Madas M16/RMO N.C. Manuel Technique page 9

Electrovannes normalement fermees a rearmêment
Masquer les pouces Voir aussi pour M16/RMO N.C.:
Table des Matières

Publicité

ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE NORMALMENTE CHIUSE TIPO M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
NORMALLY-CLOSED MANUAL RESET SOLENOID VALVES TYPE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES A REARMÊMENT MANUEL DE TYPE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS A REARME MANUAL SERIE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
© 2010 MADAS s.r.l.
• Se l'apparecchio è ¿ lettato veri¿ care che
¿
la lunghezza del ¿ letto della tubazione
non sia eccessiva per non danneggiare
il corpo dell'apparecchio in fase di
avvitamento.
Non
usare
la
bobina
come leva per l'avvitamento ma servirsi
dell'apposito utensile.
• Se l'apparecchio è À angiato veri¿ care
che le controÀ ange di ingresso e uscita
siano perfettamente parallele per evitare
di sottoporre il corpo a inutili sforzi
meccanici, calcolare inoltre lo spazio
per l'inserimento della guarnizione di
tenuta. Se a guarnizioni inserite lo spazio
rimanente è eccessivo non cercare di
colmarlo stringendo eccessivamente i
bulloni dell'apparecchio.
• In ogni caso dopo l'installazione veri¿ care
la tenuta dell'impianto.
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE
1. Elettrovalvola a riarmo manuale
M16/RM N.C.
2. Valvola a strappo SM
3. Filtroregolatore FRG/2MC
4. Manometro
5. Rivelatore gas
6. Leva comando a distanza valvola a strappo
SM
rete - pipe
réseau - red
COLLEGAMENTI ELETTRICI
• Prima di effettuare connessioni elettriche
veri¿ care che la tensione di rete corrisponda
con la tensione di alimentazione indicata
sull'etichetta del prodotto.
• Scollegare l'alimentazione prima di procedere
al cablaggio.
• Cablare il connettore con cavo tipo H05RN-F
3X0,75mm², Ø esterno da 6,2 a 8,1 mm
avendo cura di assicurare il grado IP65
del prodotto.
• Nel cablare il connettore usare gli appositi
terminali per cavi.
• Collegare all'alimentazione i morsetti 1 e 2
e il cavo di terra al morsetto
.
Manuale Tecnico 2010
Capitolo 1 (Rev. 0)
• If the device is threaded check that the
pipeline thread is not too long; overlong
threads may damage the body of the
device when screwed into place. Do not
use the coil for leverage when screwing
into position; use the appropriate tool.
• If the device is À anged check that the inlet
and outlet counterÀ anges are perfectly
parallel to avoid unnecessary mechanical
stresses on the body of the device. Also
calculate the space needed to ¿ t the
seal. If the gap left after the seal is ¿ tted
is too wide, do not try to close it by over-
tightening the device's bolts.
• Always check that the system is gas-tight
after installation
EXAMPLE OF INSTALLATION
1. M16/RM N.C. manual reset
solenoid valve
2. SM series jerk handle ON/OFF valve
3. FRG/2MC series ¿ lter pressure regulator
4. Manometer
5. Gas detector
6. Lever for remote SM ON/OFF valve control
ELECTRICAL CONNECTIONS
• Before making electrical connections, check
that the mains voltage is the same as
the power supply voltage stated on the
product label.
• Disconnect the power supply before wiring.
• Wire the connector with H05RN-F 3X0,75mm²
cable outside Ø from 6,2 a 8,1 mm, taking
care to ensure that the device has IP65
protection.
• Use the cable terminals when wiring the
connector.
• Connect the power supply to terminals 1
and 2 and the ground wire to terminal
.
2010 Technical Manual
Chapter 1 (Rev. 0)
• Si l'appareil est ¿ leté, véri¿ er que le ¿ let
de la tuyauterie ne soit pas trop long
pour ne pas endommager le corps de
l'appareil lors du vissage. Ne pas utiliser
la bobine comme levier pour le vissage
mais se servir de l'outil approprié.
• Si l'appareil est bridé, véri¿ er que les
contre-brides d'entrée et de sortie soient
parfaitement
parallèles
pour
de soumettre le corps à des efforts
mécaniques inutiles; par ailleurs, calculer
l'espace pour l'introduction du joint
d'étanchéité. Si, lorsque les joints sont
introduits, l'espace restant est excessif,
ne pas essayer de le combler en serrant
trop fort les boulons de l'appareil.
• De toute façon, après l'installation véri¿ er
l'étanchéité de l'installation.
EXEMPLE D'INSTALLATION
1. Electrovanne à réarmêment manuel
M16/RM N.C.
2. Soupape à déchirement SM
3. Filtre régulateur FRG/2MC
4. Manomètre
5. Révélateur de gaz
6. Levier de commande à distance soupape
à déchirement SM
BRANCHEMENTS ELÉCTRICAS
• Avant d'effectuer les connexions électriques,
vérifier que la tension de réseau
corresponde avec la tension d'alimentation
indiquée sur l'étiquette du produit.
• Avant le câblage, interrompre l'alimentation.
• Câbler le connecteur avec un câble typeH
05RN-F 3X0,75mm², Ø extérieur de 6,2
à 8,1mm en ayant soin d'assurer le degré
IP65 du produit.
• Pour câbler le connecteur, utiliser les bornes
spéciales pour câbles.
• Connecter à l'alimentation les bornes 1 et 2
et le câble de terre à la borne
.
Manuel Technique 2010
Chapitre 1 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
• En el caso de aparato roscado será
¿
necesario veri¿ car que la longitud de
la rosca de la tubería no sea excesiva
dado que, durante el enroscado, podría
provocar daños en el cuerpo del aparato
mismo. La bobina no debe utilizarse
como palanca para el enroscado: utilizar
para ello la respectiva herramienta.
• En el caso de aparato embridado, será
necesario controlar que las contrabridas
éviter
de
entrada
y
de
salida
perfectamente paralelas a ¿ n de evitar
que el cuerpo quede sometido a fuerzas
mecánicas inútiles. Calcular además el
espacio para la introducción de la junta
de estanqueidad. Si una vez introducidas
las juntas el espacio restante es excesivo,
no apretar demasiado los pernos del
aparato para intentar reducirlo.
• De todas formas, veri¿ car la estanqueidad
del sistema una vez efectuada la
instalación.
EJEMPLO DE INSTALACIÓN
1. Electroválvula a rearme manual
M16/RM N.C.
2. Válvula de corte SM
3. Filtroregulador FRG/2MC
4. Manómetro
5. Revelador gas
6. Palanca para actuación de la válvula de
corte SM
utenza - user
utilisateur - punto de consumo
CONEXIONES ÉLECTRIQUES
• Antes de efectuar conexiones eléctricas
controlar que la tensión de red corresponda
a la tensión de alimentación indicada en
la etiqueta del producto.
• Desconectar la alimentación antes de
efectuar el cableado.
• Cablear el conector mediante cable de tipo
H05RN-F 3X0,75 mm², Ø externo entre
6,2 y 8,1 mm, prestando atención a ¿ n de
garantizar el grado IP65 del producto.
• Al efectuar el cableado del conector utilizar
los respectivos terminales para cables.
• Conectar la alimentación a los bornes 1 y 2
y el cable de tierra al borne
M16/RMO N.C.
Manual Técnico 2010
Capítulo 1 (Rev. 0)
M16/RM N.C.
1
á
queden
.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M16/rm n.c.

Table des Matières