonnier Lancement manuel d’une seule station Le Réglage saisonnier est utilisé pour modifier globalement les 1. Mettez le sélecteur sur la MANUAL-ONE STATION temps d’arrosage sans avoir à SEASONAL ADJUSTMENT position MARCHE MARCHE MANUELLE - UNE STATION tout programmer. Cette fonction REGLAGE SAISONNIER MANUELLE - UNE est idéale pour effectuer des...
  • Page 26: Démarrage Immédiat Et Avance

    PROGRAMMATION DU PROGRAMMATEUR (suite)............Lancement manuel d’un programme complet NOTE : La station qui apparaît à l’écran lorsque 1. Mettez le sélecteur sur vous mettez le sélecteur sur AUTOMATIQUE sera la la position MARCHE MANUAL-ALL STATIONS première station à fonctionner. Le programmateur MANUELLE - TOUTES MARCHE MANUALLE - TOUTES mettra l’arrosage en route seulement en ordre...
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Aucune information sur l’écran Le programmateur peut avoir été Contacter votre distributeur ou malgré la présence de la tension endommagé par des surtensions. l’installateur Hunter. AC au bornier et l’installation d’une pile neuve. L’heure clignote. Le programmateur est utilisé pour la Régler le jour et l’heure.
  • Page 28 GUIDE DE DEPANNAGE (suite) ..................... PROBLEMES CAUSES SOLUTIONS L’arrosage automatique ne démarre L’heure et le jour (AM/PM) ne sont pas Corriger l’heure et le jour AM/PM. pas au départ de cycle et le entrés correctement. programmateur n’est en mode arrêt. L’heure et le jour du départ de cycle ne sont Corriger l’heure et le jour de départ du pas entrés correctement.
  • Page 29: Questions Que L'on Se Pose Fréquemment

    QUESTIONS QUE L’ON SE POSE FREQUEMMENT ............1. POURQUOI L’ARROSAGE RECOMMENCE-T-IL INDÉFINIMENT ? 4. QUELLES SONT LES DIFFÉRENCES ENTRE LES PROGRAMMES A, B ET C ? Vous avez peut-être programmé trop de départs de cycle. Reportez- vous à la section « Départs de cycle ». Tous les programmes ont les mêmes caractéristiques et les mêmes fonctions.
  • Page 30: Spécifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES.................... Caractéristiques de fonctionnement Dimensions • Temps d’arrosage station : 0 à 4 heures par incréments de 1 • Modèle intérieur : hauteur 13,3 cm x largeur 14,6 cm x profondeur minute. 5 cm • Départs de cycle : 4 par jour, par programme, et jusqu’à 12 départs •...
  • Page 33: Guide Rapide

    GUIDE RAPIDE Réglage du jour et de l’heure Réglage des départs de cycle CURRENT TIME/DAY REGLAGE JOUR/HEURE 1. Tournez le sélecteur rotatif sur START TIMES la position REGLAGE JOUR/ 1. Mettez le sélecteur rotatif sur DEPARTS/CYCLE HEURE. la position DEPARTS CYCLE. 2.
  • Page 34 GUIDE RAPIDE Réglage des temps d’arrosage (durée d’arrosage de chaque zone) passe automatiquement au jour suivant. 1. Mettez le sélecteur sur la 2. Répétez l’opération 1 jusqu’à position TEMPS D’ARROSAGE. ce que tous les jours de votre 2. Utilisez les touches RUN TIMES choix aient été...
  • Page 35 INFORMATIONS CONCERNANT VOTRE SYSTEME D’ARROSAGE ......... Date d’installation : _________________________________________________________________________________________ Installateur : _______________________________________________________________________________________________ Adresse : _________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ Téléphone : _______________________________________________________________________________________________ Emplacement des vannes de commande : ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ Emplacement du pluviomètre : ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________ Emplacement du dispositif de coupure d’alimentation générale en eau : _________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________...
  • Page 36 Radio-Télévision ». Ce fascicule est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. Stock No.004-000-0345-4 (prix - $2.00 prépayé). CERTIFICAT DE CONFORMITÉ AUX DIRECTIVES EUROPÉENNES ........ Hunter Industries déclare que le programmateur d'arrosage Modèle EC est conforme aux standards des directives européennes, de “compatibilité électromagnétique” 87/336/EEC et de “basse tension” 73/23/EEC. _______________________________ Ingénieur des Travaux...

Table des Matières