Nouvel 401931 Mode D'emploi page 7

Table des Matières

Publicité

Tipps zum Anzünden
Astuces d'allumage
Consigli per l'accensione
Tips for lighting
Verwenden Sie zum Anzünden und Betreiben dieses Ofens nur Qualitätsprodukte (Holzkohle,
Briketts, Grill-Holzkohleanzünder und trockene Holzscheite).
Stapeln Sie das Feuermaterial pyramidenförmig auf den Kohlenrosten in den Brennkammern.
Giessen Sie vorsichtig und gleichmässig etwas Grill-Holzkohleanzünder auf die Pyramide.
Warten Sie ca. 60 Sekunden, dann zünden Sie die Pyramide mit einem Streichholz an.
Verteilen Sie das Brennmaterial gleichmässig im Ofen.
Vor dem ersten Benutzen wird empfohlen, den Artikel ca. 30 Minuten lang zu beheizen.
Durchgebranntes Brennmaterial fällt durch den Kohlenrost in den Aschenkasten.
Achtung: Aschenkasten erst reinigen wenn Asche und Aschenkasten abgekühlt sind.
Pour l'allumage et le fonctionnement général de ce poêle, n'utilisez que des produits de qualité
(charbon de bois, briquettes, allume-feu pour gril et buches).
Empilez en pyramide les matériaux permettant d'allumer le feu, sur la grille à charbon dans le
compartiment à combustion.
Déposez prudemment et régulièrement un peu d'allume-feu pour gril sur la pyramide.
Attendez environ 60 secondes et allumez la pyramide avec une allumette.
Répartissez régulièrement le matériau combustible dans le poêle.
Avant la première utilisation, il est recommandé de chauffer l'appareil pendant environ 30 minutes.
Les matériaux pour le feu en combustion tombent à travers la grille dans le récipient à cendres.
Attention : ne nettoyer le récipient qu'une fois que ce dernier et les cendres ont refroidis.
Per l'accensione e il funzionamento di questo fornello utilizzate solo prodotti di qualità (carbone di
legna, bricchette, accendifuoco per grill et ciocco).
Formate una piramide con il materiale per il fuoco sulla griglia nella camera di combustione.
Versate con attenzione e uniformemente un po' di accendifuoco sulla piramide.
Attendete circa 60 secondi, poi accendete la piramide con un fi ammifero.
Sparpagliate il combustibile uniformemente nel forno.
prima del primo impiego si consiglia di riscaldare l'apparecchio per circa 30 minuti.
il materiale combustibile bruciato attraversa la griglia per andarsi a depositare nel cassetto per la
cenere.
Attenzione: pulire il cassetto per la cenere solo dopo che la cenere e il cassetto si sono raffreddati.
Only use quality products to light and operate this appliance (charcoal, briquettes, charcoal lighter
fl uid and logs).
Pile up the material for making a fi re into the shape of a pyramid. Place on the coal grill in the fi ring
chamber.
Carefully pour some charcoal lighter fl uid evenly over the pyramid.
Wait approximately 1 minute and then light the pyramid using a match.
Spread the burning material out evenly in the oven.
We recommend heating the appliance for approx. 30 minutes before using it for the fi rst time.
Burnt material from the pyramid will fall through the coal grill into the ash pan.
Be careful: Ash pans should only be cleaned when both the ash and ash pan have cooled down.
Bei Dauerbetrieb im Freien kann der Artikel Rost ansetzen. Die Funktion wird nicht beeinträchtigt.
!
À fonctionnement l'extérieur continu, l'article peux rouille. La fonction n'est pas altérée.
Nel funzionamento continuo fuori, il articoli puo ruggine. La funzione non è compromessa.
In continuous outdoor operation, the item may be rusty. The function will not be affected.
Artikel nur im freien Betreiben!
!
N'utilisez ce poêle qu'en extérieur!
Far funzionare l'articolo solo all'aperto!
Only use this items outdoors!
401931_Fondue und Grill-Küche Outdoor XXL Manual DFIE.indd 7
401931_Fondue und Grill-Küche Outdoor XXL Manual DFIE.indd 7
21.10.16 08:14
21.10.16 08:14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières