Page 1
| Instrukcja montażu i obsługi | Instruções de instalação e operação | 설치 및 사용 설명서 安装和操作说明 ® ® ® Secura , Quintix , Practum Laboratory Balances | Laborwaagen | Balances de laboratoire | | Лабораторные весы | Balanzas de laboratorio | Bilance da laboratorio | 研究室用電子天びん...
Page 2
Polski - strona 59 W kwestiach budzących wątpliwości, znaczenie nadrzędne ma niemiecka wersja językowa. Português - página 66 Nos casos que envolverem questões de interpretação, prevalecerá a versão no idioma alemão. 한국어 - 페이지 73 Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
PDF file, which can be downloaded from the too. Sartorius website: If these installation instructions are lost, please contact Sartorius www.sartorius.com for a replacement or download the latest manual from our website: www.sartorius.com...
The operator shall be solely responsible for any Weighing pan: d 180 mm – – modifications to the equipment and for connecting any cables or equipment not supplied by Sartorius. Pan support Information on operational quality is available upon Shield disk –...
– Vibrations during weighing Power Connection/Safety Precautions – Heavy traffic areas (personnel) – Only use original Sartorius AC adaptors. The AC adaptor has an – Excessive moisture IP rating of IP40 in accordance with EN 60529/IEC 60529. – Electromagnetic fields –...
– Air bubble at 9 o’clock: turn the left foot counterclockwise and the right The balance can also be secured at foot clockwise. the installation location with a chain and lock, for example. Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
Prior to shipping, switch the balance to standby mode panels (see next page) and then pull the plug. Please use the original packaging for shipping. Packaging can be ordered through the Sartorius Service Center if required. Secura Models: Remove the following parts from the balance: –...
Do not clean the following parts with acetone or 3) Then select “Information on Disposal.” aggressive cleaning agents: control panel, mains 4) Addresses for local Sartorius disposal contacts can be found in plug, data interface, labels, verified seal, or any other the PDF files given on this webpage.
China tael, mommes, Austrian carat, tola, baht, mesghal and Newton Available application programs Secura models: counting, weighing in percent, density determination, peak hold, unstable condition, checkweighing, mixing, totalizing, statistics, conversion, SQmin, and Identifiers Quintix models: counting, weighing in percent, density determination, peak hold, unstable...
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät Benutzerhandbuch als pdf-Datei vor, welches von der anderen Personen überlassen, geben Sie auch diese Anleitung Sartorius Website herunter geladen werden kann unter: mit. www.sartorius.com Bei Verlust dieser Anleitung Ersatz anfordern oder die aktuelle Anleitung von der Sartorius Website herunterladen: www.
Bedienungsanleitung Vor Reinigen des Netzgerätes oder der Waage: Applikations-Guide Netzgerät aus der Steckdose ziehen. Waage montieren Die Waage darf nur von Sartorius geschulten Fach- kräften geöffnet werden. Das Netzgerät darf nicht Modelle Secura: Waage mit Windschutz geöffnet werden. Setzen Sie folgende Teile in der aufgeführten Reihenfolge auf:...
– Kein “Personendurchgangsverkehr” – Extreme Feuchtigkeit Netzanschluss/Schutzmaßnahmen – Elektromagnetische Felder – Nur Originalnetzgeräte von Sartorius verwenden. Die Schutzart des Netzgerätes entspricht IP40 gemäß EN60529 / IEC60529. Akklimatisieren – Der aufgedruckte Spannungswert (siehe Typenschild) muss mit Wenn ein kaltes Gerät in eine warme Umgebung gebracht wird kann der örtlichen Spannung übereinstimmen.
– Luftblase bei »9 Uhr«: linke Fuß- Alternativ kann die Waage am schraube gegen den Uhrzeigersinn, Aufstellort z.B. mit einer Kette und rechte Fußschraube im Uhrzeigersinn z.B. einem Schloss befestigt werden. drehen. Installations- und Bedienungsanleitung Secura, Quintix, Practum...
– Unterschale (2) – Schirmblech (3) Oberes Verpackungsteil über die – Glasscheiben aus dem Windschutz (4) Geräteteile stecken. herausziehen: Siehe nächstes Kapitel »Pflege und Wartung«. Danach die verpackte Waage in den Karton stecken und verschließen. Installations- und Bedienungsanleitung Secura, Quintix, Practum...
