Page 1
Instructions d'installation Cuisinière Pour éviter les accidents et éviter d'endommager l'appareil, vous devez lire ces instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 898 170...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ATTENTION! Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si elle n'a pas été fixée. Cela peut mener à des blessures fatales. Cette cuisinière doit être fixée et branchée au moyen du dispositif antibasculement en vertu des instructions d'installation.
Page 3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Les renseignements contenus dans le présent manuel doivent être suivis à la lettre. Le non-respect de ces renseignements peut pro‐ voquer un incendie ou une explosion, causer des blessures ou des dommages matériels ou, dans certains cas, entraîner la mort. –...
Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........2 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ..........6 Remarques sur l'installation ................14 Numéros de modèle ....................14 Plaque signalétique ....................14 Distance de la hotte de cuisine................14 Éléments inclus avec cette cuisinière ..............14 Coup-de-pied et bordure..................
Page 5
Table des matières Vérifier l'espace d'installation ................69 Accessoires fournis....................69 Dimensions d'installation pour le boulon de verrouillage ........70 Installation de la cuisinière avec le dispositif antibasculement ......70 Déconnecter la cuisinière du dispositif antibasculement ........74 Branchement électrique ..................75 Plaque signalétique...................
Page 6
Les deux documents contiennent des re‐ marques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire et assurez- vous que les nouveaux utilisateurs en comprennent le contenu.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à une utilisa‐ tion dans des environnements de travail et de vie similaires. Cet appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur. Utilisez la cuisinière exclusivement dans des conditions domesti‐ ques normales : –...
Page 8
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Enfants Comme pour tout appareil ménager, une supervision étroite est essentielle si vous laissez des enfants se servir de la cuisinière. Ne laissez pas les enfants âgés de moins de huit (8) ans s'appro‐ cher de l'appareil sans surveillance.
Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus‐ ter votre four. Il peut être dangereux de confier les travaux de répa‐...
Page 10
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. Cet appareil ne doit pas être installé et utilisé dans des installa‐ tions mobiles (p. ex. bateaux). Les travaux de réparation réalisés par un technicien qui n'est pas autorisé par Miele invalideront la garantie.
Page 11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces permet‐ tent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil. Risque de décharge électrique! Si la surface en céramique de la table de cuisson est défectueuse ou fissurée, craquée ou brisée...
Page 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ – la cuisinière doit immédiatement être réparée si des dommages sont constatés; – la source d'eau est fermée lorsque l'appareil n'est pas utilisé pen‐ dant des périodes prolongées (comme les vacances); de l'eau dure, l'eau contenant des minéraux et l'eau obtenue au moyen de systèmes de filtration par osmose inverse peuvent en‐...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la cuisinière. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Nettoyez seulement les pièces énumérées dans ces instructions d'utilisation et d'installation. ...
Assurez-vous de disposer de ces ren‐ – le four combiné micro-ondes; seignements au moment de communi‐ – le tiroir chauffant; quer avec le Service technique Miele. – un dispositif antibasculement com‐ prenant des vis pour fixer la cuisiniè‐ Distance de la hotte de cuisine La distance minimale de dégagement...
Remarques sur l'installation Poussez le coup-de-pied dans la ba‐ se de la cuisinière jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller en pla‐ Installation de la bordure La bordure couvre l'espace entre la cavité du four et la porte. Ouvrez la porte du four. a Gril b Plateau à...
Page 16
Remarques sur l'installation – Les pièces peuvent être désassem‐ blées dans l'ordre inverse. Vous pou‐ vez donc retirer le cadre pour le net‐ toyage.
Web Miele (voir la fin de ce ma‐ Dévissez les vis du profilé terminal. nuel pour les coordonnées). Au moment d'effectuer votre comman‐...
Page 18
Remarques sur l'installation a Dosseret b Panneau arrière c Panneau intérieur Posez la face du dosseret vers le bas sur une surface douce pour évi‐ ter les rayures. Posez le bord poignée dans le vide, à côté du bord de la ta‐ ble, afin que le dosseret soit bien à...
