When the product does not operate well / Lorsque le produit ne fonctionne pas bien
If the toilet does not flush correctly, try the remedies on this page.
If that does not remedy the problem, check again from the beginning.
Si les toilettes ne sont pas correctement évacuées, essayez les solutions sur cette page.
Si cela ne résout pas le problème, vérifiez à nouveau depuis le début.
Si el inodoro no descarga correctamente, intente las soluciones propuestas en esta página.
Si esto no soluciona el problema, verifique de nuevo desde el principio.
What to do?
Que faire?
¿Qué hacer?
The flush does
There is no
not operate
motor sound
La chasse d'eau
Il n'y a pas de
ne fonctionne
son moteur
pas
La descarga no
No hay sonido
funciona
de motor
Information for the installer / Aux entrepreneurs en installation
Fill in the necessary information on the warranty card and be sure to hand it to the customer.
Inscrivez les renseignements nécessaires sur la carte de garantie et veillez à la remettre au client.
Rellene con la información necesaria la tarjeta de garantía y asegúrese de entregársela al cliente.
Please explain the features and operation of the product to the customer.
Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du produit au client.
Por favor, explíquele al cliente las funciones del producto y cómo usarlas.
If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an unoccupied, newly constructed building),
yTurn off power at the breaker on the distribution board or disconnect the power plug.
yTo avoid leakage, remove the batteries from the remote control.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme lorsque vous l'installez dans une
nouvelle construction encore inoccupée,
yDésactivez le disjoncteur sur panneau de répartition ou débranchez la fiche d'alimentation.
yRetirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite des piles.
Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso de realizar la instalación en un
edificio construido recientemente y que aún está desocupado,
yApague el disyuntor del tablero de distribución o desconecte el enchufe de alimentación.
yRetire las baterías del control remoto para evitar fugas en las baterías.
Cuando el producto no funciona bien
Please check
Veuillez consulter
Verifique
Is the relay cord (B-7) plug inserted all the
way into the port on the product?
Le cordon de relais (B-7) est-il inséré
complètement dans le port du produit ?
¿Está el enchufe del cable de relé (B-7)
completamente insertado en el puerto del
producto?
Información para los contratistas
Remedy
Solution
Solución
Insert and press the plug of the relay
cord (B-7) completely and mount the cap.
Insérez et appuyez complètement sur la
fiche du cordon de relais (B-7) et montez
le capuchon.
Inserte y presione completamente el
enchufe del cable de relé (B-7) y coloque
la tapa.
2021.7.28
D07C31