Miele HR1124 Instructions D'utilisation
Miele HR1124 Instructions D'utilisation

Miele HR1124 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HR1124:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Cuisinière entièrement au gaz 30 po
(four à convection au gaz)
Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez
lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
M.-Nr. 09 897 951

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele HR1124

  • Page 1 Instructions d'utilisation Cuisinière entièrement au gaz 30 po (four à convection au gaz) Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 897 951...
  • Page 2: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  ATTENTION! Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si elle n'a pas été fixée. Cela peut mener à des blessures fatales.  Cette cuisinière doit être fixée et branchée au moyen du dispositif antibasculement en vertu des instructions d'installation.
  • Page 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  AVERTISSEMENT : Les renseignements contenus dans le présent manuel doivent être suivis à la lettre. Le non-respect de ces renseignements peut pro- voquer un incendie ou une explosion, causer des blessures ou des dommages matériels ou, dans certains cas, entraîner la mort. –...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 7 Guide d'utilisation de la cuisinière.............. 20 HR 1124 ........................ 20 Panneau de commande .................. 21 Bouton du brûleur ....................21 Sélecteur de température ..................22 Bouton de sélection des fonctions ...............
  • Page 5 Table des matières Guide d'utilisation des fonctions ...............  35 Horloge/minuterie .................... 36 Mettre un programme de cuisson en marche ou l'éteindre automatiquement ..36 Réglage du temps de cuisson................ 36 Régler un temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson ........  37 À...
  • Page 6 Table des matières Enlever les rails...................... 68 Foire aux questions .....................  69 Service technique.................... 74...
  • Page 7: Utilisation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires, notamment : veuillez lire attentivement les instructions avant d'installer ou d'utiliser la cui- sinière afin de prévenir les accidents et d'éviter de l'endommager. Cet appareil se conforme aux exigences actuelles en matière de sécurité.
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Enfants  Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir du four.  Ne laissez pas les enfants sans surveillance : Les enfants ne de- vraient jamais être seuls ou sans supervision s'ils sont près du four. Ne les laissez pas s'asseoir ou se tenir debout sur l'appareil.
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Risque de brûlure! Ne permettez pas aux enfants de se servir du four pour éviter qu'ils ne se brûlent ou ne se blessent grièvement.  Risque de suffocation! Pour prévenir les risques de suffocation, débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plas- tique en toute sécurité...
  • Page 10: Sécurité Technique

    Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus- ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répara- tion ou tout autre type de travaux à...
  • Page 11  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil.  Durant l'installation, l'entretien et les travaux de réparation, p. ex.
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – Fermez l'alimentation en gaz et, si nécessaire, débranchez la cui- sinière de la ligne de gaz. L'installation et l'entretien du branche- ment de gaz doivent être effectués par des installateurs qualifiés, des agences de service ou des fournisseurs de gaz. ...
  • Page 13: Utilisation Appropriée

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée  Le four deviendra très chaud lorsque vous l'utiliserez. Faites attention de vous brûler sur un des éléments chauffants ou sur les surfaces intérieures du four. Servez-vous de poignées au moment de placer des aliments dans le four, d'ajuster les grilles, etc. lors- qu'il est chaud.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Ne versez jamais d'eau froide sur une surface chaude dans un four. La vapeur occasionnée pourrait vous brûler ou vous ébouillanter grièvement et le changement brusque de température peut endom- mager l'émail du four.  Pour prévenir les brûlures, placez toujours les grilles du four à...
  • Page 15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer une pièce. Cela peut causer une intoxication au monoxyde de carbone et une sur- chauffe du four.  ATTENTION ! NE JAMAIS utiliser cet appareil comme un dépôt. Cela peut cau- ser une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.
  • Page 16 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Si vous gardez vos aliments chauds grâce à la chaleur résiduelle, l'humidité élevée et la condensation peuvent endommager le four. Cela peut également endommager le tableau de commande, les comptoirs et les armoires. N'éteignez pas le four complètement si vous y maintenez des ali- ments.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Assurez-vous que les cordons d'alimentation électrique des petits appareils électroménagers ne soient pas en contact avec la porte du four ou qu'ils ne s'y coincent pas.  Lorsque vous réchauffez des pizzas ou des tartes congelées, pla- cez-les sur la grille sur un papier sulfurisé.
  • Page 18 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien  N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit.  Nettoyez seulement les pièces énumérées dans ces instructions d'utilisation et d'installation. ...
  • Page 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Accessoires  N'utilisez que des pièces d'origine Miele. Si vous utilisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie.  Les températures élevées utilisées durant le programme Autonet- toyant endommageront les accessoires qui ne sont pas conçus pour une utilisation lors de ce programme.
  • Page 20: Guide D'utilisation De La Cuisinière

