Toto Soirée TL960DDLQR Manuel D'installation Et D'utilisation
Toto Soirée TL960DDLQR Manuel D'installation Et D'utilisation

Toto Soirée TL960DDLQR Manuel D'installation Et D'utilisation

Robinet de toilettes répandu

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and Owner's Manual
Manual de Instrucciones y del Propietario
Manuel d'Installation et d'Utilisation
Soirée® Widespread Lavatory Faucet
Grifo de Lavabo Ancho Soirée®
Soirée® Robinet de Toilettes Répandu
Warranty Registration and Inquiry
For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit
our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please
contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888)
295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
TL960DDLQR
TL960DD12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto Soirée TL960DDLQR

  • Page 1 For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.
  • Page 2: Table Des Matières

    Troubleshooting ....................19 THANKS FOR CHOOSING TOTO! The mission of TOTO is to provide the world with healthy, hygienic and more comfortable lifestyles. We design every product with the balance of form and function as a guiding principle. Congratulations on your choice.
  • Page 3: Common Tools Needed

    COMMON TOOLS NEEDED Phillips Screwdriver Pipe Tape Adjustable Wrench Adjustable Pliers CARE & CLEANING Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with mild soap, rinsing thoroughly with warm water and drying with a clean, soft cloth. Do not use abrasive cleaners, steel wool or harsh chemicals, as these will dull the finish.
  • Page 4: Handle Installation

    INSTALLATION PROCEDURE Valve Body Installation Handle adapter 1. Insert the valve body from Decorative cap underside of the sink. Make Rubber gasket sure the COLD side is on the Deck adapter right and HOT side is on the left. Rubber washer 2.
  • Page 5: Hose Installation

    INSTALLATION PROCEDURE Hose Installation 1. Connect the flex hoses to the T-connector as shown. 2. Make adjustment according to the installation situation. 3. Secure connections with adjustable wrench. T-connector Flex hose Drain Installation Drain stopper 1. Apply pipe tape to the flange Flange threads.
  • Page 6: Warranty

    TOTO reserves the right to make such inspections as may be necessary in order to determine the cause of the defect. TOTO will not charge for labor or parts in connection with warranty repairs or replacements. TOTO is not responsible for the cost of removal, return and/or reinstallation of the Product.
  • Page 7: Gracias Por Elegir Toto

    Resolución de problemas ..................19 ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO! La misión de TOTO es dar al mundo estilos de vida más saludables, higiénicos y cómodos. Diseñamos cada producto guiándonos por el principio del equilibrio entre forma y función. Felicitaciones por su elección.
  • Page 8: Herramientas Necesarias

    HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips Cinta de tubería Llave ajustable Alicates ajustables CUIDADO Y LIMPIEZA Su nuevo grifo está diseñado para años de funcionamiento sin problemas. Manténgalo luciendo como nuevo mediante una limpieza periódica con jabón suave, enjuague minuciosamente con agua tibia y séquelo con un paño limpio y suave.
  • Page 9 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Instalación del cuerpo de Adaptador la válvula del manija 1. Introduzca el cuerpo de la Sombrerete Junta de caucho decorativo válvula desde la parte inferior Adaptador del lavatorio. Asegúrese de de cubierta que el lado AGUA FRÍA esté a la derecha y el lado AGUA Junta CALIENTE esté...
  • Page 10 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Instalación de las mangueras 1. Conecte las mangueras flexibles al conector en T como se muestra. 2. Realice ajustes según la situación de instalación. 3. Ajuste las conexiones con una llave de tuercas ajustable Conector en T Manguera flexible Instalación del drenaje Tapón de drenaje...
  • Page 11: Garantía

    7. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295...
  • Page 12: Merci D'avoir Choisi Toto

    Depannage ....................... 19 MERCI D’AVOIR CHOISI TOTO! La mission de TOTO est d’offrir au monde entier un style de vie sain, hygiénique et plus confortable. Comme principe de base, nous concevons chaque produit avec un équilibre entre la forme et la fonction. Félicitations pour votre choix.
  • Page 13: Outils Nécessaires

    OUTILS NÉCESSAIRES Ruban pour tuyau Clé à molette Pinces réglables Tournevis cruciforme ENTRETIEN ET NETTOYAGE Votre nouveau robinet mélangeur est conçu pour un rendement sans problèmes et ce, pour de nombreuses années. Maintenez son aspect de neuf en le nettoyant régulièrement avec un savon doux, rincez-le à...
  • Page 14: Installation D'une Valve

    PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation d’une valve Adapteur de poignée 1. Insérez le corps de la valve Anneau dans le lavabo par en-dessous. Capuchon de caoutchouc décoratif Assurez-vous que le côté FROID Adaptateur est à droite et le CHAUD est à gauche. 2.
  • Page 15: Installation Des Tuyaux

    PROCÉDURE D’INSTALLATION Installation des tuyaux 1. Connectez les tuyaux flexibles au raccord en T comme indiqué. 2. Faites les ajustements nécessaires a fonction de l’installation. 3. Serrez fermement les joints à l’aide de la clé à molette. Raccord en T Tuyau flexible Installation du tuyau d’écoulement Bouchon d’écoulement...
  • Page 16: Garantie

    466-1300, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
  • Page 17: Dimensiones Preliminares

    ROUGH-IN DIMENSIONS / DIMENSIONES PRELIMINARES / DIMENSIONS BRUTES COLD CLOSE CLOSE OPEN OPEN 90° 90° 8" (203 mm) to 16" (406 mm) 6" (152 mm) 2-1/2" (62 mm) 1-3/4" 2-7/8" (73 mm) (45 mm) 2-3/4" 4-5/8" 2-3/8" (70 mm) 1-3/4" dia. (45 mm) (116.2 mm) (60 mm) 1-1/4"...
  • Page 18: Rough-In Dimensions

    TROUBLESHOOTING / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE If you’ve followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si ha seguido con cuidado las instrucciones y su grifo sigue sin funcionar debidamente, efectúe estos pasos de corrección. Si, après avoir suivi soigneusement les instructions, le robinet ne fonctionne pas correctement, suivez les procédures de dépannage ci-dessous.
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS / DÉPANNAGE Areas 9-18/Areas 9-18/Zones 9-18 9. Set screw: Is it properly tightened? Tornillo de fijación: ¿Esta correctamente ajustado? Vis de pression : Est-ce bien serré? 10. Flow regulator: Is it dirty? Aereador: ¿Está sucio? Aérateur : Est-il sale? 11.
  • Page 20 For product warranty registration, TOTO U.S.A. Inc. recommends online warranty registration. Please visit our web site http://www.totousa.com. If you have questions regarding warranty policy or coverage, please contact TOTO U.S.A. Inc., Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295-8134 or (678) 466-1300 when calling from outside of U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Soirée tl960dd12

Table des Matières