Steinberg Systems SBS-LL-20 Manuel D'utilisation
Steinberg Systems SBS-LL-20 Manuel D'utilisation

Steinberg Systems SBS-LL-20 Manuel D'utilisation

Laser à lignes croisées/trépied

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
KREUZLINIENLASER/ STATIV
USER MANUAL
CROSS LINE LASER/UNIVERSAL RACK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
LASER LINIOWY KRZYŻOWY/STATYW
NÁVOD K POUŽITÍ
KŘÍŽOVÝ LASER/STATIV
MANUEL D´UTILISATION
LASER À LIGNES CROISÉES/TRÉPIED
ISTRUZIONI PER L'USO
LASER A LINEE INCROCIATE/ TREPPIEDI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NIVEL LÁSER/TRÍPODE
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-LL-20 | SBS-LL-360 | SBS-LL-25
SBS-LL-15 | SBS-LL-15B | SBS-UR-100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-LL-20

  • Page 1 LASER À LIGNES CROISÉES/TRÉPIED ISTRUZIONI PER L’USO LASER A LINEE INCROCIATE/ TREPPIEDI MANUAL DE INSTRUCCIONES NIVEL LÁSER/TRÍPODE DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-LL-20 | SBS-LL-360 | SBS-LL-25 SBS-LL-15 | SBS-LL-15B | SBS-UR-100...
  • Page 2: Technische Daten

    Abmessungen 76x62x75 90 x 130 x 135 Parameter Werte [mm] Abmessungen des Gerätes Deutsch Produktname Kreuzlinienlaser  (ohne Stand- fuß) English Modell SBS-LL-20 SBS-LL-360  Polski Gewicht [kg] 0,26 Batterieparameter 2×AA (LR6) 2000mAh  3,7V Česky  Produktname Kreuzlinienlaser Stromversorgung Input: AC Français...
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    SBS-UR-100 blinken die Laserstrahlen und es wird ein Warnton SBS-LL-360 Höhenbereich 0,43 – 1,17 SBS-LL-15B ausgegeben (beim Modell SBS-LL-20 wird kein 1. Bedienfeld 1. Handschlaufe Warnton ausgegeben). Um eine Selbstnivellierung 2. Horizontales Laserfenster 2. Selbstnivellierender Verriegelungsregler zu ermöglichen, stellen Sie das Gerät (z. B. durch 3.
  • Page 4: Technical Data

    Sammel- Mounting hole 1/4“ 5/8" Recyclinghöfen für Elektro- und Elektronikgeräte Product name Cross Line Laser size Überprüfen Symbol Model SBS-LL-20 SBS-LL-360 Dimensions 76x62x75 90 x 130 x 135 Produkt, Bedienungsanleitung [mm] Device Verpackung. Die bei der Konstruktion des Gerätes Battery 2×AA (LR6)
  • Page 5: Device Description

    Weight [kg] 0.41 0.95 1.00 11. OUTDOOR mode switch on/off be made (SBS-LL-20 does not make the warning SBS-LL-360 Product name Universal rack 12. „V” button controlling vertical lines sound). Set the device in such a way, that an angle 1.
  • Page 6: Dane Techniczne

    Laser Liniowy Krzyżowy urządzenia (Statyw SBS-UR-100 nie wchodzi w skład zestawu, bez podstawki) Zakres -10 ~+50 - 10 ~+45 żadnego z Laserów Krzyżowych Liniowych). Model SBS-LL-20 SBS-LL-360 temperatury Ciężar [kg] 0,26 Parametry baterii 2×AA (LR6) 2000mAh 3,7V pracy [°C] STATYW Urządzenie...
  • Page 7 1. Pasek na dłoń przeciwnym wypadku promienie lasera 2. Pokrętło blokady samopoziomowania będą migać i wyemitowany zostanie dźwięk 3. Pokrętło regulacji pozycji głowicy ostrzegawczy (model SBS-LL-20 emituje 4. Panel sterownia dźwięku ostrzegawczego). umożliwić 5. Okno promienia lasera pionowego samowypoziomowanie się urządzenia należy...
  • Page 8: Technické Údaje

