Hunter NODE Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour NODE:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
NODE
Battery-Operated Controller
EN
Owner's manual and programming instructions
Programador de pilas
ES
Manual del usuario e instrucciones de programación
Programmateur à piles
FR
Manuel de l'utilisateur et consignes de programmation
Programmatore a batteria
IT
Manuale dell'utente e istruzioni per la programmazione
Batteriebetriebenes Steuergerät
DE
Bedienungs- und Programmieranleitung
Controlador de Funcionamento a Pilhas
PT
Manual do Proprietário e Instruções de Utilização
Pilli Kontrol Ünitesi
TR
Kurulum, Programlama ve Kullanım Kılavuzu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hunter NODE

  • Page 1 NODE Battery-Operated Controller Owner’s manual and programming instructions Programador de pilas Manual del usuario e instrucciones de programación Programmateur à piles Manuel de l'utilisateur et consignes de programmation Programmatore a batteria Manuale dell’utente e istruzioni per la programmazione Batteriebetriebenes Steuergerät...
  • Page 2: Table Des Matières

    To Wire DC Solenoids to the NODE To Mount the NODE to a Valve (Figure 1) MOUNTING THE NODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONNECTING A WEATHER SENSOR .
  • Page 3: Node Features

    NODE FEATURES • Simple push-button programming • Single-station model (NODE-100) with DC latching solenoid . Single-, two-, four-, or six-station models are also available (solenoids not included) . • Large Liquid Crystal Display (LCD) with easy-to-understand icons • Operates using at least one standard nine-volt alkaline battery (use two for extended battery life) •...
  • Page 4: Node Components

    LCD Display This section provides an overview of some of the components of the NODE . Each item will be discussed in further detail later . However, this Main Display – Indicates all program information section can be helpful in getting acquainted with the different options available .
  • Page 5: Connecting The Battery/Batteries

    The NODE uses one or two standard nine-volt batteries (not included) to operate the valves and program the controller . The controller can Unscrew the rear body of the NODE body to gain access to the operate using either a single nine-volt battery or using two nine-volt battery compartment.
  • Page 6: Attaching Solenoids

    ATTACHING SOLENOIDS To Wire DC Solenoids to the NODE The NODE-100 is provided with a solenoid attached to the controller . The NODE-100-LS does not include a solenoid . The NODE-200, Attach the black leads from each solenoid to the single common NODE-400, and NODE-600 multi-station controllers will operate up to wire (black lead) coming from the NODE.
  • Page 7: To Mount The Node To A Valve (Figure 1)

    Cut the yellow wire loop attached to the NODE at approximately 2 . Set the small open end of the NODE holder on top of the solenoid. the middle of the loop. 3 . Set the NODE controller into the large open end of the 2 .
  • Page 8: Setting The Date And Time

    PROGRAMMING IDLE MODE Normally, the NODE display shows the time and day, day of the The NODE uses standard Hunter controller programming with three week, MV (if master valve option is activated), and the battery-life programs (A, B, or C) and four start times per program . On standard indicator .
  • Page 9: Setting Watering Start Times

    PROGRAMMING (CONTINUED) 6 . All four numbers are shown with the two numbers on the left flashing, representing the hour. Use the buttons to change the hour. Press the button to proceed to setting the minutes. All four numbers are shown with the two numbers on the right flashing, representing the minutes.
  • Page 10: Setting Watering Days

    PROGRAMMING (CONTINUED) Setting Watering Days Press the button until the icon is displayed. 2 . The program letter (A, B, or C) will be displayed. 3 . Arrows point at the specific days of the week on which watering will occur. Press the buttons to scroll though the days.
  • Page 11: Turning The System Off

    PROGRAMMING (CONTINUED) 4 . To manually activate a program, press the button. The program letter (A, B, or C) will show on the screen. If a different program is needed, press the button until the desired program is displayed. 5 . To stop the Manual Watering cycle, press the button until the Turning the System Off time is reduced to zero.
  • Page 12: Sensor Operation

    ® ® interrupt-type devices/sensors that do not require power . Simply connect the sensor to the NODE controller by cutting the yellow wire loop and connecting to the sensor wires . NOTE: NODE is not compatible with Hunter Wireless Rain-Clik or other weather devices that ®...
  • Page 13: Advanced Programming Features

    ADVANCED PROGRAMMING FEATURES Easy Retrieve Memory All advanced programming functions are initiated from the idle mode, which shows the time, day of the week, and battery-life indicator on This function allows the user to save a preferred program to permanent the display .
  • Page 14: Setting Master Valve Operation

    The multi-station NODE models (NODE-200, NODE-400, and period, the controller will resume normal operation . NODE-600) can be programmed with the use of a normally closed master valve . When programming with the master valve you will be From idle mode, press the...
  • Page 15: Battery-Life Indicator

    The remaining battery life can be estimated from the battery-life Resetting the controller will erase the current program data and restart indicator shown on the display . The NODE can operate using either the controller . A reset does not, however, delete a program saved to a single nine-volt battery or using two nine-volt batteries .
  • Page 16: Troubleshooting Guide

    Faulty solenoid . Replace solenoid . Incompatible solenoid . Must use Hunter DC latching solenoid (P/N 458200) or other compatible DC latching solenoid . Automatic irrigation does not Controller in System Off mode . Verify that controller is programmed for start at start time.
  • Page 17 CARACTERÍSTICAS DE NODE ........
  • Page 18: Características De Node

