Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка
Installazione prolunghe da 37mm per i rubinetti d'arresto
Fig. 29-30-31 - Nel caso sia necessario utilizzare il kit comprensivo di prolunghe da 37mm, svitare dal
corpo incasso le boccole dei rubinetti d'arresto utilizzando la chiave (O) in dotazione. Quindi installare al
suo posto le prolunghe da 37mm.
Installation of extensions 37mm for stop valves
Fig. 29-30-31 - If it is necessary to use the set inclusive of extensions 37mm, unscrew from built-in body the
bushes of stop valves using the wrench (O) supplied. Then install in its place 37mm extensions.
Installation rallonges de 37mm pour les robinets d'arrêt
Fig. 29-30-31 - S'il faut utiliser le jeu avec les rallonges de 37mm comprises, dévisser du corps encastrement
les douilles des robinets d'arrêt utilisant la clé (O) fournie. Ensuite installer à sa place les rallonges de
37mm.
Installation der 37mm-Verlängerungen für die Absperrhähne
Abb. 29-30-31 - Falls es sich als erforderlich erweist, den Satz einschließlich der 37mm-Verlängerungen
zu verwenden, schraubt man unter Zuhilfenahme des, in der Ausstattung mitgelierten Schlüssels (O)
die Buchsen der Absperrhähne vom Einbaukörper ab. Dann installiert man an deren Stelle die 37mm-
Verlängerungen.
Instalación alargadera de 37 mm para las llaves de paso
Fig. 29-30-31 - En el caso de que sea necesario utilizar el juego con las alargaderas de 37mm, destornillen
del cuerpo por empotrar los bujes de las llaves de paso utilizando la llave (O) incluida en el suministro. En
su lugar instalen las alargaderas de 37mm.
Установка удлинителей на 37 мм для водопроводных кранов
Рис. 29-30-31 - В случае необходимости использования комплекта, состоящего из удлинителей на
37 мм, отвинтите от встроенного корпуса втулки водопроводных кранов, используя для этого ключ
входящий в комплект (О). Затем установите на место удлинители на 37 мм.
42