Dosseret 20 po Dosseret RBS Le dosseret est conçu pour fixer à une Dès que le dosseret repose sur la hotte de cuisine Miele. Suivez les ins‐ cuisinière, faites glisser le dosseret tructions d'installation de la hotte de vers l'arrière.
Page 20
Remarques sur l'installation Ne pas portez ou soulevez l’appareil par la poignée de porte du four ou sur le panneau de commande! La cuisinière est lourde. En raison de la taille et du poids de l'appareil, l'installation devrait être effectuée par deux personnes.
Remarques sur l'installation Emplacement pour l'installation Cet appareil n'est pas conçu pour un usage extérieur. Les cuisinières comportant une connexion à l'alimentation en eau ne doivent pas être installées dans des pièces où il y a un risque que la température des‐ cende sous le point de congélation.
Dimensions de la cuisinière électrique HR 1421; HR 1622...
Page 23
Dimensions de la cuisinière électrique HR 1421; HR 1622 Position Dimension Description 13 po (330 mm) Profondeur maximale de l'armoire supérieure 6 po (152 mm) Distance minimale (gauche et droit) aux surfaces inflammables 18 po (547 mm) Distance minimale au bord inférieur de l'armoire ...
Dimensions de la cuisinière électrique Vues détaillées de HR 1421 Vue latérale de HR 1421 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po à 5 1/2 po (101,6 mm à 139,7 mm)
Page 25
Dimensions de la cuisinière électrique Vue détaillée de l'avant du HR 1421 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 26
Dimensions de la cuisinière électrique Vue arrière du HR 1421 E = Branchement électrique...
Dimensions de la cuisinière électrique Vues détaillées du HR 1622 Vue latérale du HR 1622 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po à 5 1/2 po (101,6 mm à 139,7 mm)
Page 28
Dimensions de la cuisinière électrique Vue détaillée de l'avant du HR 1622 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 29
Dimensions de la cuisinière électrique Vue arrière du HR 1622 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau...
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz HR 1124, HR 1134, HR 1135, HR 1136 Position Dimension Description 13 po (330 mm) Profondeur maximale de l'armoire supérieure 6 po (152 mm) Distance minimale (gauche et droit) aux surfaces inflammables ...
Page 31
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz HR 1124 Position Dimension Description 30 1/16 po + Largeur de l'ouverture de l'armoire 1/16 po (763,6 mm + 1,58 mm) environ Largeur de raccordement maximale à Position 10 13/16 po gauche et à...
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vues détaillées du HR 1124 Vue latérale du HR 1124 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 33
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue détaillée de l'avant du HR 1124+ 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 34
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue arrière du HR 1124 E = Branchement électrique G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vues détaillées du HR 1134 Vue latérale du HR 1134 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 36
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue détaillée de l'avant du HR 1134 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 37
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue arrière du HR 1134 E = Branchement électrique G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vues détaillées du HR 1135 Vue latérale du HR 1135 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 39
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue détaillée de l'avant du HR 1135 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 40
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue arrière du HR 1135 E = Branchement électrique G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vues détaillées du HR 1136 Vue latérale du HR 1136 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 42
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue détaillée de l'avant du HR 1136 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 43
Dimensions de la cuisinière entièrement au gaz Vue arrière du HR 1136 E = Branchement électrique G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant HR 1924, HR 1934, HR 1935, HR 1936, HR 1954, HR 1955, HR 1956 Position Dimension Description 13 po (330 mm) Profondeur maximale de l'armoire supérieure 6 po (152 mm) Distance minimale (gauche et droit) aux surfaces ...
Page 45
Dimensions de la cuisinière bicarburant HR 1924 Position Dimension Description 30 1/16 po + Largeur de l'ouverture de l'armoire 1/16 po (763,6 mm + 1,58 mm) environ Largeur de raccordement maximale à Position 10 13/16 po gauche et à droite de la pri‐...