Um die fortdauernde Messsicherheit Ihrer Waage zu gewährleisten, empfehlen wir die regelmäßige, mindestens jährliche Wartung. Der Sartorius Service bietet Ihnen hierzu unterschiedliche Wartungs- verträge an, die wir individuell an Ihre Bedürfnisse anpassen. Im Rahmen jeder Wartung sollte immer ein Kalibrierzertifikat erstellt werden.
– Veillez à ce que les installations et la balance soient toujours parfaitement accessibles. Toute installation ou utilisation non conforme de la balance annule la garantie. * = voir le chapitre « Caractéristiques techniques », page 23 Notice d‘installation et d‘utilisation Secura, Quintix, Practum...
Elle a été spécialement élaborée pour déterminer avec précision la masse des matières liquides, pâteuses, poudreuses ou solides. Utilisez des récipients adaptés pour poser les échantillons. Elle doit être exclusivement utilisée en laboratoire et à l'intérieur dans des conditions climatiques normales. Notice d‘installation et d‘utilisation Secura, Quintix, Practum...
Raccordement au secteur/mesures de sécurité – Vibrations pendant la pesée – Utilisez uniquement des blocs d’alimentation originaux de – Passage de personnes Sartorius. Le bloc d’alimentation est conforme à l’indice de – Humidité extrême protection IP40 selon EN60529 / IEC 60529. – Champs électromagnétiques –...
La balance peut également être fixée de pied gauche dans le sens anti- au lieu d’installation à l’aide d’une horaire, la vis de pied droite dans le chaîne et d’un cadenas. sens horaire. Notice d‘installation et d‘utilisation Secura, Quintix, Practum...
– Tôle de blindage (3) l’appareil. – Retirez les vitres en verre du paravent (4) : voir le chapitre suivant Insérez la balance emballée dans le « Entretien et maintenance » carton et fermez. Notice d‘installation et d‘utilisation Secura, Quintix, Practum...
3) Puis, sélectionnez « Information on Disposal » et toutes les autres parties en plastique. 4) Les adresses des contacts Sartorius locaux pour le recyclage figurent dans les fichiers pdf joints à ce site Internet. Ensuite, essuyez la balance avec un chiffon souple.
Las instrucciones de instalación son parte importante del para el aparato un manual de usuario actual en formato producto. Guarde las instrucciones en un lugar seguro. pdf que puede descargarse del sitio web de Sartorius: En caso de que ceda el aparato a otras personas, entrégueles www.sartorius.com también estas instrucciones.
Las siguientes piezas forman parte del suministro: No exponer la balanza así como todos los accesorios Componentes Balanza con Balanzas de suministrados por Sartorius de forma innecesaria a protector contra precisión temperaturas extremas, emanaciones químicas agre- corrientes de aire sivas, humedad, golpes y vibraciones. Respetar las 10 mg, 1 g condiciones de uso descritas en los datos técnicos.
– Humedad extrema – Utilizar exclusivamente fuentes de alimentación originales de – Campos electromagnéticos Sartorius. El tipo de protección de la fuente de alimentación se corresponde con IP40 según EN60529/IEC 60529. Aclimatación – El valor de tensión impreso (ver placa de identificación) debe Una condensación de la humedad del aire (rocío) puede producirse...
– Burbuja a las “9 horas”: girar la pata Como alternativa, es posible fijar la izquierda en sentido antihorario, la balanza en su lugar de ubicación, pata derecha en sentido horario. p. ej. con una cadena o un candado. Instrucciones de instalación Secura, Quintix, Practum...
Introducir a continuación la balanza – Plancha apantalladora (3) embalada en el cartón y cerrarlo. – Para extraer los cristales del protector contra corrientes de aire (4): ver el siguiente capítulo “Cuidado y mante- nimiento”. Instrucciones de instalación Secura, Quintix, Practum...
Un mantenimiento regular de la balanza por parte de técnicos de servicio de Sartorius asegura la continua seguridad de medición. Sartorius ofrece contratos de servicio en ciclos de 1 mes hasta 2 años. La frecuencia de los intervalos de mantenimiento dependerá...
