• Bedienung • Operation • Utilisation • Bediening •
• Istruzioni per l´uso • Funcionamiento • Driftinformation •
• Käyttö • Betjening • Obsługa •
C
D
•
Эксплуатация
E
pueda quedar (C) (4.). La unidad de
alimentación se puede quitar para este
propósito (ver página 52).
• Coloque de nuevo el papel, cierre la
tapa superior (D) y presione el botón
de start (E).
SV Automatisk dokumentförstöring
Pappersstopp:
Stannar automatiskt vid pappersstopp,
röd display tänds och ett alarm ljuder
tre gånger. Maskinen backar en kort
stund.
Att avlägsna pappersstopp:
• Dra ut nätkontakten (1.)
• Öppna topplocket (A) (2.), ta bort
papper (B) från den automatiska
inmatningen (3.). Ta bort alla
återstående pappersark (C) (4.)
Matningsenheten kan avlägsnas för
detta ändamål (se sidan 53).
• Sätt i pappersbunten igen, stäng
locket (D) och tryck på startknappen
(E).
FI Automaattisella silppuamisella
tapahtuva:
Kone pysähtyy automaattisesti
paperitukoksen sattuessa,punainen valo
palaa,hälytysääni piippaa 3
kertaa.Kone käy hetken taaksepäin.
Paperitukoksen poistaminen
Poista paperitukos:
• Kytke virtajohto pois (1.)
• Avaa päällikansi (A) (2.),poista
paperit syöttölaitteesta (B) (3.).
Poista jäljelläolevat paperit(C) (4.).
Syöttöyksikkö voidaan joutua
poistamaan tämän takia kts sivu 53.
• Syötä paperinippu uudelleen,sulje
kansi (D) ja paina starttinappulaa.
uudelleen (E).
NO Automatisk makulering
Papirkræsj:
Automatisk stopp vedpapirkræsj,
displayet lyser rød, og alarmen piper
3 ganger. Maskinen kjører sakte i
revers.
Fjerning avpapirkræsj
• Trekk ut hovedkontakten (1.).
• Åpne toppdekselet (A) (2.), fjern papir
(B) fra den automatiske materen (3.).
Fjern også alle gjenværende
- 23 -