Miele HR 1954 Instructions D'utilisation
Miele HR 1954 Instructions D'utilisation

Miele HR 1954 Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Cuisinière bicarburant
(Four combiné micro-ondes) 48 po
Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez
lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr - CA
M.-Nr. 10 262 470

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HR 1954

  • Page 1 Instructions d'utilisation Cuisinière bicarburant (Four combiné micro-ondes) 48 po Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr - CA M.-Nr. 10 262 470...
  • Page 2: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  ATTENTION! Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si elle n'a pas été fixée. Cela peut mener à des blessures fatales.  Cette cuisinière doit être fixée et branchée au moyen du dispositif antibasculement en vertu des instructions d'installation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........8 Guide d'utilisation de la cuisinière ..............24 HR 1954 ......................... 24 HR 1955, HR 1956 ....................24 Panneau de commande..................26 HR 1954 ......................... 26 HR 1955, HR 1956 ....................
  • Page 4 Table des matières Date........................47 Éclairage ........................ 47 Écran d'accueil ...................... 47 Luminosité......................47 Volume ........................48 Tonalités de sonnerie ..................48 Tonalité du clavier ..................... 48 Mélodie de bienvenue..................48 Unités de mesure ....................48 Poids ......................... 48 Température ...................... 48 Minute + .........................
  • Page 5 Table des matières Micro-ondes simple  ..................63 Fonctions Cuisson combinée ................63 Puissance du four à micro-ondes ..............65 Fonctionnement ..................... 65 Niveaux de puissance du micro-ondes ..............65 Choix des récipients .................... 66 Récipients qui vont au four à micro-ondes............66 Récipients qui ne vont pas au four à...
  • Page 6 Table des matières MasterChef ......................87 Liste de types d'aliments ..................87 Utiliser les programmes MasterChef..............87 Remarques sur l'utilisation de ces programmes..........88 Recherche ......................88 Favoris........................89 Créer un Favori....................... 89 Mise en marche d'un Favori................... 90 Modifier les Favoris ....................91 Modifier des étapes de cuisson................
  • Page 7 Table des matières Réchauffage......................123 Préchauffage de batterie..................123 Levage de pâte ....................124 Pizza........................124 Programme Sabbat ....................125 Cuisson modérée....................127 Stérilisation des conserves .................. 128 Aliments surgelés....................131 Nettoyage et entretien..................132 Produits nettoyants inappropriés................. 132 Conseils ....................... 133 Salissure normale....................
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser la cui‐ sinière afin de prévenir les accidents et d'éviter de l'endommager. Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité.
  • Page 9: Utilisation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation  Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Utili‐ sez-le conformément aux instructions du présent manuel.  Cet appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur.  Ce four est uniquement destiné à un usage domestique. Il sert notamment à...
  • Page 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Enfants  Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir du four.  Ne laissez pas les enfants sans surveillance : Les enfants ne de‐ vraient jamais être seuls ou sans supervision s'ils sont près du four. Ne les laissez pas s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Risque de brûlure! La vitre de la porte ainsi que la poignée, les commandes et l'évent de condensation du four deviennent très chauds lorsque l'appareil fonctionne. Ne laissez pas les enfants tou‐ cher l'appareil ou jouer avec celui-ci ou près de celui-ci lorsqu'il fonctionne.
  • Page 12: Sécurité Technique

    Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus‐ ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répa‐...
  • Page 13  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces permet‐ tent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.  Durant l'installation, l'entretien et les travaux de réparation, p. ex.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – débranchant l'appareil de la prise de courant. Tirez sur la fiche et non sur le cordon. – Fermez l'alimentation en gaz et, si nécessaire, débranchez la cui‐ sinière de la ligne de gaz. L'installation et l'entretien du branche‐ ment de gaz doivent être effectués par des installateurs qualifiés, des agences de service ou des fournisseurs de gaz.
  • Page 15: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée  Risque de brûlures! Le four combiné micro-ondes devient chaud lors de son utilisa‐ tion. Vous pourriez vous brûler sur les éléments chauffants, l'intérieur du four, les aliments cuits ou les accessoires du four selon la fonction sélectionnée.
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Le fait de porter des vêtements amples ou tombants lorsque vous utilisez l'appareil constitue un risque d'incendie. Habillez-vous de fa‐ çon appropriée au moment de l'utiliser.  Ne faites pas chauffer de contenants fermés dans le four : la pres‐ sion pourrait s'accumuler et les faire éclater, ce qui pourrait causer des blessures.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  N'utilisez pas le four pour chauffer une pièce. Les objets placés près du four pourraient prendre feu en raison de la chaleur intense qui émane de l'appareil.  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauf‐...
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Faites preuve de prudence au moment d'utiliser de l'alcool dans vos recettes. L'alcool s'évapore à des températures élevées, mais il peut arriver qu'il brûle au contact des éléments chauffants.  Les plats avec des poignées ou des boutons vides ne convien‐ nent pas aux fonctions du four à...
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Ne réchauffez pas les aliments dans des sacs qui conservent la chaleur et qui sont conçus pour une utilisation dans les fours con‐ ventionnels. Ces sacs comportent généralement une mince couche de papier aluminium qui reflète les micro-ondes. Cette énergie réfléchie peut, à son tour, faire chauffer la couche externe en papier et la faire s'en‐...
  • Page 20 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Une accumulation de chaleur peut endommager l'émail au fond du four. Au moment d'utiliser la fonction Chaleur haut et bas , Cuire , Cuisson intensive  ou Cuisson convection , évitez de le garnir avec du papier aluminium ou un revêtement de protection pour four. Ne posez pas de plats ou de plateaux directement au fond du four.
  • Page 21 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Si vous faites bouillir et surtout réchauffer des liquides, du lait, des sauces, etc. avec la puissance des micro-ondes sans la tige d'ébullition, le point d'ébullition du liquide pourrait être atteint sans la production des bulles. Le liquide ne bouillira pas uniformément. Ce retard d'ébullition peut causer une accumulation soudaine de bulles au moment de retirer le contenant du four ou de remuer le li‐...
  • Page 22 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Pour vérifier la température des aliments, interrompez tout d'abord le processus de cuisson. Utilisez uniquement un thermomètre conçu spécialement pour les aliments pour mesurer leur température. N'utilisez pas de thermo‐ mètre contenant du mercure ou des liquides ne convenant pas à une utilisation à...
  • Page 23: Accessoires

