Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Mode d'emploi original
Cubis
®
Modèles MCE
Balances semi-micro, d'analyse et de précision
1000041867

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sartorius Cubis MCE

  • Page 1 Mode d’emploi Mode d’emploi original Cubis ® Modèles MCE Balances semi-micro, d’analyse et de précision 1000041867...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 Installation .
  • Page 4 17 Sartorius Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Validité Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil . Ce mode d’emploi est valable pour les versions suivantes de l’appareil : Appareil Modèle Balance semi-micro Cubis , avec MCE125P- .
  • Page 6: Groupes Cibles

    À propos de ce mode d’emploi Groupes cibles Ce mode d’emploi s’adresse aux groupes cibles suivants . Les groupes cibles doivent avoir les connaissances mentionnées . Groupe cible Connaissances et compétences Opérateur L’opérateur connaît le fonctionnement de l’appareil et les processus de travail qui y sont associés .
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    . Nous vous recommandons de faire effectuer les réparations par le Sartorius Service ou après avoir consulté le Sartorius Service, même si l’appareil n’est plus sous garantie .
  • Page 8: Importance Du Mode D'emploi

    Sartorius . Si le bloc d’alimentation ou le câble de raccordement au secteur doivent être remplacés : contactez le Sartorius Service . Ne réparez pas et ne modifiez pas le bloc d’alimentation ou le câble de raccordement au secteur .
  • Page 9: Comportement En Cas D'urgence

    − Dommages sur l’appareil − Dysfonctionnements de l’appareil − Panne totale de l’appareil Utilisez exclusivement les accessoires et pièces de rechange autorisés de Sartorius . Utilisez uniquement des accessoires, consommables et pièces de rechange qui sont dans un état technique irréprochable .
  • Page 10: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil Ill . 1 : Balance semi-micro avec paravent motorisé, ioniseur et boîtier électronique (exemple) Pos. Nom Description Chambre de pesée Plaque signalétique Pas représentée Module de pesage Boîtier électronique Seulement pour les balances semi-micro avec boîtier électronique Pied de réglage Motorisé...
  • Page 11: Paravent

    Description de l’appareil Paravent Ill . 2 : Balance de précision avec cadre de protection contre les courants d’air, balance d’analyse avec paravent motorisé pour balance d’analyse et balance d’analyse avec paravent pour balance d’analyse (exemple) Pos. Nom Description Cadre de protection contre Est posé...
  • Page 12: Plateau De Pesée Et Composants Associés

    Description de l’appareil Plateau de pesée et composants associés Ill . 3 : Balance de précision avec cadre de protection contre les courants d’air, balance d’analyse avec paravent manuel pour balance d’analyse et balance de précision avec paravent manuel pour balance d’analyse (exemple) Pos.
  • Page 13: Connecteurs Et Composants Du Module De Pesage

    Commutateur d’accès au menu Protège l’appareil contre toute modification des réglages de l’appareil . Est scellé sur les appareils évalués conformes . Port périphérique Pour connecter des accessoires Sartorius . Alimentation électrique Pour raccorder l’appareil à l’alimentation électrique . Œillet de fixation Pour fixer un système antivol «...
  • Page 14: Connecteurs Et Composants Du Boîtier

    Alimentation électrique Pour raccorder l’appareil à l’alimentation électrique . Connecteurs de l’unité de commande Ill . 7 : Connecteurs sur l’unité de commande Pos. Nom Description Caché, pas de fonction, uniquement pour le Sartorius Service Port USB Mode d'emploi Cubis ®...
  • Page 15: Dispositifs De Sécurité

    Description de l’appareil Dispositifs de sécurité 3.7.1 Capuchons de protection sur la balance d’analyse et la balance de précision Ill . 8 : Capuchons de protection sur le module de pesage de la balance d’analyse et de la balance de précision Pos.
  • Page 16: Appareils Évalués Conformes

    Description de l’appareil Appareils évalués conformes Quelques réglages des modèles évalués conformes sont protégés contre toute modification de la part de l’opérateur, par ex . ajustage externe sur les appareils de la classe de précision II . Cette mesure sert à garantir que les appareils sont adaptés à...
  • Page 17: Principes D'utilisation

    Principes d’utilisation Principes d’utilisation Écran de commande dans le mode de pesée Ill . 1 : Écran de commande dans le mode de pesée (exemple) Pos. Nom Description Symboles de l’application réglée Affichage de la valeur de poids Dans l’unité de base sélectionnée . Données métrologiques Unités de poids Indique l’unité...
  • Page 18: Écran De Commande Dans Le Menu