Clase de protección II según EN/IEC 60950-1 hasta 3000 m sobre el nivel del mar IP40 según EN 60529/IEC 60529 Balanza Tensión de alimentación Solo a través del módulo de alimentación de red Sartorius 6971790 (unidad de embalaje 6971790 o 6971791) Tensión de entrada 12,0 ... 15,0 Vdc Consumo (potencia) 2 W (típico)
PDF scaricabile dal sito web Sartorius: www. d’installazione. sartorius.com In caso di perdita del manuale, richiedere una copia alla Sartorius oppure scaricare il manuale aggiornato dal nostro sito web: www.sartorius.com Per poter leggere e stampare il file PDF, è necessario il programma Acrobat Reader che può...
– apportata all’apparecchio così come del collegamento Piatto di pesata: d 120 mm – – di cavi o apparecchi non forniti da Sartorius. Su richiesta Piatto di pesata: d 180 mm – – la Sartorius mette a disposizione informazioni sulla Supporto del piatto qualità...
– Vibrazioni durante l’operazione di pesatura Collegamento alla rete elettrica/misure di sicurezza – Aree di forte traffico di persone – Usare solo alimentatori AC originali Sartorius. L’alimentatore AC – Umidità eccessiva è conforme al grado di protezione IP40 in conformità a EN 60529/ –...
– Bolla d’aria sulle «ore 9»: girare il piedino bilancia. sinistro in senso antiorario e il piedino destro in senso orario. La bilancia può anche essere assicurata sul luogo di installazione usando per esempio una catena e un lucchetto. Istruzioni per l’installazione e l’uso Secura, Quintix, Practum...
– Togliere i pannelli di vetro dalla prote- Mettere la parte superiore zione anticorrente (4): vedi il capitolo dell’imballaggio sulle parti successivo «Cura e manutenzione». dell’apparecchio. Poi mettere la bilancia imballata nella scatola di cartone e sigillare la scatola. Istruzioni per l’installazione e l’uso Secura, Quintix, Practum...
3) Poi selezionare «Information on Disposal». 4) Gli indirizzi dei contatti Sartorius locali per lo smaltimento sono con- Le seguenti parti non devono essere pulite con acetone o tenuti nei file PDF allegati a questa pagina web.
Classe di protezione II in conformità a EN/IEC 60950-1, fino a 3000 m s.l.m., IP40 in conformità a EN/IEC 60529 Bilancia Alimentazione di corrente Solo tramite il modulo alimentatore AC Sartorius 6971790 (confezione 6971790 o 6971791) Tensione d’ingresso 12,0–15,0 Vdc Potenza assorbita...
– Всегда храните оборудование и весы в свободном доступе. Любое ненадлежащее, т. е. не соответствующее данной инструкции, действие по установке или эксплуатации весов влечет за собой утрату гарантийных обязательств со стороны производителя. * = См. главу «Технические характеристики», стр. 51 Инструкция по установке и эксплуатации Secura, Quintix, Practum...
но для точного определения массы материалов в жидком, пастообраз- ном, порошкообразном или твердом состоянии. Для каждого типа материала образца необходимо использовать соот- ветствующие контейнеры. Они предназначены исключительно для использования в помещениях при нормальных атмосферных условиях. Инструкция по установке и эксплуатации Secura, Quintix, Practum...
Подключение к сети питания/Меры предосторожности – Зоны с интенсивным движением (персонала) – Используйте только оригинальные адаптеры переменного тока ком- – Избыточная влажность пании Sartorius. Адаптер переменного тока имеет степень защиты IP – Электромагнитные поля IP40 в соответствии со стандартами EN 60529/IEC 60529. Акклиматизация...
установить кенсингтонский замок. часовой стрелки. – Пузырек воздуха в положении на Также весы можно зафиксировать 9 часов: поверните левую ножку против в месте установки с помощью цепи часовой стрелки, а правую ножку по и замка. часовой стрелке. Инструкция по установке и эксплуатации Secura, Quintix, Practum...
– Диск витрины (3) – Снимите стеклянные панели с диска Поместите верхнюю часть упаковки над витрины (4): см. следующую главу деталями устройства. «Уход и техническое обслуживание». Затем поставьте упакованные весы в картонную коробку и заклейте коробку. Инструкция по установке и эксплуатации Secura, Quintix, Practum...