    • Programación sencilla con un botón . • Modelo de una estación (NODE-100) con solenoides tipo “latch” de CC . También modelos de una, dos, cuatro o seis estaciones disponibles (no se incluyen los solenoides) . • Gran pantalla de cristal líquido (LCD) con iconos fáciles de entender .
  • Page 19: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD Esta sección proporciona una vista general de algunos de los componentes del NODE . Cada elemento se describirá detalladamente Pantalla principal : indica toda la información del programa. en secciones posteriores . Sin embargo, esta sección puede resultar útil para familiarizarse con las distintas opciones disponibles .
  • Page 20: Conexión De La(S) Pila(S)

    CONEXIÓN DE LA(S) PILA(S) Instalación de las pilas El NODE utiliza una o dos pilas estándar de 9 voltios (no incluidas) para operar las válvulas y configurar el programador . El programador puede Desenrosque la tapa posterior del cuerpo de NODE para poder funcionar usando una sola pila de 9 voltios o dos pilas de 9 voltios .
  • Page 21: Conexión De Solenoides

    9-11 VDC. 24 VAC solenoids will not operate with the NODE. NOTA: La distancia máxima del cable entre el solenoide y el NODE es 30 m (100') usando un cable con un calibre mínimo de 18 AWG (1 mm). Cable común (cables negros) Cable de estación...
  • Page 22 Un sensor de lluvia Hunter Mini-Clik® o Rain-Clik® cableado se puede de Hunter . Una pinza de montaje de válvula especialmente diseñada conectar al NODE . El propósito de este sensor es detener el riego si lo permite que la instalación sea sencilla . Se proporciona una cubierta requieren las condiciones meteorológicas .
  • Page 23: Modo Inactivo

    PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) MODO INACTIVO Normalmente, la pantalla del NODE muestra la hora y el día, el día The NODE uses standard Hunter controller programming with three de la semana, MV (si la opción de válvula maestra está activada) programs (A, B, or C) and four start times per programa . En los y el indicador de carga de la pila .
  • Page 24 PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) 6 . Los cuatro números se muestran con los dos números parpadeantes 6 . Pulse el botón para continuar con la siguiente función de a la izquierda, que representan la hora. Utilice los botones programación o para permitir que el programador regrese al modo para cambiar la hora.
  • Page 25 PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) Configuración de los días de riego Pulse el botón hasta que se muestre el icono 2 . Se mostrará la letra del programa (A, B o C). 3 . Las flechas señalan los días específicos de la semana en que el riego Selección de días de intervalo de riego se activará.
  • Page 26: Apagado Del Sistema

    PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) 3 . El valor programado del ajuste estacional se aplicará a todos los 3 . Utilice los botones para seleccionar la estación deseada programas de riego y se reflejará inmediatamente en los tiempos de y los botones para asignar el tiempo de riego manual para riego mostrados.
  • Page 27: Funcionamiento Del Sensor

    PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) Funcionamiento del sensor El NODE es compatible con los sensores de lluvia Hunter tipo Clik, incluyendo los Mini-Clik®, Freeze-Clik, y Rain-Click® cableado, así como con muchos otros dispositivos/sensores tipo interruptor que no requieren corriente . Basta con conectar el sensor al programador NODE cortando el bucle de cable amarillo y conectándolo a los cables...
  • Page 28: Memoria Easy Retrieve

    CARACTERÍSTICAS DE PROGRAMACIÓN AVANZADAS Memoria Easy Retrieve Todas las funciones de programación avanzada se inician desde el modo inactivo, que muestra la hora, el día de la semana y el indicador Esta función permite al usuario guardar un programa preferido a la de carga de la pila en la pantalla .
  • Page 29 Los modelos NODE multiestación (NODE-200, NODE-400, y programados durante un período designado de entre 1 y 99 días . NODE-600) se pueden programar por medio de una válvula maestra Al final del período de apagado programable, el programador normalmente cerrada . Al realizar la programación de la válvula maestra reanudará...
  • Page 30: Indicador De Carga De La Pila

    La carga restante de la pila se puede calcular con el indicador de carga Al restablecer el programador se borrarán los datos del programa de la pila que se muestra en la pantalla . El NODE puede funcionar actual y se reiniciará el programador . Sin embargo, un restableci- usando una sola pila de 9 voltios o dos pilas de 9 voltios .
  • Page 31: Guía De Resolución De Problemas

    Solenoide defectuoso . Sustituya el solenoide . Solenoide incompatible . Debe utilizar un solenoide de impulsos de Hunter (N/P 458200) u otro solenoide de impulsos compatible . El riego automático no se activa Programador en modo de sistema apagado .
  • Page 32: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Dimensiones: 89 mm (3½") de diámetro, 64 mm (2½") de alto Entradas para sensores: Uno Fuente de alimentación: Una pila alcalina de 9 voltios (use dos pilas para una mayor duración de las pilas). Temperatura de funcionamiento: - 17 ºC a 60 ºC o 0 ºF a 140 ºF Aprobaciones: IP68 C-Tick...
  • Page 33 CARACTERISTIQUES DU NODE ........
  • Page 34: Caracteristiques Du Node

