Page 16
Page 16
FRANÇAIS
ENGLISH
4.2
Pression du collecteur
Confirmez que la pression de l'alimentation en gaz est
correcte. Si la pression d'alimentation en gaz est inférieure
à celle requise, vérifier si un conduit entre le compteur et le
réchauffeur est trop petit, si un raccord est restrictif ou si un
compteur de gaz inadéquat. Les pressions d'alimentation en
gaz vers le réchauffeur, lorsqu'il est en fonction, figurent sur
la liste dans le tableau 5.
CAUTION
Manifold gas pressure for the Legacy Model
LRZ natural gas heaters should be set at 4" WC.
Propane heaters should be set to 9" WC.
ATTENTION
La pression du collecteur de pression pour les
systèmes de chauffage au gaz naturel devrait être
de 4'' WC. Pour les sytèmes de chauffage au gaz
propane devrait être de 9'' WC.
La pression d'admission peut être vérifiée en branchant
un manomètre au port de pression du côté de la sortie de
soupape. La pression sera à zéro lorsque le réchauffeur ne
fonctionne pas. Lorsque le réchauffeur fait fonctionner le gaz
d'admission, la pression devrait être de 4 po CE pour les ré-
chauffeurs au gaz naturel et 9,0 po CE pour les réchauffeurs
au gaz de pétrole liquéfié (PL).
Si la pression d'admission indiquée ci-dessus n'est pas
correcte, vérifier le conduit de gaz pour déceler les problèmes
possibles. Examinez le compteur ; et la ligne, les garnitures,
et la coupure de gaz pour classer par taille mineur. Vérifiez
l'entrée de la soupape à gaz pour connaître l'excès dans le
tuyau. Si tout est correct, alors il peut être nécessaire d'ajus-
ter le régulateur de la soupape à gaz. Pour régler la pression
d'amission, retirez d'abord le capuchon à fente à côté du port
de pression d'entrée de la soupape à gaz. Sous le capuchon à
fente, il y a une vis de plastique à tête fendue qui augmente la
pression d'admission lorsqu'il est tourné selon le sens horaire
et diminue la pression d'admission lorsqu'il est tourné selon
le sens antihoraire. Après avoir pris les mesures et effectué les
ajustements nécessaires, assurez-vous de replacer les prises de
la soupape à gaz de 1/8 po (3 mm) NPT des ports de pression
de l'admission et du collecteur, et de replacer le capuchon sur
la vis d'ajustement de pression du collecteur. Il est extrême-
ment important de replacer ces pièces avant de quitter l'ins-
tallation. Ne pas effectuer cette étape peut causer des dom-
mages à l'appareil ou des blessures, voire la mort. Lorsque le
réchauffeur chauffe, la pression doit se situer dans l'intervalle
figurant dans le tableau 5. Vérifier également la pression lors-
que le réchauffeur est éteint.
4.3
Précautions spéciales pour le gaz de
pétrole liquéfié
Le gaz de PL est plus lourd que l'air et peut donc plus fa-
cilement s'accumuler dans des endroits fermés s'il n'y a pas de
ventilation adéquate. L'installation de réchauffeurs pour piscine
Réchauffeur pour piscine et spa Jandy
dans des endroits fermés comme des puits n'est pas recomman-
dée. Par contre, si une telle installation est requise, assurez-vous
de porter une attention spéciale aux exigences de ventilation
pour le gaz de PL. Placer les réchauffeurs à une distance sécuri-
taire des cylindres à gaz de PL et de l'équipement de remplissa-
ge. Consultez le «National Fuel Gas Code
Z223.1, dernière édition), le Code canadien d'installation d'ap-
pareil à gaz naturel ou au propane (CAN/CSA B149.1, révision
la plus récente), et tous les autres codes locaux et les autorités
de protection contre les incendies concernant les restrictions
spécifiques dans votre région.
tures d'air de combustion du tableau 3 et les normes
NFPA54 / ANSI Z223.1 DOIVENT être respectées pour
obtenir un fonctionnement approprié et sécuritaire.
Section 5. Raccordements
5.1
ment de la piscine ou du spa.
de sectionnement ou toute autre restriction variable dans la
tuyauterie de l'eau entre la sortie du réchauffeur et la piscine ou
le spa. Dans les installations spéciales où un robinet de section-
nement, inverseur ou une autre restriction variable sont requis
dans la plomberie entre la sortie du réchauffeur et la piscine,
Zodiac Pool Systems, Inc. recommande l'installation d'une
soupape de décharge sur le réchauffeur. Voir Section 5.6.
autrement qu'illustré dans les diagrammes suivants peut af-
fecter le fonctionnement de pressostat hydraulique du réchauf-
feur. L'emplacement du réchauffeur au-dessus ou en dessous
de la surface de l'eau de piscine peut aussi affecter le fonc-
tionnement de pressostat. En général, le pressostat peut être
réglé pour accommoder cet effet si les raccordements d'eau
du réchauffeur sont situés à moins de 1,8 m sous la surface de
l'eau de piscine ou à moins de 4,5 m au-dessus de ladite sur-
face. Voir les instructions pour le réglage du pressostat (sec-
tion 7.7) dans la section démarrage du réchauffeur du présent
manuel pour de plus amples renseignements à ce sujet.
dessous de la surface de la piscine, une fuite peut entraîner
une importante perte d'eau ou une inondation. Zodiac Pool
Systems, Inc. ne peut être tenue responsable pour une telle
perte en eau ou inondation ou pour les dommages causés dans
l'une ou l'autre desdites circonstances.
d'eau en-dessous du niveau de l'eau de la piscine, ou pour
toute autre question, veuillez communiquer avec notre service
de soutien technique au +1 (800) 822-7933.
5.2
de l'eau pouvant provoquer des démarrages à sec. S'il y a le
moindre risque de retour par siphonage, installer un clapet
antiretour entre la piscine et l'entrée de la pompe à filtre.
Legacy
modèle LRZE de Zodiac
®
™
®
Pour TOUTES les installations, les normes d'ouver-
hydraulique
Canalisation hydraulique
La figure 7 illustre la tuyauterie typique pour l'équipe-
Pour les installations normales, ne pas installer de robinet
L'arrangement des composants du système de la piscine
Sachez que lorsque l'équipement de piscine est situé en
Pour les installations spéciales telles que les raccords
Installation du clapet antiretour
Le réchauffeur doit être protégé du retour par siphonage
Lorsqu'une conduite de distribution automatique de
|
Guide d'installation et mode d'emploi
®
» (NFPA 54 / ANSI