можно найти в файлах PDF, расположенных на этой веб-странице. Запрещается очищать ацетоном или агрессивными чистящими средствами следующие детали: панель Как для ремонта, так и для утилизации компания Sartorius не управления, электровилку, интерфейс данных, пове- примет оборудование, загрязненное опасными материалами рочную пломбу и любые другие пластиковые детали.
Класс защиты II в соответствии со стандартами EN/IEC 60950-1, до 3000 м над уровнем моря, IP40 в соответствии со стандартом EN/IEC 60529 Весы Блок питания Только модуль адаптера переменного тока Sartorius 6971790 (упаковка 6971790 или 6971791) Напряжение на входе Постоянный ток 12,0—15,0 В Потребляемая мощность...
W przypadku zgubienia niniejszej instrukcji, należy się skontaktować z Do odczytu pliku PDF konieczne jest posiadanie oprogramowania Acrobat firmą Sartorius w celu uzyskania dodatkowego egzemplarza lub pobrać Reader, które można pobrać bezpłatnie ze strony firmy Adobe (www.adobe. najnowszą wersję dokumentu ze strony: www.sartorius.com...
Zachować wszystkie elementy oryginalnego opakowania na wypadek Nie wystawiać wagi, zasilacza ani akcesoriów dostarcza- konieczności transportu urządzenia w przyszłości. Odłączyć wszystkie kable nych przez firmę Sartorius na działanie wysokich lub przed transportem urządzenia! UWAGA niskich temperatur, oparów agresywnych substancji che- W skład urządzenia wchodzą:...
– miejsc o dużym natężeniu ruchu (personelu) Podłączanie zasilania/bezpieczeństwo – nadmiernej wilgotności – Używać tylko oryginalnych zasilaczy firmy Sartorius Zasilacz posiada – pół elektromagnetycznych stopień ochrony IP40 zgodnie z normą EN 60529/IEC 60529. – Upewnić się, że napięcie określone na tabliczce znamionowej producenta Aklimatyzacja odpowiada napięciu przesyłanemu w lokalnej sieci.
łańcucha i kłódki. – Pęcherzyk powietrza na godzinie 9: obra- cać lewą stopkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, a prawą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek. Instrukcja montażu i obsługi Secura, Quintix, Practum...
– Wyjąć panele szklane z osłony przeciw- podmuchowej (4): zob. następny rozdział „Dbanie o urządzenie i konserwacja“. Umieścić górną część opakowania na elementach urządzenia. Następnie umieścić zapakowaną wagę w opakowaniu tekturowym i zapieczętować opakowanie. Instrukcja montażu i obsługi Secura, Quintix, Practum...
Obsługa Aby zapewnić ciągłą dokładność pomiarów wagi, zalecamy wykonywanie czynności serwisowych w odstępach nie większych niż 12 miesięcy. Sartorius Service oferuje umowy serwisowe przewidujące zindywidualizowane okresy międzyserwisowe. Certyfikat wzorcowania powinien być wystawiany w ramach każdej sesji konserwacyjnej. Kontrole bezpieczeństwa zasilacza i jego połączeń...
Estas instruções de instalação são parte importante do produto. arquivo PDF que pode ser baixado do site da Sartorius na Mantenha estas instruções em um local seguro. Se você der o web: www.sartorius.com dispositivo para outras pessoas usarem, entregue-lhes estas instruções de instalação também.
Guia de aplicação A balança só pode ser aberta por pessoal especializado Instalando a balança treinado pela Sartorius. Não abra o adaptador de CA. Modelos Secura: Balança com protetor contra correntes de ar Instale as peças a seguir na ordem Perigos no local de instalação e durante a operação...
– Áreas de trânsito intenso (pessoal) Conexão de energia/Precauções de segurança – Umidade excessiva – Só use adaptadores de CA originais da Sartorius. O adaptador de CA – Campos eletromagné ticos tem uma classificação de IP de IP40 conforme a norma EN 60529/ IEC 60529.
A balança também pode ser fixada no local de instalação com uma corrente e cadeado, por exemplo. Instruções de instalação e operação Secura, Quintix, Practum...
– Remova os painéis de vidro do protetor contra correntes de ar (4): consulte Em seguida, coloque a balança o próximo capítulo, “Cuidado e embalada na caixa de papelão e feche Manutenção.” a caixa. Instruções de instalação e operação Secura, Quintix, Practum...
