Sommaire des Matières pour Madas M16/RAO N.A Serie
Page 1
Maximum operating pressure 0,5 bar Pression maximum de fonctionnement Presión máxima de funcionamiento Attacchi filettati Threaded connections DN 15 - DN 20 Raccords filetés Conexiones roscadas Sep 2019 - M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10...
Page 2
Bobinas y conectores de recambio (tabla 2) ...................... Diagramma - Diagram - Diagramme - Diagrama ∆p ..................... 21 Codifica prodotto / Product encoding / Codification du produit / Codificación del producto ........22 M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 3
• Il fabbricante non è responsabile per danni causati da un utilizzo improprio dell’apparecchio. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 4
Non lasciare, mai e per nessun motivo, gravare il peso della rampa solo sulle connessioni (filettate o flangiate) dei singoli dispositivi; M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 5
NOTA: nel caso sia necessario sostituire la bobina (12) in conseguenza a un guasto elettrico, è consigliato sostituire anche il connettore (2). Le operazioni di sostituzione bobina e/o connettore devono essere eseguite avendo cura di garantire il grado IP65 del prodotto. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 6
• 14216 = numero progressivo commessa riferito all’anno indicato • 00001 = numero progressivo riferito alla q.tà del lotto • = Smaltimento secondo Direttiva RAEE 2012/19/UE M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 7
• The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the device. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 8
Never, for any reason whatsoever, leave the weight of the ramp only on the connections (flanged or threaded) of the individual devices; • In any case, following installation, check the tightness of the plant; M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 9
NOTE: if the coil (12) needs to be changed following an electrical failure, we recommend changing the connector (2) as well. The coil and/or connector replacement operations need to be carried out taking care to ensure the product’s IP65 rating. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 10
= progressive job order number for the indicated year • 00001 = progressive number referred to the quantity of the lot • = Disposal in accordance with WEEE directive 2012/19/EU M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 11
à l’installateur d’adopter des systèmes adéquats de protection de l’appareil qui empêchent de dépasser la pression maximale indiquée sur la plaque. • Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 12
Ne jamais laisser, sous aucun prétexte, reposer le poids de la rampe uniquement sur les connexions (filetées ou à brides) des dispositifs ; M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 13
REMARQUE : s’il faut remplacer la bobine (12) suite à une panne électrique, il est conseillé de remplacer aussi le connecteur (2). Les opérations de remplacement de la bobine et/ou du connecteur doivent être exécutées en ayant soin de garantir l’indice IP65 du produit. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 14
= numéro progressif de commande se référant à l'année indiquée • 00001 = numéro progressif se référant à la quantité du lot • = Élimination conformément à la Directive D.E.E.E 2012/19/UE M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 15
• El fabricante no es responsable por los daños causados por un uso impropio del aparato. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 16
Nunca deje, por ningún motivo, que el peso de la rampa recaiga solamente sobre las conexiones (roscadas o embridadas) de cada uno de los dispositivos; M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 17
NOTA: si es necesario sustituir la bobina (12) después de una avería eléctrica, es recomendable sustituir también el conector (2). Las operaciones de sustitución de la bobina y/o conector se deben realizar asegurándose de garantizar el grado IP65 del producto. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 18
= número progresivo de pedido referido al año indicado • 00001 = número progresivo referido a la cantidad del lote • = Eliminación según la Directiva RAEE 2012/19/UE M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 20
230 V 50-60 Hz Tipo connettore / Connector type / Type de connecteur / Tipo de conector CN-0010 = Normale / Normal / Normal / Normal M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 21
4) gpl - lpg - GPL - gas líquido dv = densità relativa all’aria dv = density relative to the air dv = densité relative à l’air dv = densidad relativa del aire M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...
Page 22
TOUJOURS demander la faisabilité. NOTA: Puede suceder que algunos modelos no estén disponibles en las versiones citadas, ya sean individuales o combinadas. Se aconseja consultar SIEMPRE la viabilidad. M16/RAO N.A. Madas Technical Manual - 3|3.6 - REV. 0 of 10 Sep 2019...