Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'uso e manutenzione pag. 2
Manual of maintenance and use pag. 5
Manuel d'utilisation et d'entretien pag. 8
Gebrauchs- und Wartungsanleitung seite 11
Manual de uso y mantenimiento pág. 14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miche SWR FULL CARBON RC

  • Page 1 Manuale d’uso e manutenzione pag. 2 Manual of maintenance and use pag. 5 Manuel d’utilisation et d’entretien pag. 8 Gebrauchs- und Wartungsanleitung seite 11 Manual de uso y mantenimiento pág. 14...
  • Page 2: Indicazioni Generali

    • Ai ciclisti di peso superiore ad 85 kg si consiglia di far verificare da Con le ruote SWR FULL CARBON RC utilizzate solo ed un meccanico specializzato o da un personale qualificato lo stato esclusivamente i pattini MICHE per cerchio in carbonio delle ruote ogni 2 mesi o 1.500 km.
  • Page 3 Ruota libera SKF 26x17x5 (6803) I raggi per la riparazione delle ruote devono avere le seguenti misure: Mozzo anteriore SKF 24x12x6 (6901) Serie ruote SWR FULL CARBON RC 38/38 Ruota posteriore I mozzi SWR si prestano facilmente alla normale manutenzione. Lato destro...
  • Page 4 Ruote complete improvvisamente, ed essere causa di incidenti, lesioni fisiche o morte. Le ruote SWR FULL CARBON RC sono progettate per montare copertoncini. L’utilizzo è strettamente legato a strade con fondo regolare o pista. Fate molta attenzione ad evitare situazioni...
  • Page 5 • Check very carefully the alignment of the front and rear brake calli- On our website you will also find information on the other Miche or per brake blocks, ensuring the break Supertype products and the spare parts catalogue.
  • Page 6 When replacing any broken sealed bearings please ensure sealed Wheel set SWR FULL CARBON RC 38/38 bearing correct measure and specification are used. Rear Right side 285 mm Rear Hub Right side SKF 30x17x7 (6903) Right side 262 mm Left side SKF 26x17x5 (6803)
  • Page 7 SWR FULLCARBON RC Wheels are developed to set up tire. between 22 and 25 mm, to insure that the tire and wheel are com- Miche SWR wheels are designs for use solely on the road or patible. dedicated cycle track with a smooth surface. Please ensure that •...
  • Page 8: Avertissement Lors De L'utilisation

    De plus, une pression les roues Miche des autres. Avant de procéder à l’utilisation des trop basse peut provoquer de dommages à la jante et son ruptu- Roues, lisez attentivement les instructions ci-après et conservez...
  • Page 9 Les rayons pour la réparation des roues doivent avoir les dimen- sions suivantes. Les moyeux Swr se prêtent facilement à un entretien normal. Pour cela procédez comme illustré: Roues SWR FULL CARBON RC 38/38 Moyeu avant Roue AR Côté droit 285 mm •...
  • Page 10: Blocage Rapide

    Moyeu arrière pagner le levier de la position ouverte à la position fermée avec la seule force de la main (Fig.7) • Enfiler deux clés 6 pans (A) dans les contre-écrous à l’extrémité • No utiliser d’aucun outil (tube, rallonge, etc.), la force de ferme- des moyeux et dévissez les dans le sens antihoraire.
  • Page 11: Allgemeine Angaben

    Kontrolle über das Fahrrad führen und Unfälle, Verletzungen oder gar den Tod zur Folge haben. • Kontrollieren Sie die Spannung der Speichen um eventuelle lose Die Packung der Laufräder SWR FULL CARBON RC en- Speichen zu bemerken. Sollten Sie lose Speichen finden, lassen thält: Sie diese von einem Fachmann reparieren.
  • Page 12 Die Naben Swr sind relativ einfach zu warten. Dazu wie folgt dar- gestellt vorgehen: Die Reparaturspeichen sollen folgende Länge haben: Vordere Radnabe Laufräder SWR FULL CARBON RC 38/38 • Zwei Inbusschlüssel (A) bis zum Anschlag in die Nabenenden Hinterrad einführen (Abb. 1).
  • Page 13: Montage Vibrostop

    Vordere Radnabe prägt. Bei jedem Gebrauch des Fahrrads sorgfältig überprüfen, ob der Hebel auf Position CLOSE steht (bei geschlossenem Hebel • Zwei Inbusschlüssel (A) bis zum Anschlag in die Nabenenden muss im vorderen Bereich der Befestigung die Aufschrift CLOSE einführen. Die Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. ersichtlich sein) (Abb.6).
  • Page 14: Advertencias De Uso

    • A los ciclistas de peso superior a los 85 kg se aconseja hacer Con las ruedas SWR FULL CARBON RC utilizados exclu- comprobar por su mecánico de confianza el estado de las ruedas sivamente zapatos Miche para llanta de carbono que se cada dos meses o 1500 km.
  • Page 15 251,5 mm Rueda anterior SKF 24x12x6 (6901) Ruedas SWR FULL CARBON RC 38/50 Rueda posterior Los bujes SWR FULL CARBON RC se prestan fácilmente al normal Lado derecho 273,5 mm mantenimiento. Para el mantenimiento procedan como se indica Lado izquierdo 251,5 mm a continuación:...
  • Page 16 Controlen la fluidez de la rueda. Atención, el uso de la palanca para efectuar el apriete y Asegurarse de que el buje esté correctamente cerrado ya el consiguiente daño del cierre podrían causar acciden- que, si se afloja, podría causar accidentes, lesiones gra- tes, lesiones graves o mortales.
  • Page 17 OPEN CLOSE 2,5-3mm...
  • Page 18 La FAC MICHELIN S.p.A. vi ringrazia per aver scelto di acquistare un prodotto MICHE e description détaillée de l’anomalie détectée. vi consiglia di leggere attentamente quanto riportato di seguito in quanto parte integrante Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant delle istruzioni e di conservarlo in luogo sicuro per future consultazioni.
  • Page 19 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos...
  • Page 20 Olivera, 19 - 31020 San Vendemiano (TV) Italy Tel: +39 0438 400345 Fax: +39 0438 401870 www.michetechnology.com - info@miche.it...

Table des Matières