Manejo Del Aparato; Indicaciones De Uso; Limpieza Y Mantenimiento - Steinberg Systems SBS-CM-1000 Manuel D'utilisation

Pince multimètre
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

3.3. MANEJO DEL APARATO

3.3.1. INSTRUCCIONES DE MEDICIÓN
3.3.1.1. TENSIÓN DE LA CORRIENTE CONTINUA/
ALTERNA
1)
1)
Conecte el cable de medición negro a la
entrada T-COM, y el rojo a la entrada T+VΩHz.
~
2)
Coloque la perilla en posición V
, pulse el botón
SELECT para pasar a la prueba DC/AC seleccionada.
3)
Conecte la sonda a la fuente o carga asignada para
realizar la medición.
4)
Lea el resultado en la pantalla LCD.
3.3.1.2. MEDICIÓN DE RESISTENCIA, PRUEBA DE DIODOS
Y CONTINUIDAD DEL CIRCUITO ELÉCTRICO
1)
Conecte el cable de medición negro a la entrada
T-COM y el rojo a la entrada T+VΩHz.
2)
Coloque la perilla en posición Ω de inicio. La función
seleccionada es la medición de resistencia. Para
cambiar la función, pulse el botón SELECT y escoja
la prueba de diodos o de continuidad del circuito
eléctrico.
3)
Pulse el botón SELECT para seleccionar la prueba de
diodos.
4)
Conecte los cables de medición negro y rojo al
cátodo (-) y al ánodo (+) del diodo examinado
respectivamente, y lea el valor de la caída de tensión
en la pantalla. Si la sonda se conecta al revés, la
pantalla indicará "OL".
5)
Pulse SELECT para elegir la prueba de continuidad
del circuito eléctrico.
6)
Conecte la sonda al circuito que vaya a examinarse.
La señal acústica será continua si la resistencia es
ES
menor de aproximadamente 50Ω.
7)
Lea el resultado en la pantalla LCD.
Atención: Asegúrese de que el circuito analizado no
esté en tensión. Carga máxima: 250 V rms <10 s
3.3.1.3. MEDICIÓN DE CAPACIDAD ELÉCTRICA
1)
Conecte el cable de medición negro a la entrada
T-COM y el rojo a la entrada T+VΩHz.
2)
Coloque la perilla en posición CAP.
3)
Conecte la sonda al elemento analizado.
4)
Lea el resultado en la pantalla LCD.
Atención:
Los condensadores se deben descargar antes de la
medición.
Durante la medición de elementos de capacidad alta,
el cálculo dura más tiempo antes de que se muestre
el valor final (en un rango de 1uF ~ 99,99mF tarda
aproximadamente 4 ~ 7 segundos).
A la hora de probar condensadores de baja
capacidad (≤ 1uF), si quiere garantizar la precisión de
la medición, pulse primero REL y después continúe la
medición.
Carga máxima: 250 V rms <10 s.
3.3.1.4. MEDICIÓN DE FRECUENCIA
1)
Conecte el cable de medición negro a la entrada
T-COM y el rojo a la entrada T+VΩHz.
2)
Seleccione la prueba deseada con el botón Hz/Duty :
Hz (frecuencia) o Duty (ciclo de trabajo).
3)
Conecte la sonda a la fuente o carga para realizar la
medición.
4)
Lea el resultado en la pantalla LCD.
3.3.1.5. MEDICIÓN DE TEMPERATURA
1)
Coloque la perilla en posición °C/°F.
2)
Conecte el cable de medición negro a la entrada
T-COM y el rojo a la entrada T+.
3)
Conecte la sonda al lugar de medición de
temperatura deseado para realizar la medición.
4)
Lea el resultado en la pantalla LCD.
Carga máxima: 250 V rms <10 s
A.
La función de temperatura indica un número
aleatorio. Para realizar la medición, debe colocar el
termopar en el punto de medición.
B.
Prohibido sustituir el termopar.
C.
Las altas temperaturas se deben medir con la
sonda indicada para ello.
3.3.1.6. MEDICIÓN DE LA INTENSIDAD DE LA CORRIENTE
CONTINUA ( DC ) / ALTERNA ( AC )
~
1)
Coloque la perilla en posición 600A
o 1000A
2)
Mediante el botón SELECT, elija la prueba deseada:
DC o AC.
3)
Ajuste en la pantalla los siguientes valores
mediante el botón REL: 0, ACA auto Zero.
4)
Abra la pinza de medición pulsado el botón de
apertura. Con las pinzas abiertas, introduzca el
cable a medir.
5)
Cierre las pinzas y lea el resultado en la pantalla
LCD.
Atención:
Por motivos de seguridad, antes de realizar la
medición, desconecte los cables y las sondas de
medición del dispositivo.
Durante la medición de tensión mediante las
pinzas, mantenga el cable en el medio de las
mordazas para que los resultados de la prueba
sean más exactos.

3.3.2. INDICACIONES DE USO

Superar el rango de visualización provoca que
aparezca el mensaje "OL".
El dispositivo se apaga automáticamente después
de 15 minutos de inactividad. Pulse el botón
SELECT para desactivar el apagado automático del
aparato.
Cuando aparezca el símbolo „ ", debe cambiarse la
pila.

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)
Para limpiar la superficie, utilice solo productos que
no contengan sustancias corrosivas.
b)
Después de cada limpieza, deje secar bien todas las
piezas antes de volver a utilizar el aparato.
c)
Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y
protegido de la humedad y la radiación solar
directa.
d)
Prohibido
rociar
agua
sobre
el
dispositivo
o sumergirlo en agua.
e)
En lo que respecta a la eficiencia técnica y
posibles daños, el dispositivo debe ser revisado
regularmente.
f)
Por favor, utilice un paño suave para la limpieza.
g)
No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el
aparato durante un tiempo.
h)
Proteja el aparato de la humedad. Si se moja,
frótelo enseguida para secarlo. Los líquidos
pueden contener minerales que podrían provocar
la corrosión de los circuitos electrónicos.
34
i)
Use y almacene el aparato en las condiciones
estándar
de
temperatura.
extremas pueden acortar la vida útil del aparato,
dañar la pila y deformar o fundir las partes de
plástico.
j)
Trate el aparato con delicadeza y cuidado. Si se
cae, se pueden dañar los circuitos impresos, lo
que puede provocar que el dispositivo no funcione
correctamente.
k)
Proteja el aparato frente al polvo y la suciedad.
l)
Use tan solo pilas nuevas del tamaño y el tipo
indicados en la ficha técnica. Anates de instalar
o sustituir las pilas, asegúrese de que el aparato no
esté conectado a un circuito externo, la perilla de
regulación esté en posición "OFF" y los cables de
medición estén desconectados de las pinzas.
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
~
.
En el aparato se utilizan baterías 9V(6F22).
Para montar la batería:
1.
Abra la tapa de la batería en la parte posterior del
dispositivo con un destornillador.
2.
Inserte las pilas correspondientes a los parámetros
técnicos.
3.
Cierre y atornille la tapa de la batería.
Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo
procedimiento que para la instalación.
Para deshacerse de las baterías, entréguelas en una
instalación/empresa acreditada para el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.
Las
temperaturas
35
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières