Page 1
’ NSTALLATION AND WNER ANUAL ANUAL DE NSTRUCCIONES Y DEL ROPIETARIO ’I ’U ANUEL D NSTALLATION ET D TILISATION NLY FOR HERMOSTATIC IXING ALVE 3/4” THERMOSTATIC MIXING VALVE ROUGH VALVE ONLY RIFERÍA DE LA ÁLVULA DE EZCLA ERMOSTÁTICA ¾” (19 VÁLVULA DE MEZCLA TERMOSTÁTICA DE VÁLVULA ÁSPERA SOLAMENTE ARNITURE DE LA...
INSTALLATION PROCEDURE ......................4 ROUGH-IN ............................6 TROUBLESHOOTING ........................7 ACCESSING AND CLEANING THE VALVES ................8 REPLACEMENT PARTS .........................9 LIFETIME WARRANTY ........................ 11 THANKS FOR USING TOTO® ! TOTO® HE MISSION OF IS TO PROVIDE THE WORLD WITH HEALTHY HYGIENIC AND MORE COMFORTABLE LIFESTYLES...
LUSH ALL PIPING THOROUGHLY BEFORE INSTALLING THE VALVE AKE SURE WATER SUPPLY IS SHUT OFF EAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE PROPER INSTALLATION TOTO® RESERVES THE RIGHT TO UPDATE PRODUCT DESIGN WITHOUT NOTICE HECK TO MAKE SURE YOU HAVE THE FOLLOWING PARTS INDICATED BELOW TSTT V &...
INSTALLATION PROCEDURES CAUTION: RISK OF PERSONAL INJURY. T HE INSTALLER MUST CALIBRATE THIS VALVE TO MINIMIZE THE RISK OF 120° (49° SCALDING AX WATER TEMP SHOULD NEVER EXCEED URN OFF MAIN WATER SUPPLY TTACH LASTER GUARD TO VALVE O NOT REMOVE UNTIL INSTRUCTED TO DO SO ALVE “U...
Page 5
INSTALLATION PROCEDURES LIGNMENT ARKS OUNTING LATE EMOVE THE NUT AND MAKE SURE THAT THE ALIGNMENT MARKS ON THE LIMITER AND THE MIXING VALVE ARE ALIGNED F THEY ARE NOT REMOVE THE LIMITER AND REPLACE IT IN THE CORRECT POSITION THEN REPLACE THE NUT NSTALL THE FACEPLATE FLUSH AGAINST THE WALL BY TIGHTENING THE ESCUTCHEON IMITER...
TROUBLESHOOTING ARE THE O RINGS DIRTY OR DAMAGED ARE THE FILTERS CLOGGED ARE THE O RING DIRTY OR DAMAGED IS THE STOP VALVE IS THE VALVE LOCK NUT COMPLETELY OPENED PROPERLY TIGHTENED IS THE THERMO UNIT DIRTY IS THE CHECK VALVE ARE THE O RINGS DIRTY CAP TIGHTENED...
ACCESSING AND CLEANING THE VALVES EFORE YOU CAN SERVICE THE THERMOSTATIC VALVE YOU MUST CLOSE OFF THE HOT AND COLD SUP PLY VALVES USING THE VALVE LOCK NUT TOOL SUPPLIED WITH THE FAUCET ALVE LOCKWISE TO LOSE OU CAN NOW ACCESS THE FILTERS AND CHECK VALVES ILTERS SE A...
REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER. TOTO® SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXPENSES INCURRED BY...
ÍNDICE ¡GRACIAS POR ELEGIR TOTO®! ....................12 CUIDADO Y LIMPIEZA ....................... 12 PRECAUCIÓN ..........................12 HERRAMIENTAS QUE NECESITA ..................... 13 ANTES DE LA INSTALACIÓN ....................13 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ..................14 BOSQUEJO ........................... 16 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................17 ACCESO Y LIMPIEZA DE VÁLVULAS ..................18 PIEZAS DE REPUESTO .......................