As peças de plástico superior e inferior do alojamento da balança são 3) Em seguida selecione “Information on Disposal.” revestidas com uma substância especial que permite que elas sejam 4) Os endereços dos contatos de descarte locais da Sartorius podem ser limpas com acetona. encontrados nos arquivos PDF desta página web.
Classe de proteção II conforme a EN/IEC 60950-1, até 3000 m acima do nível do mar, IP40 conforme a EN/IEC 60529 Balança Fonte de alimentação Só através do adaptador de CA Sartorius módulo 6971790 (pacote 6971790 ou 6971791) Tensão de entrada 12,0 - 15,0 V CC Consumo de energia 2 W (típico)
Page 75
(2). 위치 선택 AC 어댑터 제거/교체 다음과 같이 올바른 설치 위치를 선택하십시오. – (2). – – – – – 전원 연결/안전 수칙 – – Sartorius AC – EN 60529/IEC 60529 IP40 풍화 작용 – – Sartorius – Secura, Quintix, Practum...
Page 76
설정 메뉴 "Settings": 워밍업 시간 인터페이스 규격(데이터 출력) “PC – SBI" “USB RS232 SBI" : “SBI" 저울 밑면 부착 측정 수평 설정 경고: 주의: Secura 모델: “Level” “LEVEL!” Quintix와 Practum 모델: – 도난 방지 잠금 장치 – – – Secura, Quintix, Practum...
운송 전에 저울을 대기 모드로 전환하고다음 페이지 참 조 참조) 플러그를 뽑으십시오. Sartorius Secura 모델: 다음 부품을 저울에서 제거하십시오.. – 0.1 mg – – – 0.1 mg – – " " Quintix와 다음 부품을 저울에서 제거하십시오. Practum 모델: – – – – “ " Secura, Quintix, Practum...
C) 앞쪽과 뒤쪽 유리를 제거합니다. (www.sartorius.com) “Service Center 저울 하우징 청소 Downloads” : AC 폐기 : D-59101-2009-1129) – – – Secura와 Quintix 모델: (http://www.sartorius.com) 2) “Service” “Information on Disposal” Sartorius Sartorius (ABC 오염된 장치: 폐기 서비스 주소 – (www.sartorius.com) Sartorius –...
Page 79
, 50°C 전기 장치 안전 EN 61010-1 / IEC 61010-1 전자기 적합성 EN 61326-1 / IEC 61326-1 – 표준 장치 Secura 모델: , SQmin, Quintix 모델: Practum 모델: 2009/23/EC, EN 45501:1992, OIML R76:2006 * EU ** EU Secura, Quintix, Practum...
90 d 90 d 120 d 120 d 120 d 120 d 180 d 180 d 180 d 180 d 180 Weighing chamber height – – – – – Net weight, approx. Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
Page 81
Modifications: Any modifications made to interference in a residential installation. This – Reorient or relocate the receiving antenna. this devices that are not approved by Sartorius equipment generates, uses and can radiate radio – Increase the separation between the Weighing Technology GmbH may void the frequency energy and, if not installed and used equipment and receiver.
Page 82
0.1/0.2 0.1/0.2 0.1/0.2 (depending on the set filter level) Weighing pan size d 180 d 180 d 180 d 180 d 180 Weighing chamber height – – – – – Net weight, approx. Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
Page 83
0.1/0.2 0.1/0.2 0.1/0.2 0.1/0.2 0.1/0.2 0.1/0.2 on the set filter level) d 180 d 180 d 180 d 180 d 180 d 180 d 180 d 180 Weighing pan size Net weight, approx. Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
Page 84
= 0RU: Balance with Type Approval Certificate for Russia x = 0IN: Balance with Type Approval Certificate for India x = 0CA: Balance with Type Approval Certificate for Canada ) All models with “...CN”: type “SQP” Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
For verified balances, the conformity declaration supplied with the balance is valid for use in the EEA. Please retain this declaration. Bei geeichten Waagen für den Einsatz im EWR gilt die der Waage beigelegte Konformitätserklärung. Bitte unbedingt aufbewahren. Installation and Operating Instructions Secura, Quintix, Practum...
Page 86
Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Weender Landstrasse 94–108 37075 Goettingen, Germany Phone: +49.551.308.0 Fax: +49.551.308.3289 www.sartorius.com The information and figures contained in these instructions correspond to the version date specified below. Sartorius reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.