Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-MT-42
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTEMESSGERÄT USER MANUAL MOISTURE METER INSTRUKCJA OBSŁUGI WILGOTNOŚCIOMIERZ NÁVOD K POUŽITÍ VLHKOMĚR MANUEL D´UTILISATION ANALYSEUR D'HUMIDITÉ ISTRUZIONI PER L’USO IGROMETRO MANUAL DE INSTRUCCIONES HUMIDÍMETRO DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-MT -42...
Parameter - Wert deutschen Sprache. Deutsch Produktname Feuchtemessgerät 2. NUTZUNGSSICHERHEIT English Modell SBS-MT-42 ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Genauigkeit der Polski <30%, ±2%; Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Feuchtemessung ≥30%, ±4% Schlägen, Feuer und / oder schweren Verletzungen...
Messsonde [1]. Jegliche Verunreinigungen können Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen, wenn der die Richtigkeit des Ergebnisses beeinträchtigen. 3.1.1 GERÄT SBS-MT-42 weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird. Stecken Sie den Stift der Messsonde [1] in das das zu Messsonde prüfende Objekt.
Battery type 1x9V (6F22) Keep packaging elements and small assembly parts 3.2.3 AUTOMATIC POWER OFF FEATURE 3.1.1 THE SBS-MT-42 DEVICE in a place not available to children. If the device is not used or the displayed measurement value Temperature measuring 0÷40...
Nazwa produktu Wilgotnościomierz The device must be regularly inspected to check its 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA technical efficiency and spot any damage. Model SBS-MT-42 UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia Use a soft cloth for cleaning. dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
24. obiekcie. Uwaga: Zaleca się umieścić szpile sondy pomiarowej INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW 3.1.1 URZĄDZENIE SBS-MT-42 [1] w taki sposób, aby łączyły się one prostopadle I BATERII. Sonda pomiarowa z powierzchnią obmierzanego elementu.
Přístroj je třeba uchovávat na suchém místě. Rozsah měření teploty [°C] 0÷40 uchovávejte na místě nedostupném pro děti. 3.1.1 PŘÍSTROJ SBS-MT-42 Pracovní teplota [°C] 0÷40 Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí Měřící sonda 3.2.3 AUTOMATICKÝ VYPÍNAČ a zvířat.
Analyseur d'humidité osušit, než bude zařízení opět použito. allemand. Toutes les autres versions sont des traductions Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, Modèle SBS-MT-42 de l'allemand. chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu Précision de mesure de svitu. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
24. Placez les broches de la sonde de mesure [1] dans PILES l'objet testé. 3.1.1 APPAREIL SBS-MT-42 Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil : 9V (6F22). Attention: Il est recommandé de placer les broches Sonde de mesure Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure...
Il prodotto è stato rigorosamente progettato devono essere protetti. contaminazione può influire negativamente sulla e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 3.1.1 DISPOSTIVO SBS-MT-42 correttezza del risultato. 2.3. SICUREZZA PERSONALE tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli...
Humidímetro Programmazione della scala di umidità. textos en otras lenguas son traducciones del original en Valore minimo alemán. Modelo SBS-MT-42 • Tenere premuto (circa 3 secondi) il tasto [4]. Il Precisión de la medición de 2. SEGURIDAD display visualizzerà "AL1".
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS en la precisión de los resultados. En el aparato se utilizan baterías 9V (6F22). Retire 3.1.1 DISPOSITIVO SBS-MT-42 Coloque los pines de la sonda de medición [1] en el las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo objeto analizado.
Page 13
LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name: Moisture Meter Model: SBS-MT-42 Battery: 1 × 9 V 6F22 Production Year: Serial No.: expondo.de...
Page 15
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.