Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
LASERENTFERNUNGSMESSER
USER MANUAL
DISTANCE METER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK ODLEGŁOŚCI
NÁVOD K POUŽITÍ
MĚŘIČ VZDÁLENOSTI
MANUEL D´UTILISATION
TÉLÉMÈTRE LASER
ISTRUZIONI PER L'USO
MISURATORE DISTANZE LASER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TELÉMETRO LÁSER
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-LDM-60 | SBS-LDM-80

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-LDM-60

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK ODLEGŁOŚCI NÁVOD K POUŽITÍ MĚŘIČ VZDÁLENOSTI MANUEL D´UTILISATION TÉLÉMÈTRE LASER ISTRUZIONI PER L’USO MISURATORE DISTANZE LASER MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉMETRO LÁSER DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LDM-60 | SBS-LDM-80...
  • Page 2: Technische Daten

    PRODUCT MODEL die nicht über den Schalter gesteuert werden können, werden. Die in dieser Anleitung angegebenen technischen sind gefährlich und müssen repariert werden. MODEL PRODUKTU Daten und die Spezifikation sind aktuell. Der Hersteller SBS-LDM-60 Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb behält sich das Recht vor, im Rahmen der Verbesserung MODEL VÝROBKU...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, ACHTUNG: Wenn auf dem Gerätedisplay [1] der Drücken Sie die Taste [5], um die entsprechende ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE wird es empfohlen, die Batterien aus dem Inneren zu Batterieverbrauch angezeigt wird und eine neue Messfunktion auszuwählen.
  • Page 4: Device Description

    U S E R M A N U A L 2. USAGE SAFETY REMEMBER! When using the device, protect Press [4] to change the reference point (front or back of TECHNICAL DATA children and other bystanders. the device) ATTENTION! Read all safety warnings and all Parameter description Parameter value instructions.
  • Page 5: Error Codes

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I 3.2.3 ERROR CODES 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA DANE TECHNICZNE UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia Fehlercode Reason Solution Opis parametru Wartość parametru dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Err10 Low battery voltage Battery...
  • Page 6: Opis Urządzenia

    Nie poddawać produktu naciskowi mechanicznemu. UWAGA: przypadku, wyświetlaczu Nacisnąć przycisk [5] aby wybrać odpowiednią USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ Nieużywane baterie należy przechowywać w miejscu urządzenia [1] pojawi się informacja o zużyciu baterii funkcję pomiaru. Odpowiednia ikona pojawi się na Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niedostępnym dla dzieci.
  • Page 7: Popis Zařízení

    N Á V O D K O B S L U Z E Pojem „zařízení“ nebo „výrobek“ v bezpečnostních pokynech Stisknutím tlačítka [4] změňte výchozí bod měření TECHNICKÉ ÚDAJE POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby a návodu se vztahuje na < Měřič vzdálenosti >. Zařízení bylo bezpečné, tedy má...
  • Page 8: Čištění A Údržba

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N 3.2.3 KÓD CHYBY La version originale de ce manuel a été rédigée en DÉTAILS TECHNIQUES allemand. Toutes les autres versions sont des traductions Kód chyby Příčina Řešení...
  • Page 9: Description De L'appareil

    Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 3.2. PRÉPARATION À L’UTILISATION/UTILISATION DE RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES les paramètres ou la construction. L’APPAREIL PILES Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue 3.2.1 INSTALLATION DES BATTERIES Les piles suivantes sont utilisées dans l‘appareil : AAA 1,5 V. période, il est recommandé...
  • Page 10: Descrizione Del Dispositivo

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 2. SICUREZZA NELL‘IMPIEGO Non esercitare una pressione meccanica sul prodotto. DATI TECNICI Premere il tasto [2] per avviare il dispositivo. ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini Premere nuovamente il tasto [2], l'icona di stato della Parametri - Descrizione...
  • Page 11: Codice Di Errore

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Premere il tasto [3] per utilizzare l’addizione o la 2. SEGURIDAD I materiali utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati DATOS TÉCNICOS sottrazione dei risultati della misurazione.
  • Page 12: Descripción Del Aparato

    Si el dispositivo no se usa durante mucho tiempo, se Atención: Cuando en la pantalla [1] del aparato Presione el botón [5] para seleccionar la función Al respecto informa el símbolo situado sobre el producto, las recomienda quitarle las baterías. aparezca información sobre el desgaste de la pila y la de medición apropiada.
  • Page 13 NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Importeur Produktname Modell Batterietyp Wellenlänge Importer Product Name Model Battery type Wavelength Importer Nazwa produktu Model Rodzaj baterii Długość fali Dovozce Název výrobku Model Typ baterie Vlnová délka Importateur Nom du produit Modèle Type de batteries Longueur d'onde Importatore Nome del prodotto Modello...
  • Page 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 12.07.2019 Rev. 12.07.2019...
  • Page 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-ldm-80

Table des Matières