    • Programmation à l'aide d'un simple bouton . • Modèle à une seule station (NODE-100) avec solénoïde à impulsion CC . Des modèles à une, deux, quatre ou six stations sont également disponibles (solénoïdes non inclus) . • Grand écran à cristaux liquides (LCD) avec des icônes intuitives .
  • Page 35: Composants De Node

    COMPOSANTS DE NODE Ecran LCD Cette section présente certains composants du NODE . Chaque élément sera abordé plus en détails dans les chapitres suivants . Ecran principal : affiche toutes les informations du programme. Toutefois, cette section vous aidera à vous familiariser aux différentes options disponibles .
  • Page 36: Connexion De La Ou Des Piles

    CONNEXION DE LA OU DES PILES Pour installer la ou les piles Le NODE utilise une ou deux piles neuf volts standard (non incluses) pour activer les électrovannes et programmer le programmateur . Le Dévissez la partie arrière du corps du NODE afin d'ouvrir le programmateur peut fonctionner à...
  • Page 37: Fixation Des Solenoides

    FIXATION DES SOLENOIDES Câblage des solénoïdes à impulsion au NODE Le NODE-100 est livré avec un solénoïde connecté au programmateur . Le NODE-100-LS ne comprend pas de solénoïde . Les programmateurs Attachez les fils noirs de chaque solénoïde au seul câble neutre à...
  • Page 38: Pour Monter Le Node Sur Une Électrovanne (Figure 1)

    2 . Installez la petite extrémité ouverte du support du NODE au-dessus du solénoïde. Coupez la boucle du câble jaune attaché au NODE au milieu de 3 . Insérez le programmateur NODE dans la grande extrémité ouverte la boucle.
  • Page 39: Réglage De La Date Et De L'heure

    PROGRAMMATION MODE DE VEILLE Normalement, l'écran du NODE affiche l'heure du jour, le jour de la Le NODE utilise une programmation typique des programmateurs semaine, MV (si l'option d'électrovanne principale est activée), ainsi Hunter, avec trois programmes (A, B ou C) et quatre heures de que l'indicateur de durée de vie de la pile .
  • Page 40: Programmation (Suite)

    PROGRAMMATION (SUITE) 6 . Les quatre chiffres s'affichent, les deux de gauche représentant l'heure 6 . Appuyez sur le bouton pour passer à la fonction de programmation et clignotant. Appuyez sur le bouton pour changer l'heure. suivante ou pour revenir au mode de veille du programmateur. Appuyez sur le bouton pour passer au réglage des minutes.
  • Page 41: Définition Des Jours D'arrosage

    PROGRAMMATION (SUITE) Définition des jours d'arrosage Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'icône s'affiche. 2 . La lettre du programme (A, B ou C) s'affiche. 3 . Les flèches pointent vers les jours de la semaine lors desquels aura Sélection du nombre de jours d'intervalle entre lieu un arrosage.
  • Page 42: Mise Hors Tension Du Système

    PROGRAMMATION (SUITE) 3 . La valeur programmée pour le réglage saisonnier est appliquée 3 . Sélectionnez la station souhaitée à l'aide des boutons à l'ensemble des programmes d'arrosage et elle est immédiatement puis réglez la durée d'arrosage manuel pour la station indiquée à prise en compte par les temps de fonctionnement affichés.
  • Page 43: Fonctionnement Du Capteur

    PROGRAMMATION (SUITE) Fonctionnement du capteur Le NODE est compatible avec les sondes de pluie de type Clik de Hunter, notamment les Mini-Clik®, Freeze-Clik et Rain-Click® câblée, ainsi que de nombreux autres appareils/sondes d'interruption qui ne nécessitent pas d'alimentation . Il suffit de raccorder le capteur au programmateur NODE en coupant le câble jaune en boucle et en le...
  • Page 44: Fonctionnalités De Programmation Avancées

    FONCTIONNALITÉS DE PROGRAMMATION AVANCÉES Mémoire Easy Retrieve Toutes les fonctions de programmation avancées sont initiées à partir du mode veille, qui affiche l'heure, le jour de la semaine et Cette fonction permet à l'utilisateur d'enregistrer dans la mémoire l'indicateur de durée de vie de la pile sur l'écran . Quand un élément permanente du programmateur un programme préféré, qui pourra clignote à...
  • Page 45: Fonctionnalités De Programmation Avancées (Suite)

    Cette fonction permet à l'utilisateur d'arrêter tous les arrosages programmés pendant la période désignée, comprise entre 1 et 99 jours . Les modèles de NODE à plusieurs stations (NODE-200, NODE-400 A la fin de la période d'arrêt programmable, le programmateur reprend et NODE-600) peuvent être programmés à...
  • Page 46: Réinitialisation Du Programmateur

    Il est possible d'estimer la durée de vie restante de la pile à l'aide de La réinitialisation du programmateur effacera les données du l'indicateur de durée de vie de la pile qui s'affiche sur l'écran . Le NODE programme active et redémarrera le programmateur . Toutefois, une peut fonctionner à...
  • Page 47: Guide De Depannage

    Remplacez le solénoïde . passe. Solénoïde non compatible . Il faut utiliser un solénoïde à impulsion (n° de réf . 458200) de Hunter ou un autre solénoïde à impulsion compatible . L'arrosage automatique ne Le programmateur est en mode de système Assurez-vous que le programmateur est programmé...
  • Page 48: Caractéristiques

