Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Metcal Manuels
Pistolets à souder
MX-500
Metcal MX-500 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Metcal MX-500. Nous avons
4
Metcal MX-500 manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Mode D'emploi, Manuel D'utilisation, Guide De Démarrage Rapide
Metcal MX-500 Manuel D'utilisation (81 pages)
Marque:
Metcal
| Catégorie:
Pistolets à souder
| Taille: 0.9 MB
Table des Matières
English
3
Table des Matières
3
System Set up and Operation
4
Choosing the Correct Tip for Through-Hole Soldering and Smt Touch-Up
6
Choosing the Correct Tip for Smt Removal
7
Inserting Tip Cartridges into the Solder/Rework Handpiece
8
Selecting Tip Cartridges for the Talon Handpiece
9
Inserting and Replacing Tip Cartridges
9
Talon Operation
9
Attaching the Air Hose to the Desolder Handpiece
10
Preparing the Desolder Handpiece
10
Inserting Filters in the Desolder Handpiece
10
Choosing the Correct Desolder Cartridge
11
Inserting/Replacing Tip Cartridges into the Desolder Handpiece
12
Maintenance: Cleaning the Collection Chamber
12
Maintenance: Cleaning the Venturi
13
Maintenance: Replacing the Venturi
13
Maintenance: Cleaning the Desoldering Handle
13
Maintenance: Cleaning the Workstand
13
Maintenance: Replacing the Swivel Bushing
14
Maintenance: Replacing the Upper Chamber
14
Maintenance: Replacing Cartridge Seals
15
Maintenance: Replacing Chamber Seals
15
Troubleshooting Guide
16
Tip Cartridge Won't Heat or One Talon Tip Seems to Heat Poorly
16
Desoldering Tool Does Not Remove Solder
17
Power Supply Cycles on and off or will Not Turn on
18
Extending Tip Life
18
Detinned Tips
19
Safety with the Metcal System
19
Specifications
20
Warranty
21
Deutsch
23
Einrichtung und Betrieb des Systems
24
Automatische Abschaltung
24
Einrichten des Systems
24
Keine Kalibrierung Notwendig
25
WAHL der KORREKTEN LÖTPATRONE für DURCHKONTAKTIERUNGEN U. SMT-NACHARBEITEN
26
Wahl der Korrekten Lötpatrone für Smt-Entlöten
27
Einsetzen und Auswechseln von Lötpatronen
29
Wahl der Lötpatronen für die Talon-Lötpinzette
29
Anschluss des Luftschlauchs an die Entlötpistole
30
Einsetzen von Filtern in die Entlötpistole
30
Vorbereitung der Entlötpistole
30
Wahl der Korrekten Entlötpatrone
31
Wartung: Reinigen der Ablageschale
33
Wartung: Reinigen der Entlötpistole
33
Wartung: Reinigen der Venturi
33
Wartung: Wechseln der Venturi
33
Wartung: Wechseln der Kammerdichtungen
35
Störungsbehebung
36
Entlötwerkzeug Entfernt das Lötzinn nicht
37
Verlängerung der Lötpatronenlebensdauer
38
Betriebssicherheit des Metcal-Systems
39
Technische Daten
40
Mise en Route et Fonctionnement de L'appareil
44
Arret Sur Temporisation
44
Inhibition de la Temporisation
44
Mise en Route du Systeme
44
Choix de la Panne Cartouche Appropriee au Soudage de Composants Traversants et des Retouches Cms
46
Choisir la Bonne Panne Cartouche pour le Dessoudage de Composants Cms
47
Choisir la Bonne Taille
47
Comment Selectionner la Bonne Panne
47
Inserer les Pannes Cartouches Dans le manche de Soudage/Dessoudage
48
Remplacer les Pannes Cartouches
48
Selectionner les Pannes Cartouches pour la Pince Talon
49
Inserer et Remplacer les Pannes Cartouches
49
Fonctionnement de la Pince Talon
49
Comment Brancher le Tuyau D'air Compresse au Pistolet de Dessoudage
50
Preparer le Pistolet de Dessoudage
50
Inserez les Filtres Dans le Pistolet Dessoudeur
50
Inserer/Remplacer les Buses Cartouches Dans le Pistolet de Dessousage
52
Canule D'aspiration Vers le Bas
52
Entretien du Venturi
53
Remplacer le Venturi
53
Nettoyer le manche du Pistolet de Dessoudage
53
Remplacer le Raccord Mobile
54
Remplacement du Joint de la Cartouche
55
Remplacement du Joint de la Chambre
55
Guide de Depannage
56
Le Pistolet Dessoudeur Ne Fonctionne Pas
57
Prolonger la Durée de Vie D'une Panne
58
Defaut D'etamage des Pannes
59
La Sûreté Avec Metcal
59
Alimentation
60
Caracteristiques du Produit
60
Pistolet Dessouseur
60
Garantie Metcal
61
Italiano
63
Preparazione E Funzionamento
64
Dichiarazione DI Non Calibrazione
65
Scegliere la Cartuccia Giusta Per Saldare in Tecnologia Pth E
66
Scegliere la Cartuccia Giusta Per la Dissaldatura DI Componenti Smd
67
Sostituzione Delle Cartucce
68
Inserimento E Sostituzione Delle Cartucce
69
Collegamento Dell ' Aria Compressa
70
Inserimento Dei Filtri
70
Preparazione del Dissaldatore
70
Scegliere la Cartuccia Giusta Per Dissaldare
71
Inserimento E Sostituzione Delle Cartucce Dissaldanti
72
Manutenzione:pulizia Della Camera Raccoglistagno
72
Manutenzione:pulizia del Supporto Porta Pistola
73
Manutenzione:pulizia del Venturimetro
73
Manutenzione:pulizia Dell' Impugnatura
73
Manutenzione:sostituzione del Venturimetro
73
Manutenzione:sostituzione Della Guarnizioni
74
Manutenzione:sostituzione Della Presa Per Aria Compressa
74
La Cartuccia Non Scalda, O Scalda Poco
75
Soluzioni Ai Problemi Piu' Comuni
75
Il Dissaldatore Non Aspira lo Stagno
76
Come Prolungare la Durata Delle Cartucce
77
Cartucce Ossidate
78
La Sicurezza DI una Apparecchiatura Metcal
78
Garanzia
80
Servizio Software
81
Publicité
Metcal MX-500 Mode D'emploi (95 pages)
Marque:
Metcal
| Catégorie:
Pistolets à souder
| Taille: 3.2 MB
Metcal MX-500 Mode D'emploi (95 pages)
Marque:
Metcal
| Catégorie:
Pistolets à souder
| Taille: 3.37 MB
Publicité
Metcal MX-500 Guide De Démarrage Rapide (4 pages)
Marque:
Metcal
| Catégorie:
Pistolets à souder
| Taille: 2.34 MB
Publicité
Produits Connexes
Metcal MX-DS1
Metcal MX-500P Série
Metcal MX-5200 Série
Metcal MX-5000 Serie
Metcal MX-5200 Série
Metcal MFX-2200 Série
Metcal MFX-2200C-A
Metcal MFX-2200C-D
Metcal MFX-2200G-A
Metcal MFX-2206C-A
Metcal Catégories
Pistolets à souder
Équipement de ventilation
Outils électroportatifs
Equipement d'atelier
Générateurs de fumée
Plus Manuels Metcal
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL