B. PLAge de rOTATION : (Voir la Figure 8-B) Insérez la goupille de sécurité de rotation dans le trou de goupille
externe puis installez les limiteurs de rotation sur chaque côté de la goupille de blocage : Retirez les limiteurs de
rotation de leurs positions de stockage sur le mât articulé. Insérez les taquets de montage du limiteur de rotation
dans les trous voulus dans la plaque de rotation pour définir la plage de rotation.
mIsE En GarDE :
permettant ainsi une rotation de 360° ; mais cela peut provoquer une chute oscillante accrue dans plusieurs directions en cas de chute.
3.7
sAuveTAge eT réCuPérATION
capacité de sauvetage et de récupération.
4.0
UtIlIsatIon
aVErtIssEmEnt :
l'antichute ou de la suspension. L'âge et la condition physique affectent sérieusement la capacité d'un ouvrier à résister aux chutes. Les
femmes enceintes ou les personnes mineures ne doivent pas utiliser l'équipement DBI-SALA, sauf situation d'urgence.
aVErtIssEmEnt :
capacité annoncée pourrait faire tomber ou renverser le dispositif, pouvant provoquer ainsi des blessures graves voire mortelles.
4.1
AvANT ChAque uTILIsATION : Vérifiez que votre domaine de travail et que l'équipement de protection individuelle (EPI)
antichute satisfait tous les critères définis à la Section 2 et qu'un plan de sauvetage est en place. Inspectez le dispositif antichute
Flexiguard SafRig en suivant les points d'inspection « Utilisateur » définis dans le « Journal d'inspection et d'entretien »
(Table 2). Si l'inspection révèle l'existence d'une défectuosité ou d'une situation non sécuritaire, n'utilisez pas le dispositif
antichute SafRig. Mettez le dispositif hors-service et contactez Capital Safety pour son remplacement ou sa réparation.
ZonE DE traVaIl sÉCUrItaIrE :
La zone sombre dans le tableau de la Figure 6 désigne les distances de travail non sécuritaires où la différence entre la distance de chute
verticale (F) et la distance verticale depuis le point de connexion d'ancrage (V) est supérieure à 1,2 m (4 pi). Ne travaillez JAMAIS à
une distance horizontale (H) et une distance (Verticale) qui résultent dans une distance de chute verticale calculée (F) qui dépasse les
valeurs de la zone sombre dans le tableau à la Figure 6.
4.2
CONNexIONs ANTIChuTe : La Figure 9 illustre l'application du dispositif antichute Flexiguard SafRig et de ses connexions
antichutes. Le dispositif doit toujours être utilisé avec un harnais de sécurité complet et un sous-système antichute.
aVErtIssEmEnt :
antichute dans l'éventualité d'une chute.
Important :
Pas plus d'une personne, satisfaisant les exigences de capacité spécifiées dans le Tableau 1, ne devrait être attachée
au dispositif antichute Flexiguard SafRig.
aVErtIssEmEnt :
(EPI) antichute peuvent être à l'origine de blessures graves voire mortelles. Consultez la section 2 pour plus de détails concernant la
compatibilité des connecteurs et les connexions de sécurité.
4.3
LA TrOusse FACuLTATIve de sAuveTAge eT de réCuPérATION
l'installation d'un treuil et d'un câble pour ajouter des capacités de sauvetage et de récupération au dispositif SafRig.
5.0
InspECtIon
5.1
FréqueNCe d'INsPeCTION : Le dispositif Flexiguard doit être inspecté en fonction des intervalles définis dans la
section 1. Les procédures d'inspection sont décrites dans le « Journal d'inspection et d'entretien » (Tableau 2). Inspectez
tous les autres composants du système de protection contre les chutes selon les fréquences et les procédures définies
dans les instructions du fabricant.
5.2
déFAuTs : Si l'inspection révèle l'existence d'un état non sécurisé ou défectueux, mettez immédiatement le montage du
mât articulé hors service et contactez Capital Safety pour son remplacement ou sa réparation. N'essayez pas de réparer le
montage du mât articulé.
Important :
seules Capital Safety ou les parties autorisées par écrit par Capital Safety sont en droit d'effectuer des réparations
sur cet équipement.
5.3
durée de vIe du PrOduIT : La durée de vie du dispositif est déterminée par les conditions de travail et l'entretien.
Tant que le système satisfait aux critères de vérification, il peut être utilisé.
6.0
EntrEtIEn, sErVICE, EntrEposaGE
6.1
NeTTOyAge : Nettoyez régulièrement le dispositif avec une brosse douce, de l'eau chaude et une solution savonneuse
douce. Assurez-vous de rincer les pièces minutieusement à l'eau propre.
Important :
Même si le dispositif est extrêmement résistant aux produits chimiques et aux conditions ambiantes, évitez de
contaminer le système d'ancrage Flexiguard au contact d'acides, de bitume, de ciment, de peinture, de détergents, etc. Si l'équipement
entre en contact avec des acides ou autres produits chimiques caustiques, mettez-le hors service et lavez-le à l'eau et au savon doux.
Inspectez-le conformément au Tableau 2 avant de le remettre en service.
6.2
servICe : seules Capital Safety ou les parties autorisées par écrit par Capital Safety sont en droit d'effectuer des
réparations sur cet équipement. Si l'ancrage a été assujetti à une force de chute ou si l'inspection révèle des conditions
dangereuses ou défectueuses, retirez-le du service et contactez Capital Safety pour son remplacement ou sa réparation.
6.3
eNTrePOsAge : Lorsque le dispositif n'est pas utilisé, rangez-le avec ses équipements antichute associés dans un
endroit frais, sec et propre, à l'abri de la lumière directe du soleil. Évitez les lieux contenant des émanations chimiques.
Faites un examen minutieux après un entreposage prolongé.
Le dispositif antichute Flexiguard SafRig peut être utilisé sans que la goupille de sécurité de rotation ne soit insérée,
: La Figure 10 illustre l'installation d'un dispositif de treuil pour ajouter une
consultez votre médecin en cas de doute quant à votre capacité physique d'amortir en toute sécurité le choc de
Ne dépassez jamais les valeurs maximales de capacité spécifiées dans le Tableau 1. Un dépassement de la
La Figure 6 illustre la zone de travail sécuritaire pour le dispositif antichute Flexiguard SafRig.
Lors d'un transfert entre CAAR, conservez toujours une corde de fixation à 100 % pour garantir une protection
Des connexions inappropriées ou incomplètes entre les composants de l'équipement de protection individuelle
: La section 3.4 et la Figure 10 décrivent
10