Télécharger Imprimer la page

Per Inserire L'organo Filtrante - Madas M16/RMO N.C. Manuel Technique

Electrovannes normalement fermees a rearmêment
Masquer les pouces Voir aussi pour M16/RMO N.C.:

Publicité

ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE NORMALMENTE CHIUSE TIPO M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
NORMALLY-CLOSED MANUAL RESET SOLENOID VALVES TYPE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
ELECTROVANNES NORMALEMENT FERMEES A REARMÊMENT MANUEL DE TYPE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
ELECTROVÁLVULAS NORMALMENTE CERRADAS A REARME MANUAL SERIE M16/RMO N.C. - M16/RM N.C.
© 2010 MADAS s.r.l.
VISTA: CORPO VALVOLA SENZA
COPERCHIO
PER INSERIRE LA RETE:
Posizionarla come in ¿ gura facendo attenzione
a rispettare le guide sulla circonferenza interna
del corpo valvola e bloccarla con le tre viti
apposite (M3x10).

PER INSERIRE L'ORGANO FILTRANTE:

Posizionarlo come in ¿ gura facendo attenzione
ad inserirlo all'interno delle guide (19).
PER INSERIRE L'ORGANO FILTRANTE IN
DN 125 ÷ DN 300:
Posizionarlo come in ¿ gura, in modo che le
apposite alette (20) risultino appoggiate al
corpo. In¿ ne rimontare il coperchio facendo
attenzione che l'O-Ring sia sistemato
nell'apposita cava.
¿ g. 6
Manuale Tecnico 2010
Capitolo 1 (Rev. 0)
VIEW: BODY OF THE VALVE WITHOUT
COVER
TO INSERT THE NET:
Position it as in the ¿ gure taking care to respect
the guides in the internal circumference of
the body valve and ¿ x it by the three special
screws (M3x10).
TO INSERT THE FILTERING ORGAN:
Position it as in the ¿ gure taking care to put it
inside the guides (19).
¿ g. 5
18
TO INSERT THE FILTERING ORGAN IN
DN 125 ÷ DN 300:
Put it as in ¿ gure, so that the special ¿ ns (20)
are leant against the body. So reassemble the
cover paying attention that the O-Ring is into
the right hole.
20
20
2010 Technical Manual
Chapter 1 (Rev. 0)
VUE: CORPS SOUPAPE SANS
COUVERCLE
POUR INSERER LE RESEAU:
Le positionner comme dans la ¿ gure en
faisant attention à respecter les guides sur la
circonférence interne du corps de la soupape
et le bloquer avec les trois vis spéciales
(M3x10).
POUR INSERER LE COMPOSANT FILTRANT:
Le positionner comme dans la ¿ gure en
faisant attention à l'insérer à l'intérieur des
guides spéciaux (19).
9
POUR
INSERER
LE
COMPOSANT
FILTRANT DN 125
÷ DN
300:
Le positionner comme dans la ¿ gure, de façon
à ce que les clapets spéciaux (20) résultent
près du corps. Ensuite remonter le couvercle
en faisant attention que l'O-Ring soit placé
dans le trou spécial.
9
Manuel Technique 2010
Chapitre 1 (Rev. 0)
Capitolo - Chapter
Chapìtre - Capitulo
1
VISTA: CUERPO VÁLVULA SIN TAPA
PARA INSERTAR LA RED:
Ponerla como en la ¿ gura teniendo cuidado a
respetar las guias en la circonferencia interna
del cuerpo válvula y bloquearla con los tres
apropriados tornillos (M3x10).
PARA INSERTAR EL ELEMENTO FILTRANTE:
Ponerlo como en la ¿ gura teniendo cuidado a
insertarlo dentro la guias (19).
19
PARA
INSERTAR
EL
ELEMENTO
FILTRANTE EN DN
125÷ DN
300:
Ponerlo como en ¿ gura, de manera que las
apropriadas aletas (20) queden contra el
cuerpo. Al ¿ nal remontar la tapa teniendo
cuidado que al O-Ring esté en la apropriada
ranura.
M16/RMO N.C.
Manual Técnico 2010
Capítulo 1 (Rev. 0)
M16/RM N.C.
11

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M16/rm n.c.