Page 46
Dimensions de la cuisinière bicarburant HR 1954, HR 1955, HR 1956 Position Dimension Description 48 1/16 po + Largeur de l'ouverture de l'armoire 1/16po (1220,8 mm + 1,58 mm) Environ Largeur de raccordement maximale à Position 20 1/2 po gauche et à...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1924 Vue latérale du HR 1924 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 48
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1924 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 49
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1924 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1934 Vue latérale du HR 1934 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 51
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1934 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 52
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1934 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1935 Vue latérale du HR 1935 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 54
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1935 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 55
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1935 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1936 Vue latérale du HR 1936 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 57
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1936 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 58
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1936 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1954 Vue latérale du HR 1954 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 60
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1954 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 61
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1954 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1955 Vue latérale du HR 1955 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 63
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1955 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 64
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1955 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vues détaillées du HR 1956 Vue latérale du HR 1956 47 5/8" (1210mm) 28 15/16" (734.4mm) 27 1/4" (692mm) 24 15/16" (633mm) 1 3/4" (45mm) (x) = selon l'ajustement de la hauteur de l'appareil : 4 po - 5 1/2 po (101,6 mm - 139,7 mm)
Page 66
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue détaillée de l'avant du HR 1956 2 3/8" (60mm) 1 9/16" (40mm) 1/8" (3mm) 1 1/4" (32mm) 1 3/4" (45mm) 2 9/16" (65.2mm)
Page 67
Dimensions de la cuisinière bicarburant Vue arrière du HR 1956 E = Branchement électrique W = Raccordement à une prise d'eau G = Branchement au gaz...
Dispositif antibasculement Avant l'installation Nous recommandons de retirer la por‐ te du four avant d'installer la cuisinière ATTENTION (consultez la section "Retirer la porte" Les enfants et les adultes peuvent dans les instructions de fonctionne‐ faire basculer la cuisinière si elle n'a ment) et de retirer tous les accessoires pas été...
Dispositif antibasculement Vérifier l'espace d'installation Accessoires fournis – 1 dispositif antibasculement Installez le dispositif antibasculement sur une surface de base capable de – 4 vis supporter un poids important, comme – 4 bouchons un plancher de ciment, un mur de ci‐ ment ou une charpente en bois.
Dispositif antibasculement Dimensions d'installation pour Installation de la cuisinière le boulon de verrouillage avec le dispositif antibascule‐ ment Portez des souliers de sécurité et des gants. Le dispositif antibasculement devrait être installé en arrière en bas de la cui‐ Dispositif antibasculement, vue avant sinière au milieu de la largeur.
Page 71
Dispositif antibasculement Vissez l'écrou de verrouillage au boulon, consultez le tableau "Dimen‐ sions d'installation pour le boulon de verrouillage". Fixation au plancher Fixation au mur a Dispositif antibasculement b Vis c Écrou de verrouillage Fixez le dispositif antibasculement à...
Page 72
Dispositif antibasculement Ne poussez pas la cuisinière en Complétez tous les branchements position tant que les raccorde‐ nécessaires pour la cuisinière. Lisez ments aux services publics ne les informations dans les sections sont pas effectués. "Branchement électrique", "Bran‐ chement au gaz" et "Plomberie". Le coup-de-pied est attaché...
Page 73
Dispositif antibasculement Il y a une ouverture pour le boulon Utilisez un niveau pour aligner la cuisi‐ du dispositif antibasculement dans le nière boîtier de la cuisinière. L'ouverture per‐ – Ajustement arrière gauche et droit met de glisser la cuisinière sur le dispo‐ ...
Dispositif antibasculement Déconnecter la cuisinière du dispositif antibasculement ATTENTION! Les enfants et les adultes peuvent faire basculer la cuisinière si elle n'a pas été fixée. Cela peut mener à des blessures fatales. Si vous devez retirer la cuisinière de son espace d'installation, p.ex.
Les travaux d'installation, de répara‐ tion et d'entretien doivent être effec‐ tués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent causer des dangers considérables aux utilisateurs. Miele ne peut pas être tenu responsable de tout dom‐...
Branchement électrique Branchement électrique Modèle Raccorde‐ NEMA Prise de courant ment HR 1421 envi‐ Fiche 50 A 60 Hz ron 71 po 14-50 P ou 208 V (1,80 m) HR 1421 envi‐ Fiche 120 ou 50 A 60 Hz ron 71 po 14-50 P 240 V (1,80 m)
Page 77
Les travaux d'installation, de répara‐ tion et d'entretien doivent être effec‐ tués par un technicien autorisé de Miele conformément aux réglemen‐ tations locales et au Code électrique national ANSI / NFPA 70 aux États- Unis et au Code électrique canadien Partie I au Canada (Norme CSA C22.1).