IMPIE BIEN LAS TUBERÍAS ANTES DE INSTALAR LA VÁLVULA ERIFIQUE QUE ESTÉ CORTADO EL SUMINISTRO DE AGUA EA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES PARA HACER LA INSTALACIÓN CORRECTAMENTE TOTO® SE RESERVA EL DERECHO DE CAMBIAR EL DISEÑO DEL PRODUCTO SIN OBLIGACIÓN DE AVISO PREVIO ERIFIQUE QUE SE ENCUENTREN TODAS LAS PARTES INDICADAS A CONTINUACIÓN...
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIÓN PERSONAL. E STA VÁLVULA DEBE SER CALIBRADA CUANDO SE INSTALA A FIN DE 120 °F (49 °C). REDUCIR AL MÍNIMO EL RIESGO DE QUEMADURA A TEMPERATURA DEL AGUA NUNCA DEBE SER SUPERIOR A ORTE EL SUMINISTRO DE AGUA OLOQUE AL PROTECTOR DE PARED EN LA VÁLVULA Y NO LO QUITE HASTA QUE RECIBA INSTRUCCIONES DE HACERLO...
Page 15
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN ARCAS DE ALINEACIÓN LACA DE MONTAJE UITE LA TUERCA Y VERIFIQUE QUE COINCIDAN LAS MARCAS DE ALINEACIÓN DEL LIMITADOR Y DE LA VÁLVULA MEZCLADORA I ASÍ NO FUERA DESMONTE EL LIMITADOR VUELVA A COLOCARLO EN LA POSICIÓN CORRECTA Y COLOQUE LA TUERCA NSTALE LA TAPA A RAS DE LA PARED AJUSTANDO EL ESCUDO...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿ ESTÁN LOS ANILLOS SUCIOS O DAÑADOS ¿ ESTÁN LOS FILTROS TAPADOS ¿ ESTÁN LOS ANILLOS EN SUCIOS O DAÑADOS ¿ ESTÁ LA VÁLVULA DE CIERRE ¿ ESTÁ LA CONTRATUERCA TOTALMENTE ABIERTA DE LA VÁLVULA BIEN AJUSTADA ¿...
ACCESO Y LIMPIEZA DE VÁLVULAS NTES DE HACER MANTENIMIENTO DE LA VÁLVULA TERMOSTÁTICA CORTE EL SUMINISTRO DE AGUA CLIENTE Y FRÍA CON LA HERRAMIENTA DE CONTRATUERCA SUMINISTRADA CON EL GRIFO ERRAMIENTA PARA CONTRATUERCA DE VÁLVULA N SENTIDO HORARIO PARA CERRAR HORA PUEDE ACCEDER A LOS FILTROS Y VÁLVULAS DE RETENCIÓN ILTROS...
PIEZAS DE REPUESTO TS960T & TS970T N° N° ARTE ESCRIPCIÓN ARTE ESCRIPCIÓN THP4014#$$* THP4397 ANIJA ORNILLOS LARGOS THP4052#$$* THP4398 ANIJA LACA DE MONTAJE THP4051 1FU4200 ORNILLO DE FIJACIÓN UERCA THP4391 10 1FU4201 ORNILLO Y ARANDELA IMITADOR THP4392 11 THP4400 DAPTADOR NILLOS EN THP4394#$$* 12 THP4399...
Page 20
PIEZAS DE REPUESTO TSTT N° ARTE ESCRIPCIÓN THP4385 ONTRATUERCA THP4387 ÁLVULA DE CIERRE THP4388 NILLO EN THP4389 ILTRO THP4384 3/4” NIDAD TERMOSTÁTICA DE THP4390 UNTA THP4386 NILLOS EN THP4271 ERRAMIENTA PARA CONTRATUERCA DE VÁLVULA...
TRANSPORTAR EL RODUCTO A UNA INSTALACIÓN DE SERVICIO ® ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA DADA POR TOTO . LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO U OTRO AJUSTE APROPIADO SEGÚN ESTA GARANTÍA DEBE SER EL REMEDIO EXCLUSIVO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO ®...
VOUS QUE L ALIMENTATION EN EAU EST COUPÉE ’ ISEZ AVEC ATTENTION CES INSTRUCTIONS AFIN D ASSURER UNE INSTALLATION ADÉQUATE TOTO® SE RÉSERVE LE DROIT DE METTRE À JOUR LA CONCEPTION DU PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE ’ SSUREZ VOUS D AVOIR LES PIÈCES SUIVANTES INDIQUÉES CI...