    . Active les solénoïdes à impulsion Hunter fonctionnant en 9 volts (n° de réf . Hunter 458200) Température de fonctionnement : De 0 ºF à 140 ºF ou - 17 ºC à 60 ºC...
  • Page 49 Per cablare i solenoidi cc su NODE Per installare NODE su una valvola (Figura 1) INSTALLAZIONE DI NODE ..............6 COLLEGAMENTO DI UN SENSORE ATMOSFERICO .
  • Page 50: Funzioni Node

    • Programmazione con il semplice tocco di un pulsante • Modello a stazione singola (NODE-100) con solenoide bistabile CC . Sono disponibili anche modelli a una, due, quattro o sei stazioni (solenoidi non inclusi) . • LCD di grandi dimensioni con icone di facile utilizzo •...
  • Page 51: Componenti Del Node

    COMPONENTI DEL NODE Display LCD In questa sezione viene fornita una panoramica di alcuni componenti del programmatore NODE . Ogni elemento verrà analizzato in dettaglio Schermo principale – Mostra le impostazioni dei programmi successivamente . Questa sezione può comunque essere utile per conoscere le varie opzioni disponibili .
  • Page 52: Collegamento Della Batteria/Batterie

    COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA/BATTERIE Per installare le batterie Il programmatore NODE usa una o due batterie standard a 9 V (non incluse) per il funzionamento delle valvole e la programmazione del Svitare la sezione posteriore del corpo di NODE per accedere allo programmatore .
  • Page 53: Collegamento Dei Solenoidi

    COLLEGAMENTO DEI SOLENOIDI Per cablare i solenoidi cc su NODE NODE-100 è fornito con un solenoide collegato al programmatore . NODE-100-LS non include un solenoide . I programmatori NODE-200, Collegare i contatti neri provenienti da ogni solenoide all'unico NODE-400, e NODE-600 a più stazioni funzioneranno con due, quattro cavo comune (contatto nero) proveniente da NODE.
  • Page 54: Per Installare Node Su Una Valvola (Figura 1)

    , “OFF” e impianto spento coperchio della valvola. 2 . Collocare la piccola estremità aperta del supporto di NODE sulla parte superiore del solenoide. Tagliare l'anello di filo giallo di NODE a metà circa dell'anello. 3 . Collocare il programmatore NODE nella grande estremità aperta del supporto di NODE.
  • Page 55: Impostazione Di Data E Ora

    PROGRAMMAZIONE MODALITÀ ATTESA In genere, il display di NODE mostra l’ora del giorno, il giorno della NODE è basato sulla programmazione dei programmatori Hunter settimana, MV (se l’opzione valvola principale è attivata) e l’indicatore standard con tre programmi (A, B o C) e quattro orari di avvio per durata batteria .
  • Page 56: Impostazione Degli Orari Di Partenza Dell'irrigazione

    PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) 6 . Tutti i quattro numeri vengono mostrati con i due numeri a sinistra 6 . Premere il pulsante per procedere alla funzione di lampeggianti, che rappresentano l’ora. Utilizzare i pulsanti programmazione successiva o più volte per riportare il per cambiare l'ora.
  • Page 57: Impostazione Dei Giorni Di Irrigazione

    PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) Impostazione dei giorni di irrigazione Premere il pulsante fino a quando viene visualizzata l'icona 2 . Verrà visualizzata la lettera del programma (A, B o C). 3 . Le frecce indicano i giorni specifici della settimana nei quali avrà luogo l'irrigazione.
  • Page 58: Spegnimento Del Sistema

    PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) 4 . Per attivare manualmente un programma, premere il pulsante Verrà visualizzata la lettera del programma (A, B o C). Se è richiesto un altro programma, premere il pulsante fino a visualizzare il programma desiderato. 5 . Per interrompere il ciclo di irrigazione manuale, premere il Spegnimento del sistema pulsante fino a ridurre il tempo a zero.
  • Page 59: Funzionamento Sensore

    Mini-Clik®, Freeze-Clik e Rain-Click® cablato, nonché molti altri dispositivi/sensori di tipo a interruzione che non richiedono alimentazione . Collegare semplicemente il sensore al programmatore NODE tagliando l'anello di filo giallo e collegandolo ai cavi del sensore . NODE non è compatibile con Hunter NOTA:...
  • Page 60: Funzioni Di Programmazione Avanzate

    FUNZIONI DI PROGRAMMAZIONE AVANZATE Memoria Easy Retrieve Tutte le funzioni di programmazione avanzate vengono avviate dalla modalità di inattività, che mostra l’ora, il giorno della settimana e Questa funzione consente di salvare un programma preferito nella l’indicatore durata batteria sul display . Se sul display lampeggia memoria permanente del programmatore, affinché...
  • Page 61: Impostazione Del Funzionamento Valvola Principale

    1 a 99 giorni . (solo NODE-200, NODE-400 e NODE-600) Alla fine del periodo di disattivazione della programmazione, il I modelli di NODE con più stazioni (NODE-200, NODE-400 e programmatore riprende il normale funzionamento . NODE-600) possono essere programmati con l’uso di una valvola Dalla modalità...
  • Page 62: Indicatore Durata Batteria

