Télécharger Imprimer la page

Publicité

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
Installazione delle etichette adesive
ATTENZIONE: l'installazione delle etichette adesive, raffiguranti le possibili tipologie di utenze applicabili a
questo articolo, NON E' OBBLIGATORIA ma a discrezione del cliente finale.
Fig. 35 - Prendere dalla confezione la piastra di finitura (H) e pulirne la superficie in vista con acqua ed un
panno morbido/pelle.
Fig. 36 - Prendere la dima di installazione (Q
di essa verrà posizionata l'etichetta adesiva.
Fig. 37-38 - Staccare dal cartoncino (Q
coincidere i fori della dima stessa con il centro dell'adesivo. La scelta dell'adesivo da utilizzare è riferita
alla tipologia di utenza collegata e va applicato nella corrispettiva posizione di connessione della suddetta
utenza.
IMPORTANTE: consultare la legenda riportata nelle pagine seguenti per individuare il corretto simbolo da
applicare sulla piastra di finitura.
Fig. 39 - Premere CON FORZA sull'adesivo in modo da far aderire la parte centrale, riportante il simbolo,
sulla piastra.
Fig. 40 - Rimuovere la dima CON CAUTELA, accertandosi che la parte centrale dell'adesivo rimanga
applicata sulla piastra.
Installation of adhesive labels
WARNING: the installation of stickers depicting the possible types of users for this item, IS NOT
MANDATORY but is at final customer's discretion.
Fig. 35 - Take from the package the finish plate (H) and clean its visible surface with water and a soft/
leather cloth.
Fig. 36 - Take the installation template (Q
adhesive label will be placed.
Fig. 37-38 - Remove from the paperboard (Q
with the holes of the template coinciding with the centre of the sticker. The sticker to use is chosen according
to the kind of user connected and has to be applied in the corresponding position of connection of the above
user.
IMPORTANT: read the legend in the following pages to find the proper symbol to apply on the finish plate.
Fig. 39 - Push STRONGLY on the adhesive so to make the central part with the symbol stick on the plate.
Fig. 40 - Remove the template CAREFULLY, making sure that the central part of the adhesive remains on
the plate.
Installation des étiquettes adhésives
ATTENTION: l'installation des étiquettes adhésives, représentant les possibles types d'usagers applicables
à cet article, N'EST PAS OBLIGATOIRE mais au choix du client final.
Fig. 35 - Prendre de l'emballage la plaque de finition (H) et en nettoyer la surface visible avec de l'eau et
un chiffon souple/cuir.
Fig. 36 - Prendre le gabarit d'installation (Q
centre sera positionnée l'étiquette adhésive.
Fig. 37-38 - Détacher du carton (Q
coïncider les trous du gabarit lui-même avec le centre de l'adhésif. Le choix de l'adhésif à utiliser se réfère
au type d'usagers connectés et est à appliquer dans la position respective de connexion de l'usager dont
ci-dessus.
IMPORTANT: consulter la légende dans les pages suivantes pour identifier le symbole correct à appliquer
sur la plaque de finition.
Fig. 39 - Presser AVEC FORCE sur l'adhésif de sorte à faire adhérer la partie centrale, avec le symbole
sur la plaque.
Fig. 40 - Enlever le gabarit AVEC PRECAUTION, en vérifiant que la partie centrale de l'adhésif reste
appliquée sur la plaque.
Installation der Aufkleber
ACHTUNG: Die Installation der Aufkleber, welche die Typologien der Abnahmevorrichtungen darstellen, die
man an diesen Artikel anbringen kann, IST NICHT VERPFLICHTEND, sondern liegt im eigenen Ermessen
des Endkunden.
) e posizionarla sulla piastra di finitura sapendo che al centro
1
) l'adesivo da applicare sulla piastra e collocarlo sulla dima facendo
2
) and position it on the finish plate knowing that at its center the
1
) the sticker to apply on the plate and place it on the template
2
) et le positionner sur la plaque de finition en sachant qu'au
1
) l'adhésif à appliquer sur la plaque et le placer sur le gabarit en faisant
2
46

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rettangolo t 37613Rettangolo t 37615Rettangolo t 37619