    Principes d’utilisation Écran de commande dans le menu Ill . 2 : Écran de commande dans le menu (exemple) Pos. Nom Description Position dans le 1 niveau du menu Indique la position du menu affiché ou de la valeur de réglage affichée dans au maximum 4 niveaux du menu .
  • Page 19: Icônes Sur L'écran De Commande

    Principes d’utilisation Symbole Description Bouton [Commutation des uni- Si la fonction « Commutation des unités » est active : tés] − Quand le bouton est maintenu enfoncé pendant longtemps : ouvre le menu de la fonction « Commutation des unités » . −...
  • Page 20 Principes d’utilisation Symbole Description Icône [Comptage] Indique que l’application « Comptage » est sélectionnée . Icône [Pesée en pourcentage] Indique que l’application « Pesée en pourcentage » est sélectionnée . Icône [Calcul] Indique que l’application « Calcul » est sélectionnée . Icône [Pesée d’animaux] Indique que l’application «...
  • Page 21: Structure Du Menu

    Principes d’utilisation Structure du menu 4.5.1 Vue d’ensemble du menu Réglages de l’appareil Naviguer dans les menus (voir chapitre 4 .6, page 25) . Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description CONFIG . BALANCE ENVIRON . Entrer les conditions ambiantes sur le lieu d’installation de «...
  • Page 22 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description APPAREIL RS232 PROT .DONN . Régler le protocole de communication pour l’appareil « COM-RS232, connecté . 9 broches » BAUD Régler la vitesse de transmission pour l’appareil connecté . PARITE Régler la parité pour l’appareil connecté . HANDSHK .
  • Page 23 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description SORT .DONN . COMM SBI COMM ED . Configurer l’édition des données . « Édition des « Communication ANNULER Définir si l’édition automatique des données peut être données » SBI » arrêtée et démarrée avec la touche [Impression] .
  • Page 24 Principes d’utilisation Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Description DENSITE DECIM . Définir le nombre de décimales pour l’application « Détermination de la « Décimales » « Détermination de la masse volumique » . masse volumique » STATIST . IMP .COMP . Activer / désactiver l’impression des composants pour «...
  • Page 25: Naviguer Dans Les Menus

    Principes d’utilisation Vue d’ensemble du menu Fonction « Commutation des unités » Naviguer dans les menus (voir chapitre 4 .6, page 25) . Niveau 1 Description Unité 1 Définir l’unité de poids affichée et la résolution pour la 1 unité commutable . ère Unité...
  • Page 26 Principes d’utilisation Si une valeur de référence sous la forme d’un nombre entier doit être sélection- née sur l’écran de la valeur de référence (1) d’une application sélectionnée, par ex . avec les applications « Pesée en pourcentage » ou « Pesée d’animaux » : Appuyez sur le bouton [Haut] ou [Bas] pour augmenter ou diminuer la valeur de référence de 1 .
  • Page 27: Installation

    Installation Installation Contenu de la livraison Article Quantité Appareil Plateau de pesée Plaque de blindage Avec les modèles avec support de plateau : support de plateau Bloc d’alimentation Câble secteur spécifique au pays avec marque de contrôle Câble de raccordement USB Housse de protection pour l’unité...
  • Page 28: Déballage

    Installation Déballage Procédure Sortez l’appareil du carton d’emballage en le laissant dans la garniture de protection en polystyrène . Posez l’appareil, toujours protégé par la garniture en polystyrène, sur le côté . Enlevez la garniture en polystyrène de l’appareil . ATTENTION Risques de bris de verre en cas de manipulation non conforme de l’appareil ! Ne soulevez pas l’appareil en le saisissant par le paravent .
  • Page 29: Installer Le Dispositif De Pesée En Dessous

    Installation Retirez le câble de raccordement qui relie l’unité de commande et le module de pesage (1) du support de l’unité de commande et déroulez-le . Remettez l’appareil debout et posez-le sur une surface plane . Installer le dispositif de pesée en dessous du socle S’il n’est pas possible de poser un objet sur le plateau de pesée, vous pouvez le peser sous la balance en l’accrochant à...
  • Page 30: Monter L'appareil Avec Paravent Pour Balance D'analyse Ou Paravent Bas En Verre