    La capacità rimanente della batteria può essere stimata dall’indicatore Resettando il programmatore si cancelleranno i dati e si riavvia durata batteria mostrato sul display . NODE può funzionare con una il programmatore stesso . Un reset non cancella comunque un o due batterie a 9 V .
  • Page 63: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Solenoide guasto . Sostituire il solenoide . Solenoide incompatibile . È necessario utilizzare un solenoide bistabile a c .c . Hunter (P/N 458200) o altro solenoide bistabile cc compatibile . L'irrigazione automatica non si Il programmatore è in modalità System Off .
  • Page 64 Ingressi sensori: uno Fonte di alimentazione: una batteria a 9 V (usarne due per aumentare la durata). Attiva solenoidi cc bistabili funzionanti a 9-11Vcc (Hunter PN 458200) Temperatura di funzionamento: da 0ºF a 140ºF oppure da - 17ºC a 60ºC...
  • Page 65 NODE AUSSTATTUNGSMERKMALE ........
  • Page 66: Node Ausstattungsmerkmale

    NODE AUSSTATTUNGSMERKMALE • Einfache Drucktasten-Programmierung • Einzelstationenmodell (NODE-100) mit DC Impulsspule . Modelle mit ein, zwei, vier oder sechs Stationen sind ebenfalls verfügbar (Spulen nicht im Lieferumfang enthalten) . • Großes Flüssigkristall-Display (LCD) mit leicht verständlichen Symbolen • Betrieb über mindestens eine herkömmliche 9-Volt Alkalibatterie (verwenden Sie zwei für eine erweitere Batterielebensdauer) •...
  • Page 67: Node Komponenten

    NODE KOMPONENTEN LCD-Anzeige Dieser Abschnitt bietet Ihnen eine Übersicht einiger NODE-Kompo- nenten . Die detaillierte Erklärung jedes Elements folgt an späterer Hauptanzeige: Zeigt alle Angaben zum Programm an Stelle . Dieser Abschnitt kann jedoch hilfreich sein, um sich mit den 2 .
  • Page 68: Anschliessen Der Batterie/Batterien

    Jahr und 2 Jahre, wenn zwei 9-Volt Alkalibatterien verwendet werden . schließen Sie das Steuergerät mit dem Batteriestecker an. 3 . Achten Sie darauf, dass sich im Batteriefach kein Wasser befindet. 4 . Schrauben Sie die Rückseite des NODE wieder auf die Vorderseite. Der NODE verfügt über einen HINWEIS: Permanentspeicher.
  • Page 69: Anbringen Der Magnetspulen

    ANBRINGEN DER MAGNETSPULEN So verkabeln Sie Gleichstrom-Magnetspulen mit Das NODE-100 wird mit einer Spule geliefert, die am Steuergerät befestigt ist . Bei dem NODE-100-LS ist keine Spule im Lieferumfang dem NODE enthalten . Die NODE-200, NODE-400 und NODE-600 Steuergeräte Verbinden Sie die schwarze Ader einer jeden Magnetspulen mit für mehrere Stationen betreiben jeweils bis zu zwei, vier oder sechs...
  • Page 70: So Montieren Sie Den Node Auf Ein Ventil (Abbildung 1)

    Symbol , „AUS“ und angezeigt. Ventilhaube. 2 . Setzen Sie das kleine offene Ende des NODE-Halters oben auf die Spule. Schneiden Sie die am NODE befestigte gelbe Aderschlaufe 3 . Setzen Sie das NODE-Steuergerät in das große offene Ende des ungefähr in der Mitte der Schlaufe durch.
  • Page 71: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Steuergeräte mit drei Programmen (A, B oder C) und vier Startzeiten Batteriestandanzeige an . Nach kurzer Inaktivität schaltet sich das pro Programm . Bei den Standard Hunter Steuergeräten wird ein Display aus, um die Batterie zu schonen . Drücken Sie auf eine beliebige Drehschalter verwendet, um zwischen den Programmierfunktionen Taste, um den Leerlaufmodus zu beenden .
  • Page 72: Bewässerungszeiten Einstellen

    PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) 6 . Alle vier Nummern werden mit den zwei blinkenden Nummern 6 . Drücken Sie die Taste , um zur nächsten Programmierfunktion links dargestellt, die die Stunde anzeigen. Ändern Sie die Stunde zu gelangen oder lassen Sie das Steuergerät wieder in den anhand der Tasten oder .
  • Page 73: Bewässerungstage Einstellen

    PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) Bewässerungstage einstellen 4 . Sobald der Modus UNGERADE oder GERADE aktiviert ist, ist dies der einzige auf der Anzeige dargestellte Cursor. Drücken Sie die Taste solange, bis das -Symbol angezeigt wird. 2 . Der Programmbuchstabe (A, B oder C) wird angezeigt. 3 .
  • Page 74: Ausschalten Des Systems

    PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) 3 . Der für die saisonale Anpassung programmierte Wert wird 2 . Die Stationsnummer wird in der Anzeige unten links zusammen allen Bewässerungsprogrammen zugewiesen und umgehend mit der Laufzeit angezeigt. in den angezeigten Laufzeiten reflektiert. Wenn beispielsweise 3 . Wählen Sie mit den Tasten die gewünschte Station, Laufzeiten von 20 Minuten programmiert werden und dann die und bestimmen Sie für sie mit den Tasten...
  • Page 75: Sensorbetrieb

    PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) Sensorbetrieb Das NODE ist mit den Hunter Clik Regensensoren kompatibel, inklusive dem Mini-Clik®, Freeze-Clik und dem Wired Rain-Click® sowie vielen weiteren Unterbrechungsgeräten/-sensoren, die keinen Stromanschluss benötigen . Verbinden Sie den Sensor einfach mit dem NODE-Steuergerät, indem Sie die gelbe Aderschlaufe durchschneiden und die Enden mit den Sensoradern verbinden .
  • Page 76: Erweiterte Programmierfunktionen

    ERWEITERTE PROGRAMMIERFUNKTIONEN Permanentspeicher Alle erweiterten Programmfunktionen werden aus dem Leerlaufmodus ausgelöst, in dem Zeit, Wochentag und Batteriestandanzeige Mit dieser Funktion kann der Benutzer ein bevorzugtes auf dem Display angezeigt werden . Wenn ein Element im Display Programm im Permanentspeicher des Steuergeräts speichern, blinkt bedeutet dies, dass sich das Steuergerät in einem der das jederzeit wiederhergestellt werden kann .
  • Page 77: Einrichten Des Hauptventilbetriebs

    Mit dieser Funktion kann der Anwender alle Bewässerungsprogramme für einen angegebenen Zeitraum von 1 bis 99 Tagen stoppen . Nach Die NODE Modelle mit mehreren Stationen (NODE-200, NODE-400 Ablauf der programmierten Auszeit schaltet das Steuergerät wieder in und NODE-600) können mit einem normalerweise geschlossenen den regulären Betrieb um .
  • Page 78 Die Batteriestandanzeige zeigt auf dem Display an, wie viel Durch ein Zurücksetzen des Steuergerätes werden die aktuellen Lebensdauer Ihre Batterie noch hat . Das NODE kann entweder mit Programmdaten gelöscht und das Steuergerät neu gestartet . Ein in einer oder auch mit zwei herkömmlichen 9-Volt Alkalibatterien den permanenten Speicher gespeichertes Programm (siehe Seite betrieben werden .
  • Page 79 Schalten Sie die Hauptsystemversorgung ein . an, obwohl keine stattfindet. Defekte Magnetspule . Ersetzen Sie die Magnetspule . Nicht kompatible Magnetspule . Es müssen Hunter DC Impulsspulen für Batteriebetrieb (T/N 458200) oder vergleichbare, kompatible Gleichstrom-Impulsmagnetspulen verwendet werden . Die automatische Bewässerung Steuergerät im System-Aus-Modus .
  • Page 80: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Durchmesser 89 mm, Höhe 64 mm Sensoreingänge: Einer Stromquelle: Eine 9-Volt Alkalibatterie (verwenden Sie zwei für eine erweitere Batterielebensdauer). Betriebstemperatur: - 17 ºC bis 60 ºC oder 0 ºF bis 140 ºF Zulassungen: IP68 C-Tick...
  • Page 81 CARACTERÍSTICAS DO NODE ........
  • Page 82: Características Do Node

    • Programação simples por meio de botões • Modelo de setor único (NODE-100) com com solenoide latching CC . Também estão disponíveis modelos de um, dois, quatro ou seis setores (solenoides não incluídos). • Visor amplo de cristal líquido (LCD) com ícones fáceis de entender Funciona com pelo menos uma bateria alcalina comum de 9 V (utilize duas para aumentar a duração)
  • Page 83: Componentes Do Node

    COMPONENTES DO NODE Visor LCD Esta seção oferece uma visão geral dos componentes do NODE . Cada item será discutido em detalhes mais adiante . No entanto, esta Tela principal: indica todas as informações do programa. seção pode ajudar você a se familiarizar com as diferentes opções disponíveis .
  • Page 84: Conexão Da(S) Bateria(S)

    CONEXÃO DA(S) BATERIA(S) Como instalar as baterias O NODE usa uma ou duas baterias comuns de 9 V (não incluídas) para operar as válvulas e programar o controlador . O controlador Desenrosque a parte traseira do corpo do NODE para ter acesso ao pode funcionar com uma ou com duas baterias de 9 V .
  • Page 85: Conexão Dos Solenoides

    Ligue os terminais pretos de cada solenoide ao fio comum único setores NODE-200, NODE-400 e NODE-600 controlam até dois, (terminal preto) que sai do NODE. Proteja as conexões de todos os quatro ou seis solenoides, respectivamente . Os solenoides CC da fios com conectores impermeáveis.
  • Page 86: Como Instalar O Node Em Uma Válvula (Figura 1)

    ® da Hunter . O encaixe é feito rapidamente por meio de uma presilha ser conectado ao NODE . O objetivo do sensor é interromper a rega de de montagem especialmente projetada . Uma tampa protetora de acordo com as condições meteorológicas .
  • Page 87: Ajuste De Data E Hora

    PROGRAMAÇÃO MODO INATIVO Normalmente, o visor do NODE mostra a hora e o dia, o dia da semana, O NODE utiliza a programação padrão da Hunter com três programas MV (se a opção de válvula mestre estiver ativada) e o indicador de nível (A, B ou C) e quatro horários de início por programa .
  • Page 88: Ajuste Dos Horários De Início De Rega

    PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) Serão mostrados quatro dígitos. Os dois números piscando à 6 . Pressione o botão para avançar para a próxima função de esquerda representam a hora. Utilize os botões para programação ou permitir que o controlador volte ao modo inativo. alterar a hora.
  • Page 89: Ajuste Dos Dias De Rega

    PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) Ajuste dos dias de rega Pressione o botão até que o ícone seja mostrado. 2 . Será mostrada a letra do programa (A, B ou C). 3 . As setas indicam os dias específicos da semana em que a rega irá ocorrer.
  • Page 90: Desligamento Do Sistema

    PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 4 . Para ativar um programa de forma manual, utilize o botão A letra do programa (A, B ou C) será exibida na tela. Se for necessário usar um programa diferente, pressione o botão até que o programa desejado apareça. 5 .
  • Page 91: Funcionamento Do Sensor

    PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) Funcionamento do sensor O NODE é compatível com os sensores de chuva do tipo "Clik" da Hunter, como Mini-Clik , Freeze-Clik e Rain-Click com fio, bem como ® ® muitos outros dispositivos/sensores de interrupção que não exijam alimentação . Basta conectar o sensor ao controlador NODE, cortando o anel amarelo e ligando os fios do sensor .
  • Page 92: Recursos De Programação Avançados

    RECURSOS DE PROGRAMAÇÃO AVANÇADOS Memória Easy Retrieve Todas as funções de programação avançadas são iniciadas no modo inativo, que mostra a hora, o dia da semana e o indicador de nível Essa função permite salvar um programa preferido na memória das baterias .
  • Page 93: Ajuste Do Funcionamento Da Válvula Mestre

    (somente para NODE-200, NODE-400 e NODE-600) Esse recurso permite interromper todas as regas programadas durante Os modelos do NODE para vários setores (NODE-200, NODE-400 e um período especificado de 1 a 99 dias . Ao fim desse período, o NODE-600) podem ser programados utilizando uma válvula mestre controlador voltará...
  • Page 94: Indicador Do Nível Das Baterias

    É possível ter uma estimativa da carga restante da(s) bateria(a) por Quando o controlador é redefinido, os dados do programa atual são meio do indicador mostrado no visor . O NODE pode funcionar com uma apagados e o controlador é reiniciado . Porém, a redefinição não exclui ou duas baterias de 9 V .
  • Page 95: Guia De Resolução De Problemas

    O solenoide está com defeito . Substitua o solenoide . O solenoide não é compatível . Deve ser usado um solenoide latching CC da Hunter (ref . 458200) ou outro solenoide latching CC compatível . A rega automática não começa O controlador está no modo Sistema Desligado .
  • Page 96: Especificações

    Entradas de sensor: Uma Alimentação: uma bateria alcalina de 9 V (utilize duas para aumentar a duração) . Ativa solenoides latching CC que funcionam a 9-11 VCC (ref . da Hunter: 458200) Temperatura de funcionamento: - 17 ºC a 60 ºC (0 ºF a 140 ºF) Certificações:...
  • Page 97 GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA ÖZELLİKLERİ ......... . 12 Sensorun Atlatılması Kolay Erişilebilen Hafıza Ana Vana Ayarları (Sadece NODE-200, NODE-400, & NODE-600 ‘de) Programlanabilir Kapatma (99 güne kadar) Hunter Hızlı Test Özelliği...
  • Page 98: Node Özelli̇kleri̇

    NODE ÖZELLİKLERİ • Basitçe düğmeye basarak programlama • DC-latching solenoidi içeren tek istasyonlu model (NODE-100) . Ayrıca tek, iki, dört veya altı istasyonlu modeller de sunulur (solenoidler dahil değildir) . • Anlaşılır simgelere sahip geniş Likit Kristal Ekran (LCD) •...
  • Page 99: Node Bi̇leşenleri̇

    NODE BİLEŞENLERİ LCD Ekran Bu bölümde bazı NODE bileşenlerine yönelik genel bakış sunulur . Her bir detay daha sonra ayrıntılı olarak incelenecektir . Yine de bu bölüm Ana Ekran – Tüm program bilgilerini gösterir. farklı kullanma opsiyonları ile tanışmanız için size yardımcı olacaktır .
  • Page 100 PİL/PİLLERİN BAĞLANTISI NODE, vanaları çalıştırmak ve kontrol ünitesini programlamak için bir Pilin/Pillerin Montajı veya iki adet standart dokuz voltluk pil (dahil değildir) kullanır . Kontrol Batarya bölümüne ulaşmak için NODE ‘un alt kısmını çevirerek ünitesi, bir veya iki adet dokuz voltluk pil kullanılarak çalıştırılabilir .
  • Page 101 Hunter plastik vanalarına kolaylıkla takılabilir . 2 . Her bir selenoid bobinden gelen kırmızı kabloları NODE ’dan gelen uygun istasyon kablosuna (kırmızı kablo) bağlayınız. İstasyon numaraları NODE ‘un ön yüzünde belirtilmiştir. Bütün kablo NOT: 9-11 VDC arasında çalışan DC latching...
  • Page 102: Node 'Un Montaji

