Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOTO U.S.A., Inc.
1155 Southern Road Morrow, GA 30260
Téléphone : (770) 282-8686
Enregistrement de garantie et demande d'information
Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en
ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver-
ture de garantie, contactez TOTO U.S.A. Inc.,
Customer Service Department, 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295 - 8134 ou (678) 466 - 1300
pour les appels hors des États-Unis.
Nous vous recommandons de prendre en note les renseignements suivants pour obtenir un service plus rapide.
Date d'achat :
Magasin :
Date : année mois jour
Tél. : (
)
2023.2.7
D07G47
WASHLET
SW4736AT40, SW4736
SW4726AT40, SW4726
SW4734AT40, SW4734
SW4724AT40, SW4724
Nous vous remercions pour votre récent achat de ce produit.
Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi
afi n de pouvoir utiliser le produit en toute sécurité.
Assurez-vous de lire ce mode d'emploi avant d'utiliser votre produit et conservez-le
dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toto WASHLET SW4736AT40

  • Page 1 Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.
  • Page 2 Table des matières Économie d'énergie temporisée ....23 Introduction Entretien Référence Ouverture / fermeture automatique ALLUMÉ/ÉTEINT ........23 Consignes de sécurité .......4 Entretien ...........45 Que faire ? ..........52 Confi rmation de réglage ......23 Avant la maintenance ........45 Si l’eau ne coule pas en raison d’une Précautions d’utilisation ......9 Chasse d’eau automatique ALLUMÉ/ÉTEINT ...23 interruption du service d’eau ......52...
  • Page 3 Introduction Introduction Consignes de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL N’introduisez pas un doigt ou tout autre objet dans De manière plus importante, si vous êtes une per- Symboles et signifi cation la sortie d’air chaud.
  • Page 4 Introduction Introduction Consignes de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE MISE EN GARDE Confirmez qu'une prise de courant correctement N'utilisez pas le produit si le unité principale est instable. Pour éviter une brusque fuite d’eau, ne retirez pas Si la cuvette est bouchée, coupez l'alimentation mise à...
  • Page 5 Introduction Introduction Consignes de sécurité Précautions d'utilisation SW4736AT40, SW4736, SW4734AT40, SW4734 DANGER À propos du capteur de siège intégré Lorsque vous vous asseyez sur le siège, le capteur de Ne posez pas et ne laissez pas tomber le pro- À propos du capteur de corps intégré Pour réduire le risque d'électrocution : lunette s’active, permettant ainsi d’utiliser diverses duit dans l'eau ou dans un autre liquide.
  • Page 6 Introduction Introduction Précautions d'utilisation Prévention des dommages Lorsque vous utilisez un nettoyant WC, rincez-le ■ Conformité du capteur de corps dans un délai de 3 minutes, puis laissez le siège de Nettoyez avec un chiff on doux et humide bien es- ●...
  • Page 7 Introduction Introduction Noms des pièces SW4736AT40, SW4736 Tampons de couvercle SW4726AT40, SW4726 Coussinets du siège de la toilette Couvercle des toilettes Capteur de présence (intégré) Nº de modèle, etc Protecteur de buse Protecteur de sortie d’air chaud Buse Flexible d’alimentation en eau Siège chauff...
  • Page 8 Introduction Introduction Noms des pièces SW4734AT40, SW4734 Tampons de couvercle SW4724AT40, SW4724 Coussinets du siège de la toilette Couvercle des toilettes Capteur de présence (intégré) Protecteur de buse Nº de modèle, etc Protecteur de sortie d’air chaud Buse Siège chauff ant Flexible d’alimentation en eau Fiche D : Côté...
  • Page 9 Introduction Introduction Préparation Si la télécommande est sécurisée pour éviter Première utilisation du Mise sous tension Ouvrez le robinet d’arrêt tout vol produit Retirez les attaches du support (en deux endroits, Insérez la fi che d'alimentation. Déposez le panneau latéral. gauche et droite) ...
