EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Uporabniški priročnik
Instruction Manual
Čestitamo vam ob nakupu kamere PlayStation
priročnik ter ga shranite za v prihodnje. Ta kamera je namenjena za uporabo skupaj z računalniškim
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
sistemom PlayStation
3.
carefully read this manual and retain it for future reference.
®
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Opozorilo
Da ne bi prišlo do električnega udara ali požara, kamere ne izpostavljajte dežju, vodi ali vlagi.
WARNING
Varnostni ukrepi
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Varnost
Ta izdelek je bil narejen tako, da bi bil čimbolj varen. Kljub temu lahko vsaka električna naprava v
primeru napačne uporabe povzroči požar, električni udar ali telesne poškodbe. Da boste zagotovili
Precautions
varno delovanje naprave, upoštevajte naslednja navodila.
Safety
• Upoštevajte vsa opozorila, varnostne ukrepe in navodila.
• Kamere ne uporabljajte, če deluje nenavadno.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
• Če kamera ne deluje pravilno, se obrnite na pristojni oddelek za pomoč kupcem PlayStation
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
katerega kontaktne podatke lahko najdete:
free operation, be sure to follow these guidelines.
– v vseh programskih priročnikih za PlayStation
• Observe all warnings, precautions and instructions.
– na naši spletni strani PlayStation.com
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
Uporaba in ravnanje s kamero PlayStation
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
• Kamere ne izpostavljajte visokim temperaturam, visoki vlažnosti in neposredni sončni svetlobi
which can be found:
(uporabljajte jo v okolju, kjer je temperatura med 5°C in 35°C).
– within every PlayStation
and PlayStation
®
• Ne pustite, da bi v kamero zašla tekočina ali majhni delci.
– on our website www.playstation.com
• Na kamero ne postavljajte težkih predmetov.
• Kamere nikoli ne razstavljajte ali prirejajte.
Use and handling
• Kabla ne zvijajte in ga ne vlecite s prekomerno silo.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Kamere ne mečite in pazite, da vam ne pade na tla oz. da se ne poškoduje.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Ne dotikajte se kovinskih delov in ne vstavljajte tujih predmetov v USB vtikač kamere
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
PlayStation
Eye.
®
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Kamere ne polagajte in ne uporabljajte na nestabilnih površinah.
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
• Poskrbite, da imate dovolj prostora za igranje.
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
Čiščenje kamere PlayStation
®
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
Po daljšem obdobju se lahko na kameri nabere prah.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
• Pred čiščenjem kamere le-to zaradi varnosti odklopite od sistema PlayStation
EyeToy® USB Camera.
• Površino kamere obrišite z mehko, suho krpo.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Prah, ki se je nabral na objektivu, odstranite s pihanjem.
• Make sure you have enough room to play.
Opombe
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Ta proizvod vsebuje majhne dele, s katerimi se lahko otroci zadušijo, če jih odstranite.
• Kamero lahko čistijo le odrasli, oz. se jo sme čistiti le pod nadzorom odrasle osebe.
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
• Kamere ne čistite z vlažno krpo. Če v notranjost kamere zaide voda, lahko pride do okvare.
collected on the unit.
• Ne uporabljajte benzena, razredčil in drugih kemičnih sredstev, saj lahko poškodujejo kamero.
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
• Če uporabljate krpo, ki ste jo kupili v trgovini, upoštevajte navodila za uporabo krpe.
console for safety.
Priključitev kamere PlayStation
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
Skrbno vstavite USB vtikač kamere v enega od USB vtikačev na prednjem delu sistema
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