    Installation Retirez le cache du dispositif de pesée en dessous du socle (1) . AVIS Risque de dommages sur l’appareil en cas de déformation du filetage ! Vissez le crochet de pesée en dessous du socle dans le filetage (1) en veillant à ce qu’il soit droit .
  • Page 31: Monter Le Paravent Pour Balance

    Installation Si l’appareil est équipé d’un support de plateau : Accrochez la pointe du support de plateau dans l’arceau de la fixation du plateau . Appuyez le support de plateau sur la fixation du plateau jusqu’à ce qu’il soit parallèle au boîtier de l’appareil . Posez le plateau de pesée (1) sur le support de plateau (2) .
  • Page 32: Monter Le Paravent Bas En Verre

    Installation Insérez les vitres latérales entièrement dans les rails de guidage . 5.6.3 Monter le paravent bas en verre Procédure Insérez le couvercle coulissant dans les fentes (1) : inclinez légèrement le couvercle coulissant vers le bas . Insérez le couvercle coulissant entièrement dans les fentes . Insérez la vitre latérale entièrement dans les rails de guidage sur le module de pesage (2) et dans les rails de guidage supérieurs (1) .
  • Page 33: Monter L'appareil Avec Cadre De Protection Contre Les Courants D'air

    Installation Monter l’appareil avec cadre de protection contre les courants d’air 5.7.1 Installer le plateau de pesée et les composants associés Procédure Insérez la pointe du support de plateau dans l’arceau de la fixation du plateau . Appuyez le support de plateau sur la fixation du plateau jusqu’à ce qu’il soit parallèle au boîtier de l’appareil .
  • Page 34: Préparer Le Passage De Câble (Seulement Sur Les Appareils Avec Paravent Manuel Pour Balance D'analyse)

    Installation Préparer le passage de câble (seulement sur les appareils avec paravent manuel pour balance d’analyse) Sur les modèles avec paravent manuel pour balance d’analyse, il est possible d’introduire un câble dans la chambre de pesée, par ex . pour utiliser un capteur de température .
  • Page 35: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Raccorder les composants électroniques Procédure ATTENTION Risque de dommages sur l’appareil en cas de raccordement non conforme ! Si l’appareil doit être raccordé à des composants électroniques, par ex . une imprimante, un PC : l’appareil doit être débranché de l’alimentation élec- trique .
  • Page 36: Raccorder L'alimentation Électrique

    ! Vérifiez que le câble de raccordement au secteur n’est pas endommagé, par ex . que l’isolation n’est pas fissurée . Si nécessaire : contactez le Sartorius Service . Vérifiez si la fiche secteur spécifique au pays correspond aux prises secteur sur le lieu d’installation .
  • Page 37: Réglages Du Système

    Réglages du système Réglages du système Effectuer les réglages du système Il est possible de régler l’appareil et les applications afin de les adapter aux conditions ambiantes et aux exigences de fonctionnement propres à l’utilisateur . Il est nécessaire d’effectuer les réglages suivants pour utiliser l’appareil avec des composants raccordés : −...
  • Page 38: Liste Des Paramètres

    Réglages du système Liste des paramètres 7.3.1 Paramètres dans le menu principal « Config. » Paramètres dans le sous-menu « Balance » Paramètre Valeurs de réglage Explication ENVIRON . TR .STABL . Règle les conditions ambiantes sur « très stables » : active la séquence rapide des valeurs de pesée en cas de changement de charge avec une fréquence de sortie élevée .
  • Page 39 Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication DEL .STAB . SANS Règle le délai de stabilité sur « sans délai » . Le symbole de stabilité apparaît dès que le cri- tère de stabilité est atteint pour la première fois . COURT* Règle le délai de stabilité...
  • Page 40: Paramètres Dans Le Menu Principal « Appareil