  • Page 10 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Mécanisme des Le fonctionnement sous les réglages par défaut Lorsque vous vous levez Lorsque vous vous éloignez est décrit dans "Mécanisme des fonctions au- Lorsque vous vous éloignez fonctions automatiques tomatiques". Désodorisant de puissance automatique Ils peuvent changer.
  • Page 11 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Mécanisme des fonctions automatiques Utilisation de la télécommande Utilisez les commandes de la télécommande ; un bip retentit lorsque le unité principale reçoit le signal. Arrêt Réglage de la pression de l’eau Arrête le fonctionnement de B ou C. Vous pouvez régler la pression Lavage arrière Éclairage doux...
  • Page 12 Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement de base Face arrière de la télécommande Utilisation de la télécommande (Suite) Suppression du contrôle à distance (  Page 16) NETTOYAGE de la buse Ouverture/Fermeture du siège et de l'abattant des toilettes Nettoie la buse avec "EWATER+" Utilisez les commandes de la télécommande ;...
  • Page 13 Fonctionnement Fonctionnement Réglage de la température Réglage terminé Eau chaude, siège des Appuyez plusieurs fois sur le bouton sélectionné à Appuyez plusieurs fois sur le bouton sélectionné à  Lorsque la température du siège est réglée, la DEL siège s'allume. toilettes, séchage l'étape jusqu'à...
  • Page 14 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres  Boutons utilisés pour la confi guration des Liste des paramètres Confi guration avec les boutons à l’avant paramètres (  Pages 26–44) de la télécommande Durant l’étape 1, appuyez sur les boutons durant Paramètres disponibles Types de paramètres Modèles applicables...
  • Page 15 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Économie d'énergie temporisée Économie d'énergie Fonctions d'économie d'énergie temporisée et Économie Vous voulez économiser de l’énergie uniquement d’énergie automatique / Vous pouvez sélectionner "Économie d’énergie automatique", pour la durée prédéfi nie. (6 heures, 9 heures) L’économiseur d’énergie est activé...
  • Page 16 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Instructions de réglage Économie d’énergie automatique+ Économie d'énergie temporisée Chasse d’eau automatique Réglez l'économie d'énergie à l'heure à laquelle Défi nir s’il convient ou non de nettoyer vous souhaitez qu'elle démarre. automatiquement la cuvette Économie d’énergie automatique Exemple : Pour économiser de l’énergie de Appuyez sur le bouton du "Économie d’énergie...
  • Page 17 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres "Chasse d’eau automatique couvercle fermé" ne s’ac- Retard automatique de la Chasse d’eau automatique À propos de "Chasse d’eau automatique tive pas si "Chasse d’eau automatique" et "Ouverture / couvercle fermé"... chasse d’eau couvercle fermé fermeture automatique"...
  • Page 18 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Liaison avec le couvercle de la À propos de "Liaison avec le couvercle de la Ouverture / fermeture automatique Retard automatique de la fermeture chasse d'eau automatique"... chasse d'eau automatique (Si le bouton "Chasse d'eau" est situé sur le Défi...
  • Page 19 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres NETTOYAGE automatique de la buse NETTOYAGE automatique de la cuvette Retard automatique de l’ouverture Siège/couvercle Modifi er la période jusqu’à l’ouverture Ouvrir et fermer automatiquement le couvercle Défi nir s’il convient ou non de nettoyer Défi...
  • Page 20 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres À propos de "Éclairage nuit"… Désodorisant Désodorisant de puissance automatique Éclairage nuit Vous pouvez modifi er "Éclairage doux" et "Illumination Défi nir s’il convient ou non de désodoriser Défi nir s’il convient ou non de désodoriser Défi...
  • Page 21 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Éclairage doux Illumination de la cuvette Indicateur de NETTOYAGE Défi nir s’il convient ou non d’utiliser l’éclairage Défi nir s’il convient ou non d’utiliser l’éclairage Défi nir s’il convient ou non d’allumer Défi nir s’il convient ou non d’émettre un bip doux à...
  • Page 22 Fonctionnement Fonctionnement Modifi cation des paramètres Enregistrement des Réglage de la pression / position Paramètre personnel paramètres personnels Défi nir s'il convient ou non de maintenir vos Défi nir s’il convient ou non d’utiliser les Défi nissez votre position de buse préférée, etc. réglages de pression et de position préférés paramètres personnels Appuyez et maintenez enfoncés...
  • Page 23 Fonctionnement Entretien Modifi cation des paramètres Entretien Avant la maintenance Fiche d'alimentation Champ de détection du capteur Utilisez les boutons "Pression d'eau -" et "Pres- Vous pouvez modifi er quand ouvrir le sion d'eau +" pour sélectionner "ENSEMBLE 1", AVERTISSEMENT couvercle lors de l’entrée dans les toilettes ...
  • Page 24 Entretien Entretien Entretien Attention Unité principale Espace entre le unité principale Installez l'unité principale. Ce produit est un appareil électrique. Veillez à ne pas et la cuvette laisser l’eau s’infi ltrer à l’intérieur ni laisser du déter- gent dans l’espace situé entre le unité principale et ...
  • Page 25 Entretien Entretien Entretien Espace entre le unité principale Buse Essuyez avec un chiff on doux immergé dans l'eau Essuyez avec un chiff on doux immergé dans l’eau et le couvercle et bien essoré. et bien essoré. Le couvercle peut être retiré pour un nettoyage ...
  • Page 26 Entretien Entretien Entretien Desserrez le bouchon de vidange avec fi ltre d’ali- Filtre désodorisant Bouchon de vidange avec mentation en eau avec un tournevis à tête plate, fi ltre d’alimentation en eau puis tirez dessus. Environ une fois par mois Environ une fois tous les 6 mois Mettez hors tension.
  • Page 27 Référence Référence Que faire ? 4) Seulement si le tuyau d'alimentation en eau est Si l’eau ne s’écoule pas en Si la télécommande ne Prévention des dégâts exposé sur le côté de l'unité principale. Purgez l'eau du fl exible d'alimentation en eau. raison d’une interruption fonctionne plus du gel...
  • Page 28 Référence Référence Que faire ? Réapprovisionnement en eau Longues périodes Purgez l'eau de la tuyauterie. Réinstallez le bouchon de vidange avec fi ltre d’alimentation en eau et fermez le couvercle. Ouvrez la valve d'arrêt. (  Page 17) d'inutilisation Relevez la lunette et le couvercle. ...
  • Page 29  Lorsque le témoin est allumé, le mode éco (  Pages guide de teur, votre revendeur ou le service TOTO (  con- 28, 29) fonctionne, diminuant la température du sultez les informations de contact au dos de ce siège de la toilette ou arrêtant le chauff...
  • Page 30 Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. le capteur de siège peut ne plus vous détecter temporairement, entraînant l’arrêt Votre revendeur ou le service TOTO (  consultez les informations de contact au inopiné du lavage. (  Page 9) dos de ce mode d’emploi).
  • Page 31 Référence Référence Dépannage Chasse d'eau (suite) Le couvercle de la toilette s'ouvre Du fait que le capteur du corps peut détecter le mouvement à travers le mur ou la porte en face de la toilette, la fonction "Ouverture / fermeture automatique" peut déclencher l'ouver- automatiquement ture automatique du couvercle de la toilette même lorsque vous êtes en dehors de la pièce.
  • Page 32 Référence Référence Dépannage Chasse d’eau automatique couvercle fermé Désodorisant Problème Vérifi cations et solutions Problème Vérifi cations et solutions "Chasse d’eau automatique cou- "Chasse d’eau automatique couvercle fermé" est-elle désactivée ? Le désodorisant semble ne pas La fonction de "Désodorisant" est-elle désactivée ? ...
  • Page 33  Si la fuite d’eau persiste, fermez le robinet d’arrêt et contactez le service client Le unité principale ne peut pas être Essayez la procédure décrite dans la section "Vérifications préalables (A–C)". TOTO. (  consultez les informations de contact au dos de ce mode d’emploi) (  Page 57) commandée par la télécommande L’unité...
  • Page 34 50 W 3. La présente garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : de retourner le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis a) Dommage ou perte suite à une catastrophe naturelle comme un incen- Dispositif de sécurité...