    Rozměry 1/4“ 5/8" naleznete na konci návodu na str. 29-30. Popis Hodnota parametru skladování [°C] montážního parametru otvoru SBS-LL-20 Stupeň ochra- IP54 1. Tlačítko napájení ON/OFF ny IP Název výrobku Křížový laser Rozměry [mm] 76x62x75 90 x 130 x 135 2.
  • Page 9: Détails Techniques

    11. Přepínač režimu OUTDOOR laserové paprsky blikat a zazní výstražný tón (model (sans support) DC4,5 ± 0,5 12. Tlačítko „V“ ovládání vertikálních čar SBS-LL-20 výstražný zvuk nevydá). Aby přístroj 1000mA Poids [kg] 0,26 mohl provést autonivelizaci je třeba jej nastavit tak SBS-LL-15B (np.
  • Page 10: Description De L'appareil

    émis (le modèle [mm] 6. Prise d‘alimentation 3. Bouton rotatif pour régler la position de la tête SBS-LL-20 n‘émet pas de signal sonore). Pour 7. Compartiment à piles 4. Panneau de contrôle permettre le nivellement automatique, positionnez Poids [kg] 8.
  • Page 11: Recyclage Sécuritaire Des Accumulateurs Et Des Piles

    Pour la mise au rebut, rapportez les batteries dans prodotto un endroit chargé du recyclage des vieilles piles / Classe di pro- IP54 remettez-les à une entreprise compétente. tezione IP Modello SBS-LL-20 SBS-LL-360 Dimensioni 1/4“ 5/8" MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS Parametri 2×AA (LR6)
  • Page 12: Descrizione Del Dispositivo

    SBS-LL-15B lampeggeranno e verrà emesso il segnale acustico altezza [m] 2. Uscita raggio laser orizzontale 1. Cinturino da polso di avvertimento (il modello SBS-LL-20 non emette 3. Uscita raggio laser verticale 1 2. Manopola blocco auto-livellamento Passo 5/8” nessun segnale acustico). Per consentire l’auto- 4.
  • Page 13: Datos Técnicos

    -25 ~+70 PILE producto temperaturas Rimuovere batterie usate dispositivo de almacena- Modelo SBS-LL-20 SBS-LL-360 seguendo la stessa procedura utilizzata per miento [°C] l‘installazione. Per lo smaltimento consegnare le Parámetros de 2×AA (LR6) 2000mAh 3,7V Clase de IP54 batterie all‘organizzazione/azienda competente.
  • Page 14: Descripción Del Aparato

    Dimensiones 515 x 462 x 1178 3. Ventana de láser vertical 1 1. Correa de mano advertencia (el SBS-LL-20 no emite un sonido de [mm] 4. Ventana de láser vertical 2 2. Perilla autonivelante advertencia). Para habilitar la autonivelación del 5.
  • Page 15 DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO Esta función se utiliza para cooperar con el dispositivo, que permite la detección de líneas láser SBS-LL-20 cuando no es visible para el ojo humano debido a la gran distancia o la fuerte iluminación del entorno (el receptor no forma parte del conjunto suministrado con el dispositivo).
  • Page 16 NAMEPLATE TRANSLATIONS SBS-LL-25 SBS-LL-15 Importeur Produktname Modell Batterie Laserwellenlänge Importer Product Name Model Battery Wavelength Importer Nazwa produktu Model Bateria Długość fali lasera Dovozce Název výrobku Model Baterie Vlnová délka laseru SBS-LL-15B Importateur Nom du produit Modèle Batterie Longueur d'onde du laser Importatore Nome del prodotto Modello...
  • Page 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-ll-360Sbs-ll-25Sbs-ll-15Sbs-ll-15bSbs-ur-100

Table des Matières