     N'utilisez que la sonde Miele fournie avec ce four. Si elle fait dé‐ faut, elle ne peut être remplacée que par une sonde Miele d'origine.  Le plastique sur la sonde peut fondre à des températures très éle‐...
  • Page 24: Guide D'utilisation De La Cuisinière

    Guide d'utilisation de la cuisinière HR 1954 HR 1955, HR 1956...
  • Page 25 Guide d'utilisation de la cuisinière a Commandes du four combiné micro- e Porte ondes/four à convection et table de f Plaque signalétique cuisson La plaque signalétique est située b Élément de brunissement/élément derrière le coup-de-pied. gril g Tiroir chauffant c Prise de branchement pour la sonde h Four d 3 plateaux pour le plateau de verre et la grille...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Panneau de commande HR 1954 HR 1955, HR 1956...
  • Page 27 Panneau de commande f Touche "Light" (éclairage) a Touche marche/arrêt  Sert à allumer et à éteindre l'éclaira‐ Sert à allumer et à éteindre le four ge de la cavité du four b Touche "Minute +" g Touche "Timer" (minuterie) Sert à...
  • Page 28: Touches Tactiles

    Panneau de commande Touches tactiles Les touches tactiles réagissent au toucher. Vous entendrez une tonalité lorsque vous appuierez sur chacune d'elles. Cette tonalité peut être désactivée (voir la section "Réglages – Volume – Tonalité du clavier"). Touche Fonction Remarques Minute Fonction "Minute Cette fonction est réglée au niveau de puissance +"...
  • Page 29 Panneau de commande Touche Fonction Remarques Back Sert à reculer (retour) d'une étape Éclaira‐ Sert à allumer et à Si un menu apparaît à l'écran ou si un processus éteindre l'éclairage de cuisson est en cours, appuyer sur la touche de la cavité...
  • Page 30: Commandes À Effleurement M

    Panneau de commande Commandes à effleurement M L'écran tactile peut être égratigné par des objets pointus ou durs, comme les stylos et les crayons. Ne touchez l'écran qu'avec vos doigts. Toucher l'écran avec votre doigt émettra une petite décharge électrique qui à son tour déclenchera une pulsation électrique qui sera détectée à...
  • Page 31: Symboles

    Panneau de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher dans le menu principal : Symbole Description  Certains réglages comme la luminosité de l'écran ou le volume des signaux sonores sont sélectionnés au moyen d'un diagram‐ me à barres. Ce symbole indique qu'il y a des renseignements additionnels et ...
  • Page 32: Fonctionnement De Base

    Panneau de commande Fonctionnement de base Chaque fois où vous touchez une option offerte, le champ pertinent deviendra orange. Sert à sélectionner ou à ouvrir un menu  Appuyez sur le champ désiré afin de le sélectionner. Parcourir un menu Vous pouvez parcourir le menu vers la gauche ou la droite.
  • Page 33 Panneau de commande Entrer des chiffres Vous pouvez entrer des chiffres en parcourant les menus et en touchant la roulette ou en utilisant le clavier numérique. Pour entrer les chiffres au moyen de la roulette :  Faites glisser la roulette vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le chiffre désiré.
  • Page 34: Caractéristiques

    à la base de la cuisinière dans ces instructions sont conçus pour par des aimants afin de pouvoir la reti‐ être utilisés avec les fours Miele. rer et la reposer facilement. Ils peuvent être commandés sur le site Vous y trouverez le numéro de modèle,...
  • Page 35: Plateau De Verre

    Caractéristiques Plateau de verre Grille avec crans de sécurité anti- basculement Le plateau de verre convient à une utili‐ La grille convient uniquement pour la sation avec toutes les fonctions. cuisson dans les modes combinés et Utilisez toujours le plateau de verre les modes qui n'utilisent pas les micro- au moment d'utiliser la fonction ondes.
  • Page 36 Caractéristiques Sonde L'utilisation de la sonde vous permet de surveiller la température du processus de cuisson avec précision (voir la sec‐ tion "Rôtissage – Sonde").  Lorsque les crans de sécurité se rac‐ corderont aux côtés du four, soulevez légèrement la partie avant de la grille afin de la retirer.
  • Page 37 Placez le moule rond sur la grille. La surface a été recouverte d'un émail PerfectClean. Nettoyants à four Miele Le nettoyant à four Miele est conçu afin de nettoyer les taches tenaces. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant de s'en servir.
  • Page 38: Commandes Du Four Combiné Micro-Ondes

    Caractéristiques Commandes du four combiné Arrêt de sûreté micro-ondes Vous pouvez régler une fonction sans micro-ondes sans régler le temps de Les commandes du four vous permet‐ cuisson. Pour éviter une utilisation con‐ tent d'utiliser ses différentes fonctions tinue et ainsi éviter le risque d'incendie, de cuisson afin de faire cuire, de rôtir, le four combiné...
  • Page 39: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Surfaces PerfectClean Le fini PerfectClean révolutionnaire est une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. Les aliments et les saletés provenant de la cuisson et du rôtissage sont faciles à enlever. N'utilisez pas de couteaux en céra‐ mique, car ils égratigneront la surfa‐...
  • Page 40: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Régler la tension (version électrique) Si la porte du four combiné micro- ondes ne s'ouvre pas, la cuisinière  Le réglage de la tension doit cor‐ peut-être n'est pas nivelée correcte‐ respondre à celui de la maison afin ment.
  • Page 41 Avant la première utilisation Régler l'heure Affichage de l'heure Vous pouvez entrer des chiffres en par‐ Le four vous demandera alors si vous courant les menus et en touchant les souhaitez voir l'heure affichée à l'écran roulettes ou en utilisant le clavier numé‐ lorsque le four est éteint (voir la section rique.
  • Page 42: Chauffage Du Four

    Avant la première utilisation Chauffage du four Faites chauffer le four, alors qu'il est vide, pendant au moins une heure. Les nouveaux fours dégageront une lé‐ gère odeur lors de leur première utilisa‐ Après au moins une heure : tion. Faites chauffer le four alors qu'il ...
  • Page 43: Réglages

    Réglages Accéder au menu "Réglages" Modifier et sauvegarder les réglages  Sélectionnez  Réglages Depuis le menu principal :  Balayez l'écran jusqu'à ce que le ré‐  Sélectionnez  Réglages glage souhaité s'affiche, puis tou‐ Ils peuvent être vérifiés et modifiés s'il y chez-le pour le sélectionner.
  • Page 44: Aperçu Des Réglages

    Réglages Aperçu des réglages Option Réglages disponibles .../ /... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage activé désactivé Mise en veilleuse la nuit Affichage analogique Numérique Format heure 24 h 12 h (am/pm) Régler Date Eclairage activé activé 15 sec Ecran d'accueil Menu principal Modes de cuisson...
  • Page 45 Réglages Option Réglages disponibles Arrêt différé ventilateur Régulation thermique Durée déterminée Températures prépro- grammées Niveaux de puissance Micro-ondes Sécurité Verrou de sécurité activé activé désactivé Verrou de sécurité activé activé désactivé  Calibrage de la températu- Voltage 208V / 60Hz 220V / 60Hz 240V / 60Hz Revendeur...
  • Page 46: Langue

    Réglages Type d'horloge Langue  Vous pouvez choisir entre un affichage Le pays et la langue peuvent être ré‐ analogique ou numérique (h:min). glés. La date apparaît également lorsque Après avoir sélectionné et confirmé vo‐ l'écran est en mode numérique. tre choix, la langue sélectionnée appa‐...
  • Page 47: Date

    Réglages Date Écran d'accueil Réglez la date. Le menu principal apparaîtra à l'écran si le four est allumé. Vous pouvez modifier Lorsque le four est éteint, la date ce réglage par défaut afin que, par n'apparaît que si le four est réglé à exemple, les fonctions du four ou les "Heure –...
  • Page 48: Volume

    Réglages Volume Unités de mesure Tonalités de sonnerie Poids Le volume est représenté par une suite – de sept petites barres. Le poids des aliments dans les pro‐  grammes MasterChef est affiché en grammes. Le volume maximal est sélectionné –...
  • Page 49: Minute

    Réglages Minute + Le temps de cuisson maximum ne peut pas dépasser 4 minutes. Pour un démarrage immédiat du micro- ondes, le niveau de puissance maxi‐ mum 7 et un temps de cuisson d'une minute sont préréglés. Le niveau de puissance est représenté...
  • Page 50: Réchaud

    Réglages Réchaud Ventilateur de refroidissement – Le ventilateur de refroidissement conti‐ activé nuera de fonctionner pendant un mo‐ La fonction Réchaud est activée ment une fois le four éteint afin d'empê‐ avec la fonction Micro-ondes simple cher l'accumulation d'humidité dans le ...
  • Page 51: Températures Par Défaut

    Réglages Températures par défaut Niveaux de puissance du micro-ondes Si vous cuisinez souvent avec des tem‐ pératures qui diffèrent des températu‐ Si vous cuisinez souvent avec des ni‐ res par défaut, vous devriez modifier les veaux de puissance de micro-ondes qui températures par défaut.
  • Page 52: Sécurité

    Réglages Sécurité Verrouillage des touches tactiles Le verrouillage des touches tactiles Verrouillage du système  vous permet d'éviter d'éteindre le four Le verrouillage du système empêche la ou de modifier un programme de cuis‐ mise en marche non intentionnelle du son accidentellement.
  • Page 53: Étalonner La Température

    Réglages Étalonner la température Revendeur La température peut être modifiée grâ‐ Cette fonction permet de présenter le ce à la fonction d'étalonnage de la tem‐ four dans les salles de montre sans le pérature. Vous pouvez donc modifier lé‐ faire chauffer. Il ne devrait pas être réglé gèrement la température (plus haute ou pour un usage domestique.
  • Page 54: Réglages Usine

    Réglages Réglages usine – Réglages Tous les réglages qui ont été modi‐ fiés seront rétablis aux réglages par défaut. – Favoris Tous les programmes Favoris seront supprimés. – Niveaux de puissance Micro-ondes Les niveaux de puissance qui ont été modifiés seront rétablis aux réglages par défaut.
  • Page 55: Mymiele

     Modes de cuisson Vous pouvez également régler les pro‐ cessus que vous avez entrés dans My‐ –  MasterChef Miele afin qu'ils apparaissent à l'écran –  Applications spéciales d'accueil (voir la section "Réglages – Écran d'accueil"). – ...
  • Page 56: Édition Dans Mymiele

    MyMiele Édition dans MyMiele Trier des entrées L'ordre peut être modifié tant et aussi Après avoir sélectionné vous Opération longtemps qu'il y en a plus de quatre pouvez : (4). – ajouter des entrées tant et aussi  Sélectionnez MyMiele longtemps que MyMiele contient moins de vingt (20) entrées;...
  • Page 57: Alarme + Minuterie

    Alarme + Minuterie Au moyen de la touche "Timer" (minu‐ Au moment réglé pour l'alarme terie), vous pouvez régler une minuterie –  clignote à côté de l'heure à pour une durée (p.ex. pour faire bouillir l'écran . des œufs) ou pour une alarme (p.ex. –...
  • Page 58: Utiliser La Minuterie

    Alarme + Minuterie Régler la minuterie Utiliser la minuterie  Vous pouvez utiliser la minuterie pour Lorsque le réglage Heure Afficher minuter toutes vos activités dans la cui‐ est sélectionné, le four doit désactivé sine, p. ex. faire bouillir des œufs. être allumé...
  • Page 59: Remettre La Minuterie À Zéro