PROCÉDURE D’INSTALLATION ATTENTION : RISQUE D’ACCIDENT. L’ INSTALLATEUR DOIT ÉTALONNER CETTE VANNE POUR MINIMISER LES RISQUES DE 120° (49° BRÛLURES A TEMPÉRATURE NE DOIT JAMAIS DÉPASSER ’ OUPEZ L ALIMENTATION PRINCIPALE EN EAU IXEZ LA PROTECTION ANTI PLÂTRE SUR LA ’...
Page 25
PROCÉDURE D’INSTALLATION ’ ARQUES D ALIGNEMENT LAQUE DE MONTAGE ’ ÉMONTEZ L ÉCROU ET ASSUREZ VOUS QUE LES ’ MARQUES D ALIGNEMENT SUR LE LIMITEUR ET SUR LA VANNE DE MÉLANGES SONT ALIGNÉES I ELLES NE LE SONT PAS DÉPOSEZ LE LIMITEUR ET REMETTEZ LE SUR LA POSITION CORRECTE AVEC SON ÉCROU NSTALLEZ LA PLAQUE AVANT AU MÊME NIVEAU...
ROBINETTERIE BRUTE TSTT 2 9/16” - 3 3/4” UR FINI 65-95 mm 3 3/4” 94.8 mm 6” 5 5/16” 152 mm 134.7 mm 6 11/16” 170 mm 2 9/16” - 3 3/4” TS960T 65-95 mm 2 1/16” 53 mm 6 11/16” 170 mm 2 9/16”...
DÉPANNAGE LES JOINTS TORIQUES SERONT ILS SALES OU ENDOMMAGES LES FILTRES SONT ILS COLMATES LE JOINT TORIQUE EST SALE OU ENDOMMAGE ’ LA VANNE D ARRET EST ELLE ’ ECROU DE VERROUILLAGE DE COMPLETEMENT OUVERTE LA VANNE EST IL CORRECTEMENT SERRE ’...
ACCES ET NETTOYAGE DES VANNES VANT DE POUVOIR ENTRETENIR LA VANNE THERMOSTATIQUE VOUS DEVEZ COUPER LES ARRIVÉES ’ ’ ’ EAU CHAUDE ET D EAU FROIDE EN UTILISANT L OUTIL ’ ÉCROU DE VERROUILLAGE DE LA VANNE FOURNI AVEC LE ROBINET ’...
PIÈCES DE RECHANGE TS960T & TS970T N° N° RTICLE DU PRODUIT ESCRIPTION RTICLE DU PRODUIT ESCRIPTION THP4014#$$* THP4397 POIGNÉE VIS LONGUES THP4052#$$* THP4398 POIGNÉE PLAQUE DE MONTAGE THP4051 1FU4200 VIS DE SERRAGE ÉCROU THP4391 1FU4201 VIS ET RONDELLES LIMITEUR THP4392 THP4400 ADAPTATEUR JOINTS TORIQUES...
Page 30
PIÈCES DE RECHANGE TSTT N° RTICLE DU PRODUIT ESCRIPTION THP4385 ÉCROU DE BLOCAGE THP4387 ’ VANNE D ARRÊT THP4388 JOINT TORIQUE THP4389 CRÉPINE THP4384 3/4” UNITÉ THERMIQUE THP4390 JOINT THP4386 JOINTS TORIQUES THP4271 ’ OUTIL DE L ÉCROU DE VERROUILLAGE DE LA VANNE...
TRANSPORTAR EL RODUCTO A UNA INSTALACIÓN DE SERVICIO ® ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA DADA POR TOTO . LA REPARACIÓN, EL REEMPLAZO U OTRO AJUSTE APROPIADO SEGÚN ESTA GARANTÍA DEBE SER EL REMEDIO EXCLUSIVO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO ®...
Page 32
® TOTO U.S.A., Inc. 1155 Southern Road, Morrow, Georgia 30260 Tel: 888-295-8134 Fax: 800-699-4889 0GU4101 www.totousa.com Rev 07.15.2008...