The MX-500P Power Supply is a two port switchable 40-watt power supply with a separate power cord. The MX-500P Power Supply is an upgraded version of the Metcal STSS-PS2E. Some of the additional features in this upgrade are described below.
Page 5
SOLDERING, DESOLDERING, AND REWORK SYSTEMS DO NOT REQUIRE SYSTEM CALIBRATION FOR TEMPERATURE. A Metcal System is comprised of a power supply with handle/cord assembly and a tip cartridge. Each cartridge is equipped with a self-regulating heater, which senses its own temperature and tightly maintains its pre-set idle temperature for the life of the cartridge.
Each Metcal cartridge is specially designed for high power delivery, which means that you can often solder with a Metcal cartridge at a temperature 100°F or more lower than with a conventional iron. Since Metcal tip cartridges sense thermal loads and respond to them, you need only approximate the size of the loads you will be working with.
There’ s also an outline of each tip at the edge of the template, so you can turn the template and “try out” the tip on the component. In addition, Metcal has a “tip picker” software program that may be of use to you. Contact your distributor or www.metcal.com for more information.
SELECTING TIP CARTRIDGES FOR THE TALON HANDPIECE Metcal TATC tip cartridges come in a variety of tip geometries and in two standard temperature ranges (500 Series and 600 Series). To select the correct tip: Use a tip that meets or overextends the length of the lead footprint.
CHOOSING THE CORRECT DESOLDER CARTRIDGE Proper tip cartridge selection is important for getting the best results from your Metcal System. Choosing the right tip cartridge will maximize your performance at the lowest possible temperature. Since changing tip cartridges is so quick and easy, there is no need to compromise.
SOLDERING AND DESOLDERING HANDPIECES ONLY: off the system and replace the cartridge. Then, turn the system back on. If the new cartridge heats, discard the old cartridge or call Metcal Customer Service to see if it is still in warranty...
15. If this does not work, replace the Venturi cartridge as described in “Replacing the Venturi”. If the above steps do not result in proper performance, call your Metcal representative or Metcal Technical Service at 800-776-1778 from inside the United States or 1-650- 325-3291 from outside of the United States.
3. Metcal systems have the smallest exposed heated area of any tool on the market, but always remember to treat this area as if it were at 600°F or higher. Always turn off the system prior to tip removal and insertion, and always use a Cartridge Removal Pad to remove tips.
Misused, abused, altered or damaged tip cartridges are not warranted. All tip cartridges that fail to heat will be repaired or replaced at Metcal’ s option. Metcal will repair or replace (at Metcal’s sole option) a Power Supply that fails in normal use within three (3) years after the expiration of the four-year warranty at the then current repair or exchange rate.
Page 23
ENTFERNEN VON LÖTZINN VON LÖTPATRONEN ........17 BETRIEBSSICHERHEIT DES METCAL-SYSTEMS ........17 TECHNISCHE DATEN .
Leistungsvorgabe; oder - Überprüfen Sie die Aufheiz- und Leerlaufleistung mit einem Metcal Net Power Meter (NPM-50). Wenden Sie sich bei Rückfragen bitte an den Technischen Kundendienst von Metcal unter: Telefon 06142-93600 Außerdem können Sie eine Bescheiningung "Keine Kalibrierung erforderlich"...
WAHL DER KORREKTEN LÖTPATRONE FÜR DURCHKONTAKTIERUNGEN UND SMT-NACHARBEITEN Die richtige Wahl der Lötpatrone trägt entscheidend zur Erzielung bester Ergebnisse mit dem Metcal-System bei. Die Wahl der richtigen Lötpatrone sorgt für maximale Lötleistung bei geringstmöglichen Temperaturen und verlängert die Lebensdauer der Lötpatrone erheblich.
Außerdem bietet Metcal ein auch nützliches Lötpatronen-Auswahlprogramm ("Tip Picker") im Excel-Format an. Wenden Sie sich an Ihre Metcal-Niederlassung oder besuchen Sie die Website www.metcal.com im Internet. Weitere Fragen stellen Sie bitte an Ihre Metcal-Vertretung, die Sie gerne weiter beraten wird. WAHL DER KORREKTEN SERIE Jede einzelne Metcal-Patrone ist speziell darauf ausgelegt, hohe Leistung in Bezug auf den jeweiligen Lastbedarfs zu liefern.
Sie das System abschalten und die Patrone auswechseln. Schalten Sie das System dann wieder ein. Wenn die neue Patrone aufgeheizt wird, können Sie die alte Patrone entsorgen oder sich bei Ihrem Metcal-Kundendienst erkundigen, ob die Garantiefrist noch läuft.
Testeinrichtungen ab. Näheres über die Durchführung solcher Prüfmaßnahmen erfahren Sie von Ihrem Metcal-Vertreter oder von Metcal direkt. 2. Da Metcal-Lötpatronen sich innerhalb von Sekunden aufheizen, sollte die MX- 500P-Stromversorgung, obwohl sie mit einer Zeitabschaltung ausgestattet ist, bei längerer Nichtbenutzung ausgeschaltet werden. Dies verlängert nicht nur die Lebensdauer der Lötpatrone und spart Energie, sondern reduziert auch das Risiko...
Page 41
KUNDENDIENST NACH ABLAUF DER GARANTIEFRIST Wenn ein MX500P-Stromversorgungsgerät nach normalem Gebrauch innerhalb von drei (3) Jahren nach Ablauf der vierjährigen Garantiefrist ausfällt, wird es von Metcal nach eigenem Ermessen zum jeweils gültigen Reparatur- oder Ersatzpreis repariert oder ersetzt. Beachten Sie bitte die untenstehenden Hinweise für die Einsendung eines ausgefallenen Stromversorgungsgeräts zwecks Reparatur oder Ersatz.
MISE EN ROUTE ET FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Le bloc d’alimentation du MX-500 dispose de 2 entées modulables de 40 watt, d’une prise d’alimentation, d’un interrupteur marche/arrêt et d’un voyant vert (en marche). Ce voyant passe à l’orange en mode ‘Arrêt automatique’ ou ‘Temporisation’.
Page 45
Comme il n’existe aucun dispositif de réglage dans un système Metcal, le système ne peut donc être réinitialisé. Par conséquent AUCUN ÉTALONNAGE N’EST REQUIS.
T R O P P E T I T CHOIX DE LA BONNE SERIE DE PANNE Chaque cartouche Metcal a été conçue pour assurer un transfert thermique élevé ce qui signifie que vous pouvez souder à une température de 100°F ou inférieure à celle d’un fer traditionnel.
Si celui-ci est à la bonne taille, vous avez trouvé la bonne panne. De plus Metcal a développé un logiciel intitulé " tip picker " disponible sur le site Internet de Metcal (www.metcal.com).
SELECTIONNER LES PANNES CARTOUCHES POUR LA PINCE TALON Les pannes cartouches Metcal TATC se déclinent en plusieurs tailles et en 2 gammes de températures (les séries 500 & 600). Pour sélectionner la panne appropriée : DESIGNATION LIMITE INSERTION REF LOT 1.
NOTEZ : Ce défaut d’étamage peut être évité en nettoyant quotidiennement vos pannes. LA SÛRETÉ AVEC METCAL Les systèmes Metcal assurent des avantages de süreté uniques en raison de la technologie SmartHeat propre à la marque Metcal. Cependant un maximum de sécurité est requis par l’opérateur.
Metcal Inc se limiteront, au choix exclusif de Metcal, à réparer ou à remplacer ledit produit gratuitement. Le ou les produit(s) de remplacement seront expédiés, port payé, à l’acquéreur d’origine.
Page 63
CARTUCCE OSSIDATE ........... .16 LA SICUREZZA DI UNA APPARECCHIATURA METCAL ......16 SPECIFICHE, DATI TECNICI, ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO .
CODICE SALDATURA DI COMPONENTI SMD A PIEDINATURA MULTIPLA Lasciate che le cartucce METCAL a lama o a “fetta di salame” facciamo il lavoro al posto vostro. E’ piu’ facile e meno laborioso saldare con queste cartucce piuttosto che con una punta saldante convenzionale. E’ piu’ sicuro usare le cartucce METCAL a lama o a “fetta di salame”...
Alcuni utilizzatori sostengono che e’ difficoltoso risalire alla cartuccia giusta misurando il componente e consultando la lista con le dimensioni. Per questi utilizzatori METCAL ha pensato al TEMPLATE, una guida rapida e semplice. La guida TEMPLATE e’ realizzata in materiale anti -ESD, con fogli trasparenti da sovrapporre alle piazzole del circuito o al componente per la verifica dimensionale.
SCEGLIERE LA COPPIA DI CARTUCCE PER PINZA TERMICA TALON Le cartucce METCAL serie TATC sono disponibili in diverse dimensioni e in due temperature ( 270° C e 395°C ). La cartuccia deve essere sufficientemente lunga da toccare contemporaneamente tutti i piedini dei componenti. Eventualmente, se lo spazio lo consente, puo’ essere anche piu’...
SCEGLIERE LA CARTUCCIA GIUSTA PER DISSALDARE La scelta della cartuccia giusta da utilizzare e’ importante per ottenere le migliori prestazioni dalla vostra METCAL. Utilizzare la cartuccia giusta significa poter fare gli stessi lavori a temperature piu’ basse. La sostituzione della cartuccia in uso con una differente richiede pochi secondi cosi’...
10. Pulire la cartuccia sempre sulla spugnetta inumidita con acqua e pulita, mai sulla spugnetta secca e sporca. Nota Bene: Gli specialisti Metcal hanno sviluppato e redatto una serie di Note Tecniche e Note applicative che contengono utilissimi suggerimenti pratici per ottimizzare le lavorazioni e sfruttare al meglio le potenzialita’...
Questo prolunga sensibilmente la durata delle cartucce e riduce il rischio di scottature dovute al tocco accidentale. 3. Le cartucce METCAL hanno una superficie calda inferiore a tutte le punte attualmente sul mercato. Tuttavia la temperatura e’ di 270°C o superiore. Quando sostituite una cartuccia, spegnete sempre l’...
OK International, nell’ambito del programma ‘rintracciabilita’ dei prodotti’ e’ in grado di ‘tracciare’ il numero di serie di tutti i sistemi Metcal importati in Italia tramite il canale ufficiale OK International Spa. La garanzia non sara’ applicata per i sistemi che non risulteranno regolarmente registrati ovvero per i sistemi acquistati tramite eventuali canali di importazione o distribuzione non autorizzata.
SMD senza chiedere l’ intervento di tecnici o pareri di esperti. NOTE TECNICHE E NOTE APPLICATIVE (TITOLI VARI) Gli esperti METCAL hanno preparato per Voi una serie di fascicoli contenenti tutte le indicazioni tecniche e le procedure da seguire relative a processi e procedimenti di saldatura e rilavorazione in tutte le casistiche possibili, anche se vengono utilizzati flussanti NO-CLEAN piuttosto che quelli tradizionali.