    Alarme + Minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro –  clignote.  Sélectionnez la minuterie dans le coin supérieur droit de l'écran ou sélec‐ – la minuterie débute en comptant nor‐ tionnez la touche "Timer" (minuterie) malement;...
  • Page 60: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une vaste gamme de fonctions permettant de préparer différents aliments. Puisque les préférences pour la préparation des aliments varient d'un pays à l'au‐ tre, les températures par défaut et les plages de température en °F et °C ne cor‐ respondent pas.
  • Page 61: Modes Solo

    Guide d'utilisation des fonctions Modes Solo Mode Température Plage de par défaut température 350 °F (160 °C) 75–475 °F Cuisson convection  (30–250 °C) Utilisez cette fonction pour faire cuire et rôtir sur plusieurs plateaux à la fois. Vous pourrez ainsi cuire à...
  • Page 62 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température 350 °F (170 °C) 125–450 °F Cuisson intensive  (50–220 °C) Cette fonction fait en sorte que la chaleur provient de l’élément du bas. Le ventilateur du four fait cir‐ culer l’air chaud doucement pour créer un envi‐...
  • Page 63: Micro-Ondes Simple

    Guide d'utilisation des fonctions Micro-ondes simple  Mode Niveau de Fourchette puissance par de niveaux défaut de puissan‐ Micro-ondes  1–7 Cette fonction sert à décongeler rapidement, à ré‐ chauffer et à cuire les aliments. Fonctions Cuisson combinée Durant les fonctions Cuisson combinée, l'élément chauffant et le magnétron s'allu‐ ment et s'éteignent à...
  • Page 64 Guide d'utilisation des fonctions Mode Température Plage de par défaut température Niveau 3 Niveaux 1–3 Micro-ondes + Grill  (Micro Broil) Pour griller des viandes plates, p. ex. les steaks, les côtelettes, les kebabs, etc. L'élément de bru‐ nissement/élément gril deviendra rouge afin de produire la chaleur infrarouge requise.
  • Page 65: Puissance Du Four À Micro-Ondes

    Puissance du four à micro-ondes Fonctionnement Avantages – Les aliments peuvent habituellement Le four combiné micro-ondes contient être cuits avec peu de liquides ou un tube à haute fréquence appelé un d'huiles de cuisson. magnétron. Il convertit l'énergie électri‐ que en micro-ondes. Les micro-ondes –...
  • Page 66: Choix Des Récipients

    Choix des récipients Les assiettes qui ne vont pas au four à micro-ondes peuvent s'endomma‐ ger ou endommager le four lorsque vous utilisez les fonctions Micro- ondes simple  ou Cuisson combi‐ née. Risque d'incendie! Le matériau et la forme des récipients utilisés ont une incidence sur les résul‐...
  • Page 67 Choix des récipients Terre cuite – Contenants en styromousse Les récipients en terre cuite décorés ne Les récipients jetables, comme les pla‐ peuvent être utilisés que si les décora‐ teaux en styromousse, peuvent seule‐ tions sont entièrement recouvertes d'un ment être utilisés pour une courte pé‐ vernis.
  • Page 68: Récipients Qui Ne Vont Pas Au Four À Micro-Ondes

    Choix des récipients Récipients qui ne vont pas au Exceptions : four à micro-ondes La grille fournie convient unique‐ ment pour la cuisson dans les mo‐  Les plats avec des poignées ou des combinés et les modes qui n'uti‐ des boutons vides ne conviennent lisent pas les micro-ondes.
  • Page 69: Effectuer Des Essais Afin De Savoir Si Les Plats Sont Convenables

    Choix des récipients – Pièces de papier d'aluminium Effectuer des essais afin de savoir si les plats sont conve‐ Pour décongeler la nourriture uniformé‐ nables ment et pour éviter de trop cuire les morceaux de viande, de volaille ou de Si vous ignorez si un plat ou une assiet‐...
  • Page 70: Placer Un Plat Dans Le Four Combiné Micro-Ondes

    Choix des récipients Placer un plat dans le four Couvercle combiné micro-ondes Le couvercle offre les avantages sui‐ vants : – il empêche que trop de vapeur ne s'échappe, ce qui est particulière‐ ment important lorsque vous prépa‐ rez des aliments qui requièrent plus de temps de cuisson, comme les pommes de terre;...
  • Page 71 Choix des récipients  N'utilisez pas de couvercle si : Vous pouvez vous en procurer un dans un magasin de détail. – vous cuisinez des aliments panés; On peut aussi utiliser le film en plasti‐ – vous cuisinez des aliments qui re‐ que recommandé...
  • Page 72: Conseils Pour L'économie D'énergie

    Conseils pour l'économie d'énergie – Retirez tous les accessoires du four – Le réglage par défaut – Heure Afficher qui ne sont pas requis pour la cuis‐ – pour l'affichage de l'heure désactivé son. entraînera une consommation moins importante d'énergie. –...
  • Page 73: Modes Solo

    Modes Solo Guide de consultation rapide Ventilateur de refroidissement  Allumez le four. Après le processus de cuisson, le venti‐ lateur de refroidissement continuera de Le menu principal apparaîtra. fonctionner après la conclusion d'un  Placez les aliments au four. programme afin d'empêcher l'accumu‐...
  • Page 74: Fonctions Supplémentaires

    Modes Solo Fonctions supplémentaires Modifier la température Dès que la fonction de cuisson est sé‐ Vous avez placé les aliments dans le lectionnée, une température par défaut, four, avez sélectionné une fonction et ainsi que la fourchette de températures avez réglé la température. possibles, apparaît à...
  • Page 75: Préchauffage Turbo

    Modes Solo Préchauffage turbo Préchauffage turbo Le Préchauffage turbo peut être utilisé – activé pour accélérer la phase de préchauffa‐ Les éléments de brunissage/de gril‐ lage et de cuisson par convection Le Préchauffage turbo s'allumera auto‐ s'allument avec le ventilateur afin de matiquement si une température supé‐...
  • Page 76: Utilisation De La Fonction Croustillant (Réduction De L'humidité)

    Modes Solo Utilisation de la fonction Croustillant Modifier la fonction du four (réduction de l'humidité) Vous pouvez modifier la fonction du C'est une bonne idée d'utiliser cette four durant son fonctionnement. fonction afin de cuire des aliments qui  Sélectionnez Modifier sont moelleux à...
  • Page 77: Régler Des Durées De Cuisson Additionnelles

    Modes Solo Régler des durées de cuisson addi‐ – Départ à tionnelles Réglez l'heure à laquelle vous sou‐ Vous avez placé les aliments dans le haitez voir la cuisson commencer. Le four, avez sélectionné une fonction et four s'allumera automatiquement à avez réglé...
  • Page 78 Modes Solo Éteindre automatiquement le four Allumer ou éteindre le four automati‐ quement Il est à présent 11 h 45. Les aliments prennent 30 minutes à cuire et de‐ Il est recommandé d'utiliser la fonc‐ vraient être prêts à 12 h 15. tion automatique Marche/Arrêt au mo‐...
  • Page 79 Modes Solo Séquence d'un programme de cuis‐ Modifier le réglage de l'heure son qui s'allume et s'éteint automati‐  Sélectionnez Modifier quement Toutes les options qui peuvent être mo‐ Jusqu'à ce qu'il commence, la fonc‐ difiées apparaîtront. tion, la température sélectionnée, le symbole et l'heure du début ...
  • Page 80: Micro-Ondes Simple

    Micro-ondes simple  Guide de consultation rapide À la fin du temps de cuisson – Le symbole appa‐ Opération terminée  Allumez le four. raît à l'écran. Le menu principal apparaîtra. – Le ventilateur de refroidissement  Placez les aliments au four. continue de fonctionner.
  • Page 81: Fonctions Supplémentaires

    Micro-ondes simple  Fonctions supplémentaires Modifier la puissance du four micro- ondes. Vous avez placé les aliments dans le En fonction Micro-ondes , le niveau four, avez sélectionné un niveau de de puissance par défaut est réglé au ni‐ puissance du micro-ondes et avez réglé veau 7.
  • Page 82: Régler Des Durées De Cuisson Additionnelles

    Micro-ondes simple  Régler des durées de cuisson addi‐ Allumer ou éteindre le four automati‐ tionnelles quement Vous avez placé les aliments dans le Pour allumer ou éteindre un programme four, avez sélectionné un niveau de de cuisson automatiquement, vous de‐ puissance du micro-ondes et avez réglé...
  • Page 83 Micro-ondes simple  Séquence d'un programme de cuis‐ Modifier le réglage de l'heure son qui s'allume et s'éteint automati‐  Sélectionnez Modifier quement  Sélectionnez le symbole Réglages Jusqu'à ce que le programme com‐ , s'il y a lieu. avancés mence, la fonction, le niveau de puis‐...
  • Page 84: Fonctions Cuisson Combinée

    Fonctions Cuisson combinée  Réglez le niveau de puissance, la Les fonctions Cuisson combinée du température et le temps de cuisson micro-ondes utilisent les micro-ondes du four à micro-ondes. en combinaison avec une autre fonc‐ tion (p. ex. la Cuisson convection, le Vous pouvez régler une durée de cuis‐...
  • Page 85: Ventilateur De Refroidissement

    Fonctions Cuisson combinée À la fin du temps de cuisson Fonctions supplémentaires – Le symbole appa‐ Opération terminée Vous avez placé les aliments dans le raît à l'écran; four, avez sélectionné une température et un niveau de puissance, et avez réglé –...
  • Page 86: Modifier Le Niveau De Puissance Et La Température

    Fonctions Cuisson combinée Modifier le niveau de puissance et la Régler des durées de cuisson addi‐ température tionnelles  Sélectionnez Vous pouvez régler un programme afin Modifier qu'il s'allume et s'éteigne automatique‐  Modifiez le niveau de puissance ou la ment (voir la section "Micro-ondes sim‐...
  • Page 87: Masterchef

    MasterChef Utiliser les programmes Mas‐ Votre four comporte une vaste gamme terChef de programmes MasterChef qui vous permettent d'obtenir d'excellents ré‐ Depuis le menu principal : sultats de cuisson avec facilité. Vous n'avez qu'à sélectionner le program‐  Sélectionnez . MasterChef me approprié...
  • Page 88: Remarques Sur L'utilisation De Ces Programmes

    MasterChef Remarques sur l'utilisation de ces Recherche programmes Vous pouvez effectuer une recherche – Après la cuisson, laissez l'intérieur du par type d'aliment et par MasterChef four se refroidir à la température de la nom de programme. pièce avant de commencer un pro‐ Vous pouvez également effectuer une gramme MasterChef ou MasterChef recherche plein texte pour rechercher...
  • Page 89: Favoris

    Favoris Vous pouvez créer et sauvegarder jus‐ Créer un Favori qu'à 20 de vos propres programmes.  Sélectionnez Favoris – Chacun d'eux peut comporter jus‐  Sélectionnez Créer programme qu'à 10 étapes de cuisson. Cela vous permet de sauvegarder les recettes Vous pouvez maintenant préciser les que vous utilisez le plus fréquem‐...
  • Page 90: Mise En Marche D'un Favori

    Favoris  Sélectionnez Mise en marche d'un Favori Enregistrer  Saisissez le nom du programme à  Placez les aliments au four. l'aide du clavier.  Sélectionnez Favoris Vous pouvez ajouter un saut de ligne Les noms de programme s'afficheront à pour les noms de programme plus l'écran.
  • Page 91: Modifier Les Favoris

    Favoris – Modifier les Favoris Affich phas cuisson Un résumé de vos réglages apparaî‐ Modifier des étapes de cuisson tra à l'écran. Vous pouvez ajuster le réglage sous (voir la section Modifier Les étapes de cuisson dans un pro‐ "Modifier les Favoris"). gramme MasterChef qui ont été...
  • Page 92: Modifier Le Nom