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication CAL ./AJU . CAL .EXT . Le bouton [Ajustage] démarre un processus d’ajustage externe avec le poids d’ajustage réglé . CAL .EX .PU . Le bouton [Ajustage] démarre un processus d’ajustage externe avec le poids d’ajustage défini par l’utilisateur .
  • Page 41 Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication TOUCHES LIBRES* Désactive le verrouillage des touches . BLOQU . Active le verrouillage des touches . Seules les touches [Marche/arrêt], [Menu], [Mise à zéro] et [Tare] peuvent être utilisées . MODE ON ON/VE* La touche [Marche / arrêt] commute entre marche / veille .
  • Page 42 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Capteur de mouvement » Paramètre Valeurs de réglage Explication CONTROLE HORS SER . Désactive le capteur de mouvement . Aucun geste n’est détecté . EN SERV .* Active le capteur de mouvement . NBR GEST .
  • Page 43 Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication CMD BAS IMPRESS .* La commande gestuelle vers le bas correspond à la touche [Impression] . ZERO La commande gestuelle vers le bas correspond à la touche [Mise à zéro] . TARE La commande gestuelle vers le bas correspond à...
  • Page 44 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « PC-USB » Paramètre Valeurs de réglage Explications PROT .DONN . PDS SBI Permet une communication SBI plus rapide, uniquement pour les commandes du logiciel destinées au module de pesage . XBPI Gamme étendue de commandes pour commander de nombreuses fonctions de pesage avec un protocole binaire pour une communication directe avec le module de pesage .
  • Page 45: Sortie Des Données

    Réglages du système 7.3.3 Paramètres dans le menu principal « Sortie des données » Paramètres dans le sous-menu « Communication SBI » Paramètre Valeurs de réglage Explications COMM ED . VUNIQ SS* Démarre l’édition des données sous la forme d’une valeur individuelle sans stabilité après une pression de touche ou une commande du logiciel .
  • Page 46: Paramètres Dans Le Menu Principal

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication HORS SER .* Désactive l’impression BPL . CAL ./AJU . Active l’impression BPL lors de tous les processus de calibrage et d’ajustage . TOUJ . L’impression BPL est toujours activée . Toutes les impressions ont lieu avec un en-tête BPL et un bas de page BPL .
  • Page 47 Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Pesée en pourcentage » Paramètre Valeurs de réglage Explication DECIM . SANS Le résultat de l’application « Pesée en pourcentage » est affiché sans décimales . 1 DECIM .* Le résultat de l’application « Pesée en pourcentage » est affiché avec 1 décimale . 2 DECIM .
  • Page 48: Entrée

    Réglages du système Paramètres dans le sous-menu « Calcul » Paramètre Valeurs de réglage Explication METHODE MUL .* Définit la multiplication comme méthode de calcul pour l’application « Calcul » . DIV . Définit la division comme méthode de calcul pour l’application « Calcul » . DECIM .
  • Page 49: Langue

    Réglages du système Paramètre Valeurs de réglage Explication SUPPR .MDP Supprime le mot de passe utilisateur entré . NON* Ne supprime pas le mot de passe utilisateur entré . MDP SERV . 8 caractères max . Active le mot de passe du Service . 09-0, A-Z, - , vide PDS ETAL .
  • Page 50: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Mettre en marche et arrêter l’appareil L’appareil fournit des valeurs précises uniquement après avoir atteint la température de fonctionnement nécessaire . À cet effet, il faut respecter le temps de préchauffage après la mise en marche de l’appareil . Procédure Raccordez l’appareil à...
  • Page 51: Préparer Les Pesées

    Fonctionnement Procédure Mettez l’appareil en marche . Fermez toutes les portes du paravent . Pour définir jusqu’à quel point une porte doit s’ouvrir quand on appuie sur la touche [Commutation] : ouvrez la porte manuellement en la poussant jusqu’à la position souhaitée .
  • Page 52: Vue D'ensemble Du Calibrage, De L'ajustage

    Fonctionnement Vue d’ensemble du calibrage, de l’ajustage et de la linéarisation Le calibrage consiste à déterminer à l’aide d’un poids de contrôle l’écart entre la valeur affichée et la valeur réelle . Cet écart est comparé à une valeur de consigne prédéfinie .
  • Page 53: Calibrer Et Ajuster L'appareil De Manière Interne

    Fonctionnement Procédure Si le démarrage automatique de la fonction isoCAL est réglé (valeurs de réglage pour le paramètre « ISOCAL », voir chapitre « 7 .3 .1 Paramètres dans le menu principal « Config . » », page 38) : Si la fonction isoCAL est démarrée selon les conditions mentionnées ci-dessus : le bouton [isoCAL] clignote sur l’écran de commande .
  • Page 54: Calibrer Et Ajuster L'appareil De Manière Externe (Pas Sur Les Modèles Évalués Conformes)

    Fonctionnement Procédure Pour régler l’option Ajustage interne dans le menu : dans le menu « CONFIG . » / « BALANCE », sélectionnez la valeur de réglage « CAL .INT . » pour le paramètre « CAL ./AJU . » . Pour régler la séquence de la fonction d’ajustage sur calibrage non suivi d’un ajustage automatique : dans le menu «...
  • Page 55 Fonctionnement Procédure Pour régler l’option Ajustage externe dans le menu : dans le menu « CONFIG » / « BALANCE », sélectionnez pour le paramètre « CAL ./AJU . » l’ajustage externe avec poids d’ajustage réglé ou l’ajustage externe avec poids d’ajustage défini par l’utilisateur, comme décrit ci-dessus .
  • Page 56: Imprimer Les Résultats

    . Le bouton [GLP] apparaît sur l’écran de commande . 23-Apr-2018 13:06 Pour terminer le rapport BPL : appuyez sur le bouton [GLP] . Sartorius Le bas de page BPL est imprimé . Mod. MCE5202S Ser. no.
  • Page 57: Activer Et Désactiver L'ioniseur (En Option)

    Fonctionnement 8.12 Activer et désactiver l’ioniseur (en option) Procédure Pour activer l’ioniseur dans le menu et régler l’intensité avec laquelle il doit fonctionner : dans le menu « APPAREIL » / « IONIS . », sélectionnez pour le para- mètre « PUISS . » la valeur de réglage « FAIBLE », « MOYENNE » ou « FORTE » . Pour définir la durée du processus d’ionisation dans le menu : dans le menu «...
  • Page 58: Exécuter L'application « Statistiques

    Fonctionnement 8.13.2 Exécuter l’application « Statistiques » L’application « Statistiques » enregistre jusqu’à 99 valeurs de pesée et les analyse statistiquement . Les valeurs suivantes sont enregistrées et éditées par l’application Statistiques : − Nombre de composants − Valeur moyenne −...
  • Page 59: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance Nettoyage et maintenance Préparer l’appareil avec paravent pour balance d’analyse ou paravent bas en verre Procédure Éteignez l’appareil . Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique . À cet effet, débranchez le câble secteur de la prise de courant . Ouvrez entièrement les vitres latérales et le couvercle coulissant du paravent .
  • Page 60: Préparer L'appareil Avec Cadre De Protection

    Nettoyage et maintenance Si l’appareil est équipé d’un paravent bas en verre : appuyez sur le bouton de sûreté (1) qui se trouve sur la poignée de porte, maintenez-le enfoncé et sortez entièrement les vitres latérales des rails de guidage . Pour démonter le couvercle coulissant : appuyez sur le bouton de sûreté...
  • Page 61: Assembler Et Raccorder L'appareil

    Raccorder l’alimentation électrique », page 36) . Plan de maintenance Intervalle Composant Opération Chapitre, page Entre une fois par mois et une fois tous Système entier Contacter le Sartorius Service . 17, 83 les 2 ans, en fonction des conditions de fonctionnement Mode d'emploi Cubis ®...
  • Page 62: Effectuer La Mise À Jour Du Logiciel

    USB . Procédure Téléchargez la mise à jour du logiciel disponible sur le site Internet de Sartorius sur le périphérique de stockage de masse USB . S’il s’agit d’un fichier Zip : décompressez la mise à jour du logiciel sur la clé .
  • Page 63: Erreurs

    à jour du logiciel sur approbation correspondante : le sur un appareil évalué des appareils évalués conformes . Service Sartorius peut charger la conforme . mise à jour du logiciel dans l’ap- pareil . Ensuite, il est éventuelle- ment nécessaire d’effectuer une...
  • Page 64 9 .5, 61 interne est défectueux . dans le firmware . logiciel . Si le problème se produit à nouveau : contacter le Sartorius Service . L’appareil ne reçoit pas de Il n’y a pas de communication COMM .ERR .
  • Page 65: Dépistage Des Erreurs

    La mise à jour du logiciel Effectuer une mise à jour du 9 .5, 61 n’a pas pu être effectuée logiciel . entièrement . Si le problème se produit à nouveau : contacter le Sartorius Service . 10.3 Dépistage des erreurs Erreur Cause Remède Chapitre, page L’écran de commande...
  • Page 66: Mise Hors Service