    3 . NODE kontrol ünitesini NODE tutucusunun büyük açık ucuna ortasından kesiniz. ayarlayın. 2 . Her bir kablodan yaklaşık 13 mm kısmı kablolardan sıyırınız. NODE dan gelen her bir sarı kabloyu tek tek sensörden gelen kablolara bağlayınız. Yağmur sensörünü NODE kontrol ünitesinden 30 m’ye NODE tutucusu (100 ft) uzağa monte edebilirsiniz (1 mm/18 AWG minimum kablo...
  • Page 103: Rölanti̇ Modu

    PROGRAMACIÓN RÖLANTİ MODU Normal koşullarda NODE ekranında saat ve gün, hafta günü, MV (ana NODE Hunter control ünitelerinin kullandığı 3 program (A,B,C) NODE, vana seçeneği etkinse) ve pil ömrü göstergesi gösterilir . Bir süre hiçbir üç program (A, B veya C) ve her program başına üç başlangıç zamanı ile işlem yapılmazsa ekran, pil gücünü...
  • Page 104: Programlama

    PROGRAMLAMA (DEVAMI) 6 . Dört rakamın sol tarafında yanıp sönen iki rakam saati temsil eder. veya tuşlarını saati değiştirmek için kullanınız. tuşuna basarak dakika ayarını değişirmeye geçin. Dört rakamın sağ tarafında yanıp sönen iki rakam dakikayı temsil eder. veya tuşlarını dakikayı değiştirmek için kullanınız. tuşuna basarak yıl ayarından sonraki 2 adıma geçilir.
  • Page 105 PROGRAMLAMA (DEVAMI) Sulama Günlerinin Programlanması 4 . ODD-TEK veya EVEN-ÇİFT gün özelliği aktive edildiğinde ekranda aşağdaki şekil gibi tek bir ok olacaktır. ikonu görünene dek düğmesine basınız. 2 . Program harfi (A, B, ve C) görüntülenecektir. 3 . Oklar, sulamanın gerçekleşeceği belirli hafta günlerine işaret eder. veya tuşlarına basarak günlerin arasında gezebilirsiniz.
  • Page 106: Sistemin Kapatılması

    PROGRAMLAMA (DEVAMI) 4 . Manuel olarak programı aktive etmek için, tuşuna basın. Program harfi (A,B veya C) ekranda görünecektir. Eğer değişik bir program gerekirse, tuşuna istenilen grogram gelene dek basılır. 5 . Manuel sulama döngüsünü durdurmak için, tuşuna zaman sıfıra düşünceye kadar basılı tutun. tuşuna basarak bir sonraki programlama fonksiyonuna Sistemin Kapatılması...
  • Page 107 PROGRAMLAMA (DEVAMI) Sensör Bağlantısı NODE; Mini-Clik®, Freeze-Clik ve Kablolu Rain-Click® dahil olmak üzere Hunter Clik türü yağmur sensörleriyle ve güç gerektirmeyen ve sulamaya müdahale eden diğer birçok aygıtlar/sensörlerle uyumludur . Basitçe sensörün NODE kontrol ünitesine bağlantısı sarı halka biçimdeki kabloyu kesip ve bu kabloyu sensör kablolarına bağlayarak gerçekleştirilir .
  • Page 108: Geli̇şmi̇ş Programlama Özelli̇kleri̇

    GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA ÖZELLİKLERİ Tüm gelişmiş programlama işlevleri, ekranda saati, hafta gününü ve pil Kolay Erişilebilen Hafıza ömrü göstergesini gösteren rölanti modundan başlatılır . Eğer ekranının Bu işlev, kullanıcıların istedikleri bir programı kontrol ünitesinin üzerinde herhangi yanan sönen bir şekil varsa ,bu kontrol ünitesinin kalıcı...
  • Page 109 Çok istasyonlu NODE modelleri (NODE-200, NODE-400 ve Bu özellik kullanıcıya programlanmış sulama sistemini 1 ile 99 gün NODE-600), normalde kapalı ana vana kullanılarak programlanabilir . arasında durdurma imkanı verir . Programlanabilir kapatma süresi Ana vanayı programlarken, istasyon 1 ana vana olarak atanır ki buda 1 sonrasında program normal çalışma sistemine geri döner .
  • Page 110: Pi̇l Ömrü Göstergesi̇

    Kalan pil ömrü, ekranda gösterilen pil ömrü göstergesinden Kontrol ünitesinin resetlenmesi esnasında mevcut program silinecek ve hesaplanabilir . NODE, bir veya iki adet dokuz voltluk pil kullanılarak kontrol ünitesi tekrardan başlayacaktır . Ancak, resetleme işlemi Kolay çalıştırılabilir . İki adet dokuz voltluk pil kullanarak tek bir dokuz voltluk Erişilebilir Hafıza özelliği ile kalıcı...
  • Page 111 Ana sistemi kontrol ediniz . çalışmıyor. Hatalı solenoid . Solenoidi değiştiriniz . Uyumsuz solenoid . Hunter DC Latching Solenoid (P/N 458200) veya diğer uyumlu DC latching solenoidler kullanılmalıdır . Otomatik sulama başlama Kontrol Ünitesi Kapalı Sistem/System Off Kontrol ünitesinin otomatik sulama için doğru zamanında çalışmıyor.
  • Page 112 Hunter Industries Incorporated © 2018 Hunter Industries Incorporated 1940 Diamond Street San Marcos, California 92078, USA LIT-560 6/18 • www .hunterindustries .com/global...

Ce manuel est également adapté pour:

Node-100

Table des Matières