    Guide d'utilisation de la cuisinière HR 1124 a Touches de commande du four et de f Rails avec 6 niveaux la table de cuisson g Élément de brunissement/élément b Verrouillage de porte avec commuta- gril teur de contact pour le programme h Plaque signalétique Autonettoyant La plaque signalétique est située der-...
  • Page 21: Panneau De Commande

    Panneau de commande a Boutons de commande de brûleur d Minuteur avec écran et touches tac- tiles pour éclairage, , OK,  et b Sélecteur de température l'heure. c Interface optique e Bouton de sélection des fonctions (réservée aux techniciens) Bouton du brûleur Vous pouvez allumer le brûleur et ajuster la flamme au moyen du bouton du brûleur.
  • Page 22: Sélecteur De Température

    Panneau de commande Sélecteur de température Horloge/minuterie Le sélecteur de température sert à sé- L'horloge/minuterie est activée par l'en- lectionner la température pour un mode tremise de l'écran, au moyen des de fonctionnement. touches tactiles. Pour allumer un brûleur, poussez le sé- Écran lecteur de température et tournez-le ...
  • Page 23: Touches Tactiles

    Panneau de commande Touches tactiles La cuisinière est dotée de touches tac- tiles pour la lumière, , OK,  et la mi- nuterie. Vous entendrez une tonalité lorsque vous appuierez sur chacune d'elles. La tonalité peut être allumée ou éteinte en sélectionnant l'état ...
  • Page 24: Caractéristiques

    Vous y trouverez le numéro de modèle, dans ces instructions sont conçus pour le numéro de série et les données de être utilisés avec les fours Miele. branchement (tension/fréquence/charge Ils peuvent être commandés sur le site nominale maximale) de la cuisinière.
  • Page 25: Rails

    Caractéristiques Rails Plateau et grille Les rails sont situés sur les côtés droit Plateau universel HUBB 30-1 et gauche du four avec les plateaux permettant d'insérer des accessoires. Le nombre de plateaux est indiqué à l'avant du cadre du four. Grille HBBR 30-2 Chaque plateau comporte un support sur lequel vous pouvez placer la grille, par exemple.
  • Page 26: Flexiclips Avec Grille Hfcbbr 30-2

    Caractéristiques  Insérez les FlexiClips avec grille sur le FlexiClips avec grille HFCBBR 30-2 plateau (1.) et glissez-les le long des supports sur le plateau (2.). Vous en- tendrez un clic lorsqu'il sera fixé en place. Si les FlexiClips avec grille se bloquent au moment de les glisser sur un plateau, retirez-les en usant Les FlexiClips avec grille peuvent être...
  • Page 27 Caractéristiques Bouton de sélection de la tempéra- Plateau de cuisson perforé HBBL 71 ture graduée en °C La cuisinière comporte un bouton de sélection de la température graduée en °F. Vous pouvez obtenir le bouton de sélection de la température graduée en Le plateau de cuisson perforé...
  • Page 28 Cocottes Gourmet HUB et cou- PerfectClean afin d'en faciliter le net- vercles HBD toyage. Les Cocottes Gourmet Miele peuvent être posées directement sur la grille. Ils L’utilisation du plateau pour griller et rô- comportent un revêtement antiadhésif. tir peut réduire la fumée excessive.
  • Page 29 Ouvre-couvercle L'ouvre-couvercle vous permet d'ouvrir le couvercle de l'éclairage du four. Nettoyants à four Miele Le nettoyant à four Miele est conçu afin de nettoyer les taches tenaces. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant de s'en servir.
  • Page 30: Dispositifs De Sécurité Du Four

    Caractéristiques Porte du four ventilée Dispositifs de sécurité du four La porte du four est fabriquée en pan- Verrouillage du système  pour le neaux vitrés qui possèdent un revête- four ment qui réfléchit la chaleur sur une Le verrouillage du système permet partie de leur surface.
  • Page 31: Surfaces Perfectclean

    Caractéristiques Les éléments suivants ont été recou- Surfaces PerfectClean verts d'un émail PerfectClean : Le fini PerfectClean révolutionnaire est – Plateau universel une surface lisse et antiadhésive qui est exceptionnellement facile à nettoyer. – Plateau pour griller et rôtir Les aliments et les saletés provenant de –...
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Pour modifier l'heure à un format d'af- fichage de 12 heures en appuyant sur  La cuisinière doit tout d'abord le symbole h dans le menu des ré- être installée correctement avant glages ...
  • Page 33 Avant la première utilisation les morceaux d'emballage qui se sont déposés dans sa cavité pendant l'en- treposage et le déballage.  Sélectionnez la fonction Conv Bake (Cuisson convection). L'élément chauffant, l'éclairage et le ventilateur du four s'allumeront.  Pour allumer le brûleur, poussez le sélecteur de température et tournez- le dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 34: Fonctionnement Du Four

    Fonctionnement du four Conseils pour l'économie Fonctionnement du four d'énergie  Placez les aliments au four. – Retirez tous les accessoires du four  Utilisez le bouton de sélection des qui ne sont pas requis pour la cuis- fonctions pour sélectionner la fonc- son.
  • Page 35: Guide D'utilisation Des Fonctions

    Guide d'utilisation des fonctions Le four comporte une gamme de fonc- dans toute la cavité du four afin d'assu- tions permettant de préparer différents rer une température de cuisson aliments. constante. Bake (Cuire) (Élément de cuisson) Cette fonction permet d'utiliser des techniques de cuisson afin d'obtenir des tartes et des biscuits parfaits.
  • Page 36: Horloge/Minuterie

    Horloge/minuterie Réglage du temps de cuisson Mettre un programme de cuis- son en marche ou l'éteindre Exemple : Faire cuire un gâteau pen- dant 1 heure et 5 minutes. automatiquement  Placez les aliments au four. Vous pouvez régler un programme de cuisson afin qu'il se mette en marche ...
  • Page 37: Régler Un Temps De Cuisson Et L'heure De Fin De Cuisson

    Horloge/minuterie Régler un temps de cuisson et Réglez l'heure de fin de cuisson : l'heure de fin de cuisson  Déplacez le symbole  avec  ou  Exemple : Il est maintenant 11 h 15 et jusqu'à ce qu'il se trouve sous le symbole .
  • Page 38: À La Fin De La Période De Cuisson

    Horloge/minuterie À la fin de la période de cuisson Supprimer un temps de cuisson – Le symbole  apparaîtra à l'écran;  Sélectionnez OK. – le symbole  clignotera;  S'il y a lieu, déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- –...
  • Page 39: Supprimer L'heure De Fin De Cuisson

    Horloge/minuterie Supprimer l'heure de fin de cuisson Modifier l'heure  Sélectionnez OK. L'heure ne peut être modifiée que  S'il y a lieu, déplacez le symbole  lorsque le bouton de sélection des fonctions est à la position Arrêt. avec  ou  jusqu'à ce qu'il appa- raisse sous .
  • Page 40: Modifier Les Réglages Usine