    Mise hors service 11 Mise hors service 11.1 Mettre l’appareil hors service Procédure Éteignez l’appareil . Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique . Débranchez l’appareil de tous les appareils raccordés et de tous les accessoires, par ex . l’imprimante ou le boîtier électronique . Si votre appareil est équipé...
  • Page 67: Stockage Et Expédition

    13.2 Renvoyer l’appareil et les composants Vous pouvez renvoyer les appareils ou composants défectueux de l’appareil à la société Sartorius . Les appareils renvoyés doivent être propres, décontaminés et correctement emballés, par ex . dans l’emballage d’origine . Les éventuels dommages dus au transport ainsi que les mesures de nettoyage et de désinfection de l’appareil et de ses composants effectuées ultérieurement par...
  • Page 68: Recyclage

    Risque de blessures causées par des appareils contaminés ! Les appareils contaminés par des matières dangereuses (contaminations NBC) ne sont pas repris par la société Sartorius pour être réparés ou éliminés . 14.2 Élimination et recyclage de l’appareil et des composants 14.2.1 Remarques concernant l’élimination et le recyclage...
  • Page 69: Caractéristiques Techniques

    425 x 240 x 373 Dimensions du plateau de pesée 140 x 140 140 x 140 140 x 140 140 x 140 Poids, env . 10,2 15.2 Alimentation électrique 15.2.1 Appareil Seulement par le bloc d’alimentation Sartorius YEPS03-15V0 Mode d'emploi Cubis ®...
  • Page 70: Bloc D'alimentation

    Caractéristiques techniques 15.2.2 Bloc d’alimentation Unité Valeur Référence YEPS03-15V0 Primaire Tension alternative 100 – 240 (±10 %) Fréquence 50 – 60 (±5 %) Puissance absorbée maximale Secondaire Tension continue avec courant de sortie 2 A 14,25 – 15,75 Puissance maximale Protection contre les courts-circuits : électronique Classe de protection selon CEI 62368-1 Niveau de contamination selon CEI 61010-1...
  • Page 71: Matériaux

    Caractéristiques techniques 15.3 Matériaux Boîtier : aluminium moulé sous pression, plastique PBT, verre flotté Optiwhite et acier inoxydable 1 .4401 | 1 .4404, poignées en PA, profils en aluminium Unité de commande : plastique PBT, verre flotté et acier inoxydable 1 .4301 15.4 Horloge intégrée Unité...
  • Page 72: Température Ambiante Pour La Fonction

    Caractéristiques techniques 15.6.2 Température ambiante pour la fonction isoCAL MCE225S MCE225P MCE125S MCE125P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Plage d’utilisation, selon la directive 2014/31/UE Avec fonction isoCAL °C +10 – +30 +10 – +30 +10 – +30 +10 – +30 Sans fonction isoCAL °C +17 –...
  • Page 73: Données Métrologiques

    Caractéristiques techniques 15.7 Données métrologiques 15.7.1 Modèles MCE225S | MCE225P | MCE125S | MCE125P MCE225S MCE225P MCE125S MCE125P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 0,01 0,01 | 0,02 | 0,05 0,01 0,01 | 0,1 Capacité maximale [MAX] 60 | 120 | 220 60 | 120 Répétabilité...
  • Page 74 Caractéristiques techniques 15.7.2 Modèles MCE524S | MCE524P | MCE324S | MCE324P MCE524S MCE524P MCE324S MCE324P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 0,1 | 0,2 | 0,5 0,1 | 0,2 | 0,5 Capacité maximale [MAX] 120 | 240 | 520 320 80 | 160 | 320 Répétabilité...
  • Page 75 Caractéristiques techniques 15.7.3 Modèles MCE224S | MCE124S | MCE5203S | MCE5203P MCE224S MCE124S MCE5203S MCE5203P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 1 | 2 | 5 Capacité maximale [MAX] 1200 | 2400 | 5200 5200 Répétabilité avec 5 % de charge Écart-type des valeurs de charge, tolérance 0,07 Écart-type des valeurs de charge, valeur...
  • Page 76 Caractéristiques techniques 15.7.4 Modèles MCE3203S | MCE2203S | MCE2203P | MCE1203S MCE3203S MCE2203S MCE2203P MCE1203S Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 1 | 10 Capacité maximale [MAX] 1200 3200 2200 1010 | 2200 Répétabilité avec 5 % de charge Écart-type des valeurs de charge, tolérance Écart-type des valeurs de charge, valeur typique...
  • Page 77: Mce323S Mce5202S