    Favoris Modifier le nom Supprimer un Favori  Sélectionnez . Favoris  Sélectionnez Favoris Les noms de programmes s'afficheront Les noms de programmes s'afficheront à l'écran. à l'écran.  Sélectionnez Opération  Sélectionnez Opération  Sélectionnez Modifier programme  Sélectionnez Supprimer programme ...
  • Page 93: À La Fin Du Programme

    Minute + Avec la fonction "Minute +", le micro-  Sélectionnez "Minute +" jusqu'à ce ondes commence avec un niveau de que le processus de cuisson com‐ puissance et un temps de cuisson pré‐ mence. réglé, p. ex., pour faire chauffer des li‐ En appuyant sur la touche de façon quides.
  • Page 94: Popcorn

    Popcorn Avec la touche "Popcorn" (Mais souf‐  Appuyez sur la touche "Popcorn" flé), le micro-ondes commence avec un pour commencer le programme. niveau de puissance et un temps de Le temps restant apparaîtra à l'écran. cuisson préréglés. Vous pouvez arrêter le processus de Le niveau de puissance du micro-ondes cuisson en tout temps en appuyant est préréglé...
  • Page 95: Fonctions Du Four

    Cuire Plats Pour être en santé, il est important de manger des aliments qui ont été Les plats utilisés dépendent de la fonc‐ cuits adéquatement. tion choisie et de la façon dont vous Faites cuire les gâteaux, la pizza, les préparerez vos aliments.
  • Page 96: Temps De Cuisson

    Cuire – Chaleur haut et bas : Temps de cuisson  plat à cuire en métal foncé, en émail Vérifiez si les aliments sont cuits à la fin ou en aluminium avec un fini mat; du temps de cuisson le plus court men‐ verre, céramique et plat enduit d'un tionné.
  • Page 97 Cuire Conseils – Régler la durée de cuisson. Au mo‐ ment de cuire, ne réglez pas le four afin qu'il commence la cuisson après une attente prolongée. Sinon, les pré‐ parations pour gâteau ou la pâte sè‐ cheront et les levures perdront leur efficacité.
  • Page 98: Rôtissage

    Rôtissage Accessoires de cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Veuillez tenir compte du matériau de votre plat de cuisson avant de choisir Fonctions du four une fonction : – Cuisson convection/Rôtissage con‐ Cuisson convection/Rôtissage con‐ vection /Rôtissage automatique vection , Rôtissage automatique ...
  • Page 99: Niveaux Des Plateaux

    Rôtissage Rôtissage sur la grille Température  Ajoutez un peu de gras ou d'huile à la Sélectionnez la température suggérée si viande très maigre ou posez quelques possible. tranches de bacon sur celle-ci. Si vous utilisez des températures plus élevées, la viande brunira à l'extérieur, N'ajoutez pas trop de liquide durant la mais ne cuira pas suffisamment à...
  • Page 100 Rôtissage Conseils – Temps de repos : À la fin du pro‐ gramme, sortez le rôti du four, cou‐ vrez-le d'un papier aluminium et lais‐ sez-le reposer pendant environ 10 minutes. Cela permettra de con‐ server les sucs de la viande lorsque vous la couperez.
  • Page 101: Sonde

    Rôtissage Sonde Quand utiliser la sonde Certains programmes MasterChef et certaines fonctions spéciales vous de‐ manderont d'utiliser la sonde. Vous pouvez aussi l'utiliser avec vos La sonde permet de surveiller le pro‐ propres programmes Favoris et avec cessus de rôtissage de façon simple et les fonctions suivantes : fiable.
  • Page 102: Remarques Importantes Au Sujet De La Sonde

    Rôtissage Remarques importantes au sujet de Utiliser la sonde la sonde  Insérez l'embout métallique de la Veuillez noter ce qui suit : sonde complètement dans les ali‐ ments. – vous pouvez placer la viande dans un poêlon, sur la grille ou dans le pla‐ ...
  • Page 103: Affichage Du Temps Restant

    Rôtissage Vous pouvez également retarder le dé‐ Affichage du temps restant but d'un programme de cuisson à un Si vous avez réglé une température de moment ultérieur. Pour ce faire, sélec‐ cuisson supérieure à 275 °F (140 °C), la tionnez .
  • Page 104: Utiliser La Chaleur Résiduelle

    Rôtissage Afficher la température interne Utiliser la chaleur résiduelle Dès que le temps restant apparaît, vous Quelque temps avant la fin du program‐ pouvez également afficher la tempéra‐ me de cuisson, le four cessera de ture interne actuelle. chauffer. La chaleur résiduelle dans le four est suffisamment élevée pour ...
  • Page 105: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Temps de cuisson /Tempéra‐ pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou tures internes  l'agneau si vous souhaitez obtenir une viande tendre. Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Tout d'abord, au moyen de la table de cuisson, faites saisir la viande de tous Viande...
  • Page 106: Utiliser La Fonction Rôt. À Basse Température

    Rôtissage à basse température Utiliser la fonction Rôt. à bas‐  Insérez la prise de la sonde dans la prise du four jusqu'à ce que vous se température sentiez un déclic. Utilisez le plateau de verre avec la  Fermez la porte. grille au-dessus de celui-ci.
  • Page 107: Régler La Température De Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Régler la température de Rô‐ Vous pouvez régler le processus de tissage à basse température cuisson afin de mettre fin automati‐ quement à celle-ci (voir la section Utilisez le plateau de verre avec la "Fonctions sans puissance des micro- grille au-dessus de celui-ci.
  • Page 108: Gril

    Gril Accessoires de cuisson  Risque de brûlure! Grillez en maintenant la porte du four  Grillez sur la grille. fermée. Sinon, l'air chaud s'échap‐  Brossez la grille avec l'huile et placez pera du four avant d'avoir été refroi‐ les aliments sur celle-ci.
  • Page 109: Niveau De Gril (Gril Maxi / Micro-Ondes + Grill )

    Gril Préchauffage Niveau de Gril (Gril maxi / Micro-ondes + grill ) Préchauffez toujours le four pendant environ cinq (5) minutes avec la porte – Niveau de puissance 3 : les coupes fermée avant de griller. minces sont cuites rapidement lors‐ que vous les placez à...
  • Page 110: Préparer Les Aliments Pour Griller

    Gril Préparer les aliments pour gril‐ Gril  Préchauffez l'élément de brunisse‐ ment/élément gril pendant environ 5 Rincez la viande sous l'eau froide et sé‐ minutes avec la porte fermée. chez-la en la tapotant. N'assaisonnez pas la viande de sel avant de la faire Ne réglez pas un niveau de puissan‐...
  • Page 111: Micro-Ondes : Décongélation/Réchauffage/Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. Fonction Convient pour :  /  du four Décongé‐ Les aliments très délicats comme la  lation crème, le beurre, les gâteaux éponges remplis et le fromage Tous les autres types d'aliments Réchauf‐...
  • Page 112: Avec Les Fonctions Cuisson Combinée Du Micro-Ondes

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Avant de décongeler, de ré‐ étant donné que les aliments se ré‐ chauffent plus rapidement à l'exté‐ chauffer et de cuire rieur.  Placez les aliments (congelés ou dé‐ congelés) dans un récipient allant au four à micro-ondes, puis posez-y le couvercle.
  • Page 113: Après La Décongélation, Le Réchauffage Et La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Après la décongélation, le ré‐  Si vous n'êtes pas certain si une tem‐ pérature suffisamment élevée a été chauffage et la cuisson atteinte ou si l'aliment est suffisam‐ Un temps de compensation est une pé‐ ment cuit, réchauffez encore un peu riode de repos durant laquelle la tempé‐...
  • Page 114: Conseils Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour réchauffer les Si vous faites bouillir et surtout ré‐ aliments chauffer des liquides au moyen de la puissance micro-ondes, le point  d'ébullition du liquide pourrait être Risque de brûlure! Les aliments atteint sans la production des bulles. pour les bébés et les enfants ne doi‐...
  • Page 115: Conseils Pour La Cuisson

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments avec une peau ou une pelure épaisse, comme les tomates, les saucisses, les pommes de terre et les aubergines peuvent éclater lorsque réchauffées. Percez ou trouez la peau de ces ali‐ ments à...
  • Page 116 Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Utilisation Remarques Décongeler de grandes Le plateau de verre peut être utilisé sur le niveau de quantités d'aliments en plateau 1 pour décongeler des aliments. même temps, p. ex. 4 lb (2 kg) de poisson Réchauffage des aliments Couvrez toujours les aliments au moment de les ré‐...
  • Page 117: Tableau Pour Décongeler Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour décongeler les aliments Quantité    [min] [min] Produits laitiers Crème 1 tasse (250 ml) 13–17 10–15 Beurre 1/2 lb (250 g) 8–10 5–10 Tranches de fromage 1/2 lb (250 g) 6–8 10–15 Lait 2 tasses (500 ml) 14–16 10–15...
  • Page 118: Tableau Pour Réchauffer Les Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour réchauffer les aliments Quantité    [min:sec] [min] Boissons Café (température de la boisson 140 à 1 tasse 0:50–1:10 – 150 °F/60 à 65 °C) (2/3 de tasse/200 ml) Lait (température de la boisson 140 à 1 tasse –...
  • Page 119: Tableau Pour La Cuisson Des Aliments

    Micro-ondes : Décongélation/réchauffage/cuisson Tableau pour la cuisson des aliments Quantité Niveau 6 + Niveau 4   [min]  [min] [min] Viande Boulettes de viande en sauce 10–12 – 2–3 (3/4 lb/400 g de viande) Ragoût (1,5 lb/750 g de viande) 2–3 Volaille Poulet en sauce...
  • Page 120: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales En plus des programmes MasterChef, Cette section donne également des votre four comporte une gamme de renseignements sur les applications fonctions spéciales. suivantes :  Sélectionnez – Cuisson modérée Applications spéciales . – Stérilisation des conserves Les fonctions spéciales suivantes sont –...
  • Page 121: Décongélation

    Fonctions spéciales Décongélation  Risque d'empoisonnement à la salmonelle! Afin de décongeler les aliments douce‐ Observer des règles d'hygiène adé‐ ment, utilisez la fonction Décongélation. quates au moment de décongeler de N'utilisez que des récipients résistant la volaille. à la chaleur qui vont au four à micro- N'utilisez pas le liquide de décongé‐...
  • Page 122: Déshydratation

    Fonctions spéciales Déshydratation Aliment Temps de déshydra‐ tation approximatif Ce programme est conçu pour la dés‐ Fruits Deux (2) à huit (8) heu‐ hydratation traditionnelle des aliments afin de les préserver. Légumes Trois (3) à huit (8) heu‐ La température peut être réglée entre 175 et 250 °F (80 à...
  • Page 123: Réchauffage

    Fonctions spéciales Réchauffage Préchauffage de batterie Cette fonction est conçue pour ré‐ Ce programme est conçu pour réchauf‐ chauffer les aliments cuits. fer vos plats de cuisson. La température peut être réglée à entre N'utilisez que des récipients résistant 75 à 175 °F (50 à 80 °C). à...
  • Page 124: Levage De Pâte

    Fonctions spéciales Levage de pâte Pizza Ce programme est spécialement conçu Ce programme est conçu pour cuire la pour faire lever la pâte. pizza. La température peut être réglée à entre La température peut être réglée à entre 75 et 125 °F (30 et 50 °C). 300 à...
  • Page 125: Programme Sabbat

