Mise À Jour Du Logiciel; Recyclage Sécuritaire Des Accumulateurs Et Des Piles; Mise Au Rebut Des Appareils Usagés; Nettoyage Et Entretien - Steinberg Systems SBS-SF-1000 Manuel D'utilisation

Pointeur satellite
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
LIST
Dans ce sous-menu, vous pouvez définir le mode de
recherche des satellites disponibles. Utilisez les touches
de contrôle [˅][˄][<][<][>] pour sélectionner la recherche
automatique [Auto Check] ou manuelle [Manual Check].
Utilisez les curseurs de navigation pour sélectionner un
satellite et confirmez votre sélection avec [OK], utilisez
ensuite les mêmes touches pour sélectionner le répéteur
disponible.
Manual Check – Sélectionnez le satellite de votre
»
choix et le répéteur qui lui est associé. L'écran
affichera les paramètres du signal - force, qualité,
type, FEC (correction d'erreur) et BER (taux d'erreur
binaire).
Auto Check – Cette fonction permet de vérifier
»
rapidement et facilement lequel des satellites
sélectionnés peut être connecté à la ligne. La
sélection des satellites s'arrête et le témoin « Lock »
de l'appareil s'affiche lorsque le signal est verrouillé.
FR
Appuyez sur la touche [OK] pour passer à la recherche du
satellite suivant.
SAT
Dans ce sous-menu, vous avez la possibilité de modifier ou
supprimer des satellites avec leur nom, leur fréquence LO,
leur signal 22 KHz, DISEqC 1.0, USALS et leur latitude selon
vos préférences.
TP
Dans ce sous-menu, vous pouvez ajouter, modifier et
supprimer des répéteurs, ainsi que leur fréquence, leur taux
de transfert de données et leur polarité.
SETUP
Dans ce sous-menu, vous pouvez gérer les paramètres de
l'appareil et les sorties supplémentaires.
Set OSD Language – Sélectionner la langue du
»
logiciel
Operate USB Disk – Connexion à un lecteur externe
»
via USB
Back up Data – Sauvegarde sur un support de
stockage externe
Update Data – Mise à jour des données satellite
à partir de supports de stockage externes
IMPORTANT ! L'appareil ne peut reconnaître
qu'un fichier « txt » nommé « sf700 ». Il doit être
enregistré de la manière suivante:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
„01" signifie que l'information de cette ligne se
réfère au satellite.
2.
Numéro d'ordre du satellite, qui doit toujours
respecter l'ordre numérique, c'est-à-dire qu'il ne doit
pas suivre un ordre incomplet, par exemple de « 01
» à « 03 », etc.
3.
Nom du satellite (limité à 10 caractères). Si vous
voulez nommer un satellite, par exemple « sat01 »,
vous devez l'écrire comme suit : « 00000sat01 ».
4.
Fréquence satellite LO
5.
État du signal 22KHz : « 0 » - éteint, « 1 » - allumé
6.
État DISEqC1.0 : « 0 » - désactivé, « 1 » - LNB1, « 2
» - LNB2, « 3 » - LNB3, « 4 » - LNB4.
7.
État USALS : "0" - désactivé, « 1 » - activé
8.
Longitude du satellite
9.
Localisation du satellite : « 0 » - est, « 1 » - ouest
1
2
3
4
5
6
1.
„001" signifie que l'information de cette ligne se
réfère au répéteur.
2.
Numéro d'ordre du répéteur, qui doit toujours
respecter l'ordre numérique, c'est-à-dire qu'il ne doit
pas suivre un ordre incomplet, par exemple de « 01 »
directement à « 03 », etc.
3.
Le numéro signifie que le répéteur est associé à
un numéro de satellite donné, c'est-à-dire que
le numéro du satellite et du répéteur doivent être
identiques.
4.
Fréquence du répéteur
5.
Taux de transfert de données
6.
Polarisation : « 0 » représente H (horizontal) et « 1 »
représente V (vertical).
26
Reset
to
Factory
Réinitialisation
des
informations aux réglages d'usine.
Calculate Angle – Calcul de la hauteur, de
l'azimut et de l'angle de polarisation LNB de
l'antenne, en fonction de la longitude, des
paramètres de longitude et de latitude pour
l'emplacement. Utile pour la réception des
installations.
Les lettres « E », « W », « N » et « S' » indiquent respectivement
les hémisphères Est, Ouest, Nord et Sud. Pour apporter
des modifications, sélectionnez la lettre souhaitée à l'aide
des touches [˅][˄], sélectionnez ensuite la lettre souhaitée
(direction) avec les touches [<][>].Les informations relatives
aux angles sont recalculées et affichées lors du réglage du
paramètre. L'altitude par rapport au niveau de la mer est
calculée à partir de l'horizon vers le haut et l'azimut à partir
du nord dans le sens des aiguilles d'une montre.
Set compansation – définit la valeur de correction de
la force du signal
Select Power's Unit – sélection de l'unité de mesure
du signal
Change the Color – sélection de la couleur d'arrière-
plan, de la police et des sélections
3.3.1. MISE À JOUR DU LOGICIEL
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de l'appareil via le port
USB. Pour effectuer la mise à jour, connectez la clé USB avec
le fichier du logiciel que vous y avez téléchargé, appuyez et
maintenez enfoncée la touche de la lampe de poche et, en
même temps, démarrez l'appareil avec la touche [POWER].
Une fois l'appareil allumé, relâchez la touche de la lampe
torche. Au démarrage, l'écran doit afficher immédiatement
le fichier de la mise à jour (image) :
Confirmez la sélection du fichier en appuyant sur
[OK]. Le reste du processus de mise à jour s'effectuera
automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, le
système redémarre.
IMPORTANT : N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à
jour, et si la batterie est faible, connectez d'abord l'appareil
à l'alimentation électrique.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a)
Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout
changement d'accessoire et lorsque vous ne
comptez pas utiliser l'appareil pour une période
prolongée,
débranchez
l'appareil
et
laissez-le
refroidir complètement.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que
des produits sans agents corrosifs.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et
sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du
soleil.
e)
Évitez que de l'eau ne pénètre à l'intérieur de
l'appareil
par
l'intermédiaire
des
orifices
ventilation du boîtier.
f)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
g)
Ne laissez pas de piles dans l'appareil lorsque vous
ne comptez pas l'utiliser pendant une période
prolongée.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Les batteries Li-Ion sont installées dans l'appareil 7,4 V
1400 mAh. Retirez les batteries usagées en suivant la
même procédure que lors de l'insertion. Pour la mise au
rebut, rapportez les batteries dans un endroit chargé du
recyclage des vieilles piles / remettez-les à une entreprise
compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
27
de
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières