ABSCHNITT V -
Montage der Schlauchreifen
Acthung
Sollten sie an Ihren Fähigkeiten zweifeln, diese Arbeiten
Korrekt durchzuführen, so wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler.
Während der Durchführung von Wartungsarbeiten an
den Laufrädern sind immer Schutzhandschuhe und eine
Schutzbrille zu tragen.
Zur Monatge des Schlauchs beachten Sie bitte, die dem
Reifen beigefügte Anleitung.
Achtung:
Sollten Sie während der Montage des Schlauchreifens
Zweifel haben, wenden Sie sich an einen Fachmann der
Ihnen die Montage durchführt, da es ein sehr schwieri-
ger Vorgang ist. Eine falsche Montage kann zu schweren
oder tödlichen Unfällen führen.
Sección I
Indicaciones generales
Sección II
Bujes
Sección III
Radios
Sección IV
Ruedas completas
Sección V
Montaje de los tubulares
Sección VI
Montaje Vibrostop
SECCIÓN I -
Indicaciones generales
Les agradecemos por haber comprado las Ruedas SUPERTYPE
358RS, un producto que les garantizará seguridad y funcionalidad
en el tiempo. Diseñadas para el uso en carreteras con fondo re-
gular , las Ruedas SUPERTYPE 358RS son ensambladas manual-
mente y de esta manera es posible comprobar la tensión de los
radios individualmente y obtener una regulación de la inclinación
lateral y la rigidez necesarias para garantizar la seguridad y la fiabi-
lidad que distinguen las ruedas MICHE.
Antes de utilizar las ruedas, lean atentamente las instrucciones in-
dicadas a continuación, y consérvenlas en un lugar seguro para
futuras consultas.
Fac Michelin S.p.a. se reserva el derecho a modificar el contenido
del presente manual sin previo aviso. La version actualizada estará
disponible en la web www.michetechnology.com.
En la web, además, encontrareis información sobre otros produc-
tos MICHE y SUPERTYPE.
En el paquete de la serie Ruedas SUPERTYPE 358RS encon-
trarán:
• La rueda anterior y la rueda posterior
• La serie de cierres rápidos
• Una serie de zapatas de freno sinterizadas para ruedas integrales
de carbono
• Extensiones válvulas
• Vibrostop
• Un anillo de cierre para bloquear los piñones
¡Atención!: El anillo de cierre para bloquear los piñones
en dotación no es compatible con el primera posicion
Z=11.
• Dos bolsas portaruedas
• El manual de uso y mantenimiento de las Ruedas SUPERTYPE
358RS
ABSCHNITT V -
Die Positionsfläche des Vibrostop
gründlich reinigen.
Den Vibrostop anlegen
Drücken Sie mit kraft den Vibrostop
auf die Felge
INDICE GENERAL
Atención!
La presión de los tubulares debe respetar la máxima pre-
sión permitida indicada en la llanta.
¡Atención!
Cualquier modificación o alteración (incluso la gráfica)
del producto con repuestos no originales o diferentes de
los suministrados por Fac Michelin Spa comporta la in-
validez de la garantía.
¡Atención!
Choques directos y violentos con hoyos o irregularidades
de la superficie de la calzada pueden causar la rotura de
la llanta. La reparación de roturas debidas a choques se
debe considerar no cubierta por la garantía, y los consi-
guientes gastos directamente a cargo del cliente.
¡Atención!
En caso de choques anómalos debidos a irregularida-
des de la superficie de la calzada o al transporte de las
ruedas, se aconseja hacer controlar inmediatamente las
ruedas por un mecánico de confianza.
¡Atención!
Con las ruedas SUPERTYPE RS utilizados exclusivamente
zapatos Miche para llanta de carbono que se encuentra
dentro del ambalaje. Utilizar repuestos originales sumi-
nistrados sólo y exclusivamente por Fac Michelin Spa.
Advertencias de uso:
Antes de utilizar la bicicleta es necesario:
• Asegurarse, antes de comenzar la carrera, de que los compo-
nentes funcionen correctamente y su estado de desgaste.
• Controlar cuidadosamente el estado de desgaste y la presión de
los neumáticos. Aconsejamos que la presión en vuestros neumáti-
13
Montage Vibrostop
ESPAÑOL