Un tel raccordement peut causer une mauvaise performance de l'appareil, une défaillance préma‐ turée de celui-ci, des fuites ou des inondations. Miele ne sera pas tenue responsable de tout dommage causé par les appareils raccordés à ces systèmes. – Ne raccordez la cuisinière qu'à une source d'eau froide.
Plomberie Attachez le tuyau en acier ino‐ Branchement à la source d'eau xydable à la cuisinière. Risque de décharge électrique! Débranchez la cuisinière de l'alimen‐ Assurez-vous que le tuyau en acier tation électrique avant de la raccor‐ inoxydable n'est pas plié ou endom‐ der à...
Branchement au gaz Les raccords en gaz doivent être ef‐ Le raccord à l'alimentation en fectués de sorte qu'ils ne soient pas gaz et toute conversion de l'appareil chauffés et endommagés par le à un type de gaz différent ne doivent fonctionnement de la cuisinière.
Page 81
Le tuyau d'alimentation en gaz doit être approuvé par les spécialistes autorisés de Miele en vertu des rè‐ glements locaux suivants : le "National Fuel Gas Code" AN‐ SI Z 21.1/NFPA No. 54 aux États- Unis ou le "Code des installations...
Miele. Si la cuisinière doit être convertie à un autre type de gaz, toutes les buses doivent être remplacées. Une trousse de conversion peut être obtenue du Service techni‐ que de Miele à titre d'accessoire en option.
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs pour les tables de cuisson au gaz Cote des brûleurs du HR 1124 Type de BTU/heure min. max. min. max. Brûleur à Gaz naturel 1 200 12 500 0,35 3,70 feu doux Gaz propa‐ 1 500 12 500 0,44...
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs du HR 1135 Type de BTU/heure min. max. min. max. Brûleur à Gaz naturel 1 200 12 500 0,35 3,70 feu doux Gaz propa‐ 1 500 12 500 0,44 3,70 Brûleur à Gaz naturel 1 700 19 500 0,50...
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs du HR 1924 Type de BTU/heure min. max. min. max. Brûleur à Gaz naturel 1 200 12 500 0,35 3,70 feu doux Gaz propa‐ 1 500 12 500 0,44 3,70 Brûleur à Gaz naturel 1 700 19 500 0,50...
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs du HR 1935 Type de BTU/heure min. max. min. max. Brûleur à Gaz naturel 1 200 12 500 0,35 3,70 feu doux Gaz propa‐ 1 500 12 500 0,44 3,70 Brûleur à Gaz naturel 1 700 19 500 0,50...
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs du HR 1954 Type de BTU/heure min. max. min. max. Brûleur à Gaz naturel 1 200 12 500 0,35 3,70 feu doux Gaz propa‐ 1 500 12 500 0,44 3,70 Brûleur à Gaz naturel 1 700 19 500 0,50...
Page 88
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs du HR 1956 Type de BTU/heure min. max. min. max. Brûleur à Gaz naturel 1 200 12 500 0,35 3,70 feu doux Gaz propa‐ 1 500 12 500 0,44 3,70 Brûleur à Gaz naturel 1 700 19 500 0,50...
Cotes des brûleurs Cote des brûleurs des fours au gaz Cote des brûleurs du HR 1124 Type de BTU/heure Brûleur de Gaz naturel 22 500 6,59 brunisse‐ Gaz propa‐ 20 150 5,90 ment Brûleur de Gaz naturel 23 200 6,79 cuisson Gaz propa‐...
Protection de l'environnement Élimination des produits d'em‐ Mise au rebut de votre ancien ballage appareil La boîte de carton et les produits d'em‐ Les vieux appareils électriques et élec‐ ballage protègent l'appareil durant le troniques contiennent souvent du maté‐ transport. Ils ont été conçus afin d'être riel dispendieux.
Page 91
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...