    Horloge/minuterie Modifier les réglages usine   L'appareil est vendu avec un nombre de réglages par défaut (voir la section « Aperçu des réglages »). Un réglage peut être modifié en modi- Le réglage sera sélectionné et l'état ac- fiant son état. tuel apparaîtra, p.
  • Page 41 Horloge/minuterie Aperçu des réglages Réglage État    * L'affichage de l'heure est éteint. Affichage de L'affichage est éteint lorsque le four est éteint. Le four l'heure continuera de comptabiliser l'heure dans l'arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'état  , le four doit être allu- mé...
  • Page 42 Horloge/minuterie Réglage État     à  Vous pouvez sélectionner différents niveaux de lumino- , sité de l'écran. Luminosité  *   : luminosité minimale   : luminosité maximale    * L'éclairage intérieur du four s'allume pendant 15 se- condes et s'éteint automatiquement.
  • Page 43: Verrouillage Du Système

    Horloge/minuterie Verrouillage du système  Pour activer le verrouillage du sys- tème Le verrouillage du système  empêche  Sélectionnez OK. la mise en marche non intentionnelle du four.  Déplacez le symbole  avec  ou  jusqu'à ce qu'il se trouve sous le Le verrouillage du système est désacti- symbole .
  • Page 44 Horloge/minuterie Désactiver le verrouillage du système Désactiver le verrouillage du système pour effectuer une cuisson  Tournez le bouton de sélection des  Sélectionnez un mode de fonctionne- fonctions à la position Arrêt. ment.  Maintenez la touche OK enfoncée Les symboles ...
  • Page 45: Minuterie

    Horloge/minuterie Régler la minuterie Minuterie Exemple : Faire bouillir des œufs et ré- Vous pouvez utiliser la minuterie pour gler la minuterie à 6 minutes et 20 se- minuter toutes vos activités dans la cui- condes. sine, p. ex. faire bouillir des œufs. ...
  • Page 46 Horloge/minuterie À la fin de la minuterie Remettre la minuterie à zéro – Le symbole  clignote;  Sélectionnez Timer (Minuterie). – la minuterie débute en comptant nor- La minuterie actuelle apparaît. malement;  Modifiez la durée réglée avec  ou . –...
  • Page 47: Modes De Fonctionnement

    Cuire Papier-parchemin/graisser la plaque Pour être en santé, il est important de manger des aliments qui ont été Tous les accessoires Miele (plateau de cuits adéquatement. cuisson, plateau universel, plateau de Faites cuire les gâteaux, la pizza, les cuisson perforée et moule rond) sont re- frites, etc.
  • Page 48: Temps De Cuisson

    Cuire Temps de cuisson  Température Règle générale : il est préférable de sé- Vérifiez si les aliments sont cuits à la fin lectionner la température la moins éle- du temps de cuisson le plus court men- vée indiquée dans le tableau. tionné.
  • Page 49: Rôtissage

    Rôtissage Au moment de rôtir sur la grille, réglez Suivez toujours les lignes directrices une température environ 10 °C plus de l'USDA sur la sécurité alimentaire. basse que si vous utilisiez un récipient pour le four. Modes de fonctionnement Préchauffage Vous pouvez utiliser la fonction Conv Bake (Cuisson convection) ou Bake Il est toujours nécessaire de préchauffer (Cuire) selon la façon dont vous aimez...
  • Page 50 Rôtissage Conseils – Temps de repos : À la fin du pro- gramme, sortez le rôti du four, cou- vrez-le d'un papier aluminium et lais- sez-le reposer pendant environ 10 minutes. Cela permettra de conserver les sucs de la viande lorsque vous la couperez.
  • Page 51: Rôtissage À Basse Température

    Rôtissage à basse température Cette méthode de cuisson est idéale Fonctionnement pour cuire le bœuf, le porc, le veau ou Utilisez le plateau universel avec le l'agneau si vous souhaitez obtenir une plateau pour griller et rôtir. viande tendre. Tout d'abord, au moyen de la table de ...
  • Page 52: Temps De Cuisson/Températures Internes