    Fonctions spéciales Programme Sabbat Ce programme est conçu pour l'obser‐ vance d'une religion. Sélectionnez le Programme Sabbat et sélectionnez la fonction du four et la température. Le programme ne démarrera que si la porte est ouverte puis fermée : – le processus de cuisson commence‐ ra après environ cinq (5) minutes en utilisant la fonction Chaleur haut et bas ;...
  • Page 126 Fonctions spéciales Utiliser le Programme Sabbat Le programme ne peut être annulé qu'en éteignant le four.  Sélectionnez Applications spéciales .  Sélectionnez Programme Sabbat  Sélectionnez Chaleur haut et bas . Le Programme Sabbat ne commence‐ ra pas si la minuterie est utilisée. ...
  • Page 127: Cuisson Modérée

    Fonctions spéciales Cuisson modérée La fonction Cuisson modérée est idéale pour les casseroles et les gratins. Vous pouvez sélectionner une tempéra‐ ture entre 200-450 °F (100-230 °C).  Sélectionnez . Modes de cuisson  Sélectionnez et modifiez Cuisson éco la température par défaut s'il y a lieu. ...
  • Page 128: Stérilisation Des Conserves

    Fonctions spéciales Stérilisation des conserves Les supports métalliques sur les bo‐ caux peuvent causer des étincelles! Suivez toujours les lignes directrices Fermez les bocaux avec du ruban de l'USDA sur la sécurité alimentaire. adhésif transparent ou avec des pin‐ ces convenables pour utilisation Contenants pour mettre en conserve dans le four à...
  • Page 129 Fonctions spéciales Cuisson convection  5 bocaux Température Temps depuis Durée du mi‐ 1/2 chopine (1/2 li‐ le point jotage [min] tre) d'ébullition [min] Fruits/concom‐ 300 à 340 °F (150 à 170 °C) Aucun 25–30 bres jusqu'à faible ébullition. Par la suite, laissez reposer dans le four éteint.
  • Page 130 Fonctions spéciales Après la mise en conserve  Risque de brûlure! Utilisez les poignées au moment de retirer les bocaux du four.  Retirez les bocaux du four.  Couvrez-les d'une serviette et lais‐ sez-les reposer pendant environ 24 heures. ...
  • Page 131: Aliments Surgelés

    Fonctions spéciales Aliments surgelés Préparation La manipulation soigneuse des ali‐ Conseils ments aidera à protéger votre santé. Gâteaux, pizza, baguettes  Sélectionnez la fonction du four et les – Effectuez la cuisson sur du papier températures suggérées sur l'embal‐ sulfurisé placé sur la grille. lage de l'aliment.
  • Page 132: Nettoyage Et Entretien

    Vérifiez la porte et le joint d'étanchéi‐ – des agents de détachage; té pour tout signe de dommage. Si le four est endommagé, il ne devrait – des produits nettoyants pour le four*; pas être utilisé. Communiquez avec Miele.
  • Page 133: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale * Ceux-ci peuvent toutefois être utili‐ sés pour éliminer les taches tenaces L'humidité à l'intérieur du four peut des surfaces recouvertes d'un émail l'endommager. PerfectClean. Essuyez le four avec un chiffon hu‐ mide afin qu'aucune humidité ne pé‐ Si les taches et les résidus d'ali‐...
  • Page 134: Taches Tenaces

    Les jus de fruits et les sucs de cuis‐ au moyen du Nettoyant pour four son peuvent causer une décoloration Miele. Il ne doit être appliqué que sur permanente sur les surfaces du four. les surfaces froides conformément Cela n'affectera pas la performance aux instructions sur l'emballage.
  • Page 135: Descendre L'élément De Brunissement/Élément Gril

    Nettoyage et entretien Descendre l'élément de bru‐ nissement/élément gril Si l'intérieur du four est très sale, l'élé‐ ment de brunissement/élément gril peut être rabaissé. Il est recommandé de ré‐ gulièrement nettoyer l'intérieur du four avec une éponge humide.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments ...
  • Page 136: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Les problèmes suivants peuvent être corrigés sans que vous ayez besoin de com‐ muniquer avec le Service technique de Miele. En cas de doute, veuillez communi‐ quer avec Miele.  Risque de blessure! Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié...
  • Page 137 Le symbole  Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. Défaut XX apparaît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. La température interne La sonde n'est pas détectée par le four. ne peut être réglée.  Vérifiez si la sonde est correctement branchée dans la prise.
  • Page 138 Foire aux questions Problème Cause et solution Si la porte est ouverte Il ne s'agit pas d'un défaut. Si la porte est ouverte lorsque vous utilisez pendant que la fonction "Micro-ondes simple"  "Micro-ondes simple" est utilisée, l'interrupteur de contact de la porte arrê‐ , le four cesse de te le micro-ondes et active le ventilateur à...
  • Page 139 Foire aux questions Problème Cause et solution Les aliments ne sont La température choisie ou le niveau de plateau n'était pas dorés uniformé‐ pas bon. ment.  Il y aura toujours une légère inégalité. Si elle est importante, vérifiez si vous avez bien réglé la tem‐ pérature et si vous avez sélectionné...
  • Page 140 Foire aux questions Problème Cause et solution L'éclairage s'éteint L'un des réglages usine entraîne la fermeture auto‐ après quelques secon‐ matique du four après 15 secondes. Ce réglage peut des. être modifié (voir la section "Réglages – Éclairage"). L'éclairage du four ne L'ampoule halogène doit être remplacée.
  • Page 141: Service Après-Vente

    Si vous n'êtes pas en mesure de résou‐ dre certains problèmes, veuillez com‐ muniquer avec : – votre détaillant Miele; – le Service technique Miele. Pour connaître les coordonnées, re‐ portez-vous à la dernière page. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci‐...
  • Page 142: Droit D'auteur Et Licences

    à http://www.miele.com/device-software-licences. Vous devrez entrer le nom de produit précis. Miele fournira le code source de tous les composants visés par la licence publique générale GNU et tout logiciel comparable visé par d'autres licences ouvertes.
  • Page 143 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 144 HR1954; HR1955; HR1956  fr - CA M.-Nr. 10 262 470 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Hr 1955Hr 1956

Table des Matières