Page 1
Installation Guide Guía de instalación Guide d'installation SS234 To Contractors : After completing installation, be sure to hand this book to the customer. Explain about the warranty registration as well as the product use and care. A los contratistas : una vez completada la instalación, asegúrese de entregar este libro al cliente.
Included parts / Partes incluidas Symbols and their meanings Pièces incluses Significado de las indicaciones Signification des indications Tasks that must be conducted by the installer. 〈For Left〉 〈For Right〉 Tareas que deben ser realizadas 〈A la izquierda〉 〈A la derecha〉 por el instalador.
Page 3
Installation procedure / Procedimiento de instalación / Procédé d' installation A-10 Keep pressing View from below Siga presionando Vista posterior Appuyez longuement Vue de dessous 〈For Right〉 〈A la derecha〉 〈Pour droite〉 〈For Left〉 〈A la izquierda〉 〈Pour gauche〉 View from the side Vista lateral Vue latérale A-10...
Page 4
Product. (NOTE: Product model codes allow a maximum of 80 PSI. Check local codes or standards for requirements). e. Damage or loss resulting from electrical surges or lightning strikes or other acts which are not the fault of TOTO or which the Product is not specified to tolerate.
Page 5
6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original) y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC.,...
Page 6
(888) 295-8134 ou appelé (678) 466-1300, si en dehors de L'Etat Unis. Si, à cause de la taille du produit ou de la nature du défaut, il n'est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la réception par TOTO d'un avis écrit du défaut avec preuve d'achat (reçu de caisse original) constitue livraison.
For your safety, read these instructions To ensure your TOTO seat installation is completed correctly, please carefully read the instructions in this manual. Use the following safety precautions for your personal safety and to protect your seat or toilet from potential damage.
Page 8
Notice Do not open or close the seat Do not expose the seat to with excessive force, or the seat direct sunlight, or it may or toilet may break. become discolored. Open the seat and lid completely, otherwise when you let go, it could fall suddenly and hurt you.
Para su seguridad, lea estas instrucciones Para garantizar que la instalación de su asiento TOTO se complete correctamente, lea atentamente las instrucciones de este manual. Use las siguientes precauciones de seguridad para su protección personal y para proteger su asiento o inodoro de posibles daños.
Page 10
Aviso No abra ni cierre el asiento con No exponga el asiento a la luz demasiada fuerza, ya que el solar directa, o puede asiento o el inodoro podrían decolorarse. romperse. Abra completamente el asiento y la tapa, de lo contrario, cuando lo suelte, podría caer repentinamente y lastimarlo.
Pour votre sécurité, lisez ces instructions. Pour vous assurer d’installer le siège TOTO correctement, lisez attentivement les instructions de ce manuel. Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour vous protéger et ne pas endommager votre siège ou toilette. Mise en garde Pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Avis N'utilisez pas une force N'exposez pas le siège à excessive pour ouvrir ou fermer lumière directe du soleil. le siège. Vous pourriez briser le Il pourrait se décolorer. siège ou la toilette. Ouvrez le siège et le couvercle complètement. Sinon, quand vous les relâchez, ils pourraient chuter soudainement et vous blesser.