    Rôtissage à basse température Après le processus de cuisson Temps de cuisson/Tempéra- tures internes Parce que les températures de cuisson sont très basses : Suivez toujours les lignes directrices de l'USDA sur la sécurité alimentaire. – la viande peut être coupée immédia- tement, elle n'a pas besoin de repo- Viande Durée...
  • Page 53: Temps Pour Griller

    Gril Température  Risque de brûlure! Grillez en maintenant la porte du four Règle générale : sélectionnez la tempé- fermée. Sinon, l'air chaud s'échap- rature la plus basse du tableau. pera du four avant d'avoir été refroi- Si vous utilisez des températures plus die par le ventilateur de refroidisse- élevées, la viande brunira à...
  • Page 54: Préparer Les Aliments Pour Griller

    Gril Évaluer le degré de cuisson Griller  Placer le plateau pour griller et rôtir (le Suivez toujours les lignes directrices cas échéant) sur la grille. de l'USDA en ce qui a trait aux tempé- ratures sécuritaires pour les aliments. ...
  • Page 55: Décongélation

    Décongélation Conseils L'éclairage de la cavité du four devrait demeurer allumé. Si l'éclairage de la – Le cas échéant, retirez l'emballage et cavité du four s'éteint après 15 se- placez les aliments sur la lèchefrite ou condes, changez le réglage   et sé- sur un plat approprié.
  • Page 56: Mise En Conserve

    Mise en conserve Suivez toujours les lignes directrices de la USDA pour mettre des aliments en conserve. Contenants pour mettre en conserve  Risque de blessure! N'utilisez pas l'appareil afin de ré- chauffer ou de mettre en conserve des aliments dans des bocaux scel- lés ou des contenants.
  • Page 57: Déshydratation

    Déshydratation La déshydratation est une méthode tra- Aliments à dés- Temps de déshy- ditionnelle permettant de conserver des hydrater dratation fruits, certains légumes et des herbes. Fruits Deux (2) à huit (8) Il est important que les fruits et légumes heures soient bien mûrs et qu'ils ne soient pas Légumes...
  • Page 58: Aliments Surgelés

    Aliments surgelés Conseils pour la pizza, les Préparation frites, les croquettes et autres Pour maintenir une bonne santé, il aliments semblables est important de manger des ali- ments cuits adéquatement. – Pour de meilleurs résultats, placez la pizza surgelée sur du papier sulfurisé ...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Four : Produits nettoyants  Risque de brûlure! inappropriés Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et permet- Pour un entretien optimal de l'appareil, tez-leur de se refroidir complète- n'utilisez jamais les produits et articles ment. suivants : – les nettoyants contenant de la soude, ...
  • Page 60: Conseils

    Nettoyage et entretien Salissure normale Les taches qui ne sont pas éliminées immédiatement peuvent devenir diffi- Le joint d'étanchéité de la porte en ciles à éliminer. Une utilisation conti- assure l'étanchéité. nue sans nettoyage rendra le four Faites attention de ne pas le frotter, beaucoup plus difficile à...
  • Page 61: Taches Tenaces

    PerfectClean peuvent être nettoyées température avec une éponge douce au moyen du Nettoyant pour four et un peu d'eau tiède savonneuse. Miele. Il ne doit être appliqué que sur les surfaces froides conformément aux instructions sur l'emballage. Les vaporisateurs pour four qui ne sont pas fabriqués par Miele doivent...
  • Page 62: Autonettoyage De L'intérieur Du Four