    Caractéristiques techniques 15.7.5 Modèles MCE623S | MCE623P | MCE323S | MCE5202S MCE623S MCE623P MCE323S MCE5202S Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Échelon réel (d) 1 | 2 | 5 Capacité maximale [MAX] 5200 150 | 300 | 620 Répétabilité avec 5 % de charge Écart-type des valeurs de charge, tolérance Écart-type des valeurs de charge, valeur typique...
  • Page 78: Poids De Calibrage Recommandé

    Caractéristiques techniques 15.8 Poids de calibrage recommandé MCE225S MCE225P MCE125S MCE125P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Charge d’essai externe Classe de précision recommandée MCE524S MCE524P MCE324S MCE324P Unité Valeur Valeur Valeur Valeur Charge d’essai externe Classe de précision recommandée MCE224S MCE124S MCE5203S MCE5203P...
  • Page 79: Modèles Mce524S | Mce524P | Mce5203S | Mce5203P | Mce3203S

    Broche 8 : Request to Send (RTS) Broche 9 : non affectée 15.10.2 Spécifications de l’interface USB-A Communication : hôte USB (maître) Appareils connectables : imprimantes Sartorius, clés USB avec mise à jour du logiciel 15.10.3 Spécifications de l’interface USB-B Communication : périphérique USB (esclave) Type d’interface : interface série virtuelle (port COM virtuel,...
  • Page 80: Accessoires

    YCC01-MSM3 électronique pour balance semi-micro Câble de raccordement RS232C, 9 broches, 3 m, pour VF4761 raccorder un PC avec interface COM à 9 broches Sartorius Wedge, logiciel pour l’échange de données YSW02 entre le PC et l’appareil Écran supplémentaire YSD01 16.1.2 Unités d’affichage et éléments de saisie / d’édition...
  • Page 81: Matériel De Calibrage De Pipettes

    Accessoires 16.1.3 Matériel de calibrage de pipettes Article Quantité Référence Kit de calibrage de pipettes pour balance semi-micro YCP04MS et balance d’analyse, comprend un piège à condensat et tous les adaptateurs nécessaires 16.1.4 Accessoires pour balances pour filtres et accessoires antistatiques Article Quantité...
  • Page 82: Accessoires De Pesage

    Accessoires 16.1.7 Accessoires de pesage Article Quantité Référence Nacelles en acier au nickel-chrome, 641214 L 90 mm x l 32 mm x H 8 mm 16.1.8 Porte-échantillons Article Quantité Référence Support flexible pour peser des récipients YFH01MS et des filtres jusqu’à 120 mm de diamètre, remplace le plateau de pesée d’origine, pour balance semi-micro et d’analyse Article...
  • Page 83: Sartorius Service

    Internet de Sartorius (www .sartorius .com) . Si vous avez des questions sur le système et si vous contactez le Sartorius Service en cas de dysfonctionnement, veuillez indiquer les informations sur l’appareil, par ex .
  • Page 84 Documents de conformité Mode d'emploi Cubis ®...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Ce/Ue

    Documents de conformité Original Déclaration de conformité CE/UE Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Fabricant 37070 Goettingen, Allemagne déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil Balance électronique de précision, au milligramme, d'analyse, semi-micro, micro et à haute Type d'appareil capacité...
  • Page 86: Certificate Of Compliance

    Project: Date Issued: 70185847 2018-09-24 Issued to: Sartorius Lab Instruments GmbH & Co. KG Otto-Brenner-Strasse 20 Goettingen, Niedersachsen 37079 GERMANY The products listed below are eligible to bear the CSA Mark shown with adjacent indicators 'C' and 'US' for Canada and US or with adjacent indicator 'US' for US only or without either indicator for Canada only.
  • Page 87 Documents de conformité Certificate: Master Contract: 167555 70185847 Project: 70185847 Date Issued: 2018-09-24 APPLICABLE REQUIREMENTS CSA Standards: CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use, Part 1: General Requirements UL Standards: UL Std. No. 61010-1 (3 Edition) - Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use - Part 1: General Requirements...
  • Page 88 Les informations et illustrations contenues dans ce manuel correspondent à la version actuelle. Sartorius se réserve le droit de modifier la technique, les équipements et la forme des appareils par rapport aux informations et illustrations de ce manuel. Pour faciliter la lecture, les formes masculines ou féminines utilisées dans ce manuel...

Table des Matières