    Nettoyage et entretien Préparer le programme Autonet- Autonettoyage de l'intérieur du toyant four La température élevée utilisée durant Plutôt que de nettoyer le four à la main, le programme Autonettoyant endom- vous pouvez utiliser le programme Au- magera les accessoires qui ne sont tonettoyant.
  • Page 63: Commencer Le Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Commencer le programme Autonet- L'éclairage ne s'allumera pas durant le toyant programme Autonettoyant. Pour voir comment le programme Auto-  Risque de brûlure! nettoyant progresse, mettez le symbole Au moment de procéder au pro-  en surbrillance à l'écran. gramme Autonettoyant, l'avant du four devient plus chaud que lors de ...
  • Page 64: À La Fin Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Retarder le début du programme Au- À la fin du programme Autonet- tonettoyant toyant :  Commencez le programme comme dé-    crit et réglez l'heure de fin souhaitée en l'espace de 5 minutes après avoir com- mencé...
  • Page 65: Annulation Du Programme Autonettoyant

    Nettoyage et entretien Lorsque la porte est déverrouillée, le La plupart des taches se nettoient fa- symbole  s'éteindra et l'heure réap- cilement au moyen d'une éponge paraîtra à l'écran. Le cas échéant, re- propre et douce, et d'une solution commencez le programme Autonet- douce composée d'eau tiède sa- toyant.
  • Page 66: Retirer La Porte Du Four

    Nettoyage et entretien Retirer la porte du four Ne tentez pas de retirer la porte des supports si elle se trouve à la posi- tion horizontale. Les supports revien- draient automatiquement à leur posi- tion originale sur le four. N'utilisez pas la poignée pour retirer la porte des supports, car la poignée pourrait casser.
  • Page 67: Réinstaller La Porte

    Nettoyage et entretien  Ouvrez complètement la porte. Réinstaller la porte Si les étriers de verrouillage ne sont pas verrouillés, la porte peut se déta- cher facilement des supports et s'en- dommager. Vous devez vous assurer que les étriers de verrouillage sont toujours verrouillés.
  • Page 68: Enlever Les Rails

    Nettoyage et entretien Enlever les rails  Risque de blessure! N'utilisez pas le four sans avoir cor- rectement inséré les rails.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et que la cavité du four se soit refroidie.
  • Page 69: Foire Aux Questions

    Vous pouvez résoudre par vous-même la plupart des problèmes qui surviennent lors de l'utilisation quotidienne. Vous pouvez déterminer et éliminer la cause d'un problème en vous servant du guide suivant. S'il y a lieu, communiquez avec le Service à la clientèle de Miele pour obtenir de l'aide. ...
  • Page 70 Miele. Le symbole   appa- Un défaut s'est produit que vous ne pouvez résoudre. raît à l'écran.  Communiquez avec le Service technique Miele. Vous entendez un bruit Le ventilateur s'est allumé. après la fin de la cuis- Lorsque la température intérieure du four a suffisam-...
  • Page 71 Foire aux questions Problème Cause et solution Les gâteaux et les pâ- Une température différente de celle fournie dans la re- tisseries ne sont pas cette a été utilisée. cuits correctement,  Réglez la température requise pour la recette. même si vous avez res- Les quantités d'ingrédients différents de celles suggé- pecté...
  • Page 72 Foire aux questions Problème Cause et solution L'éclairage ne s'allume L'ampoule halogène doit être remplacée. pas.  Risque de brûlure! Assurez-vous que les éléments chauffants soient éteints et permettez-leur de se refroidir complète- ment. Il se peut que le couvercle de la lampe soit endom- magé...
  • Page 73 Foire aux questions Problème Cause et solution Lors de l'insertion ou du Des effets de frottements peuvent survenir lors d'in- retrait de la grille ou sertion ou de retrait d'accessoires provoqués par la d'autres accessoires, surface résistante autonettoyage des supports de cela occasionne des gradins.
  • Page 74: Service Technique

    Si vous n'êtes pas en mesure de ré- soudre certains problèmes, veuillez communiquer avec : – votre détaillant Miele; – le Service technique Miele. Pour connaître les coordonnées, re- portez-vous à la dernière page. Lorsque vous communiquez avec le Service technique Miele, veuillez préci- ser le modèle et le numéro de série de...
  • Page 75 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 76 HR1124  fr-CA M.-Nr. 09 897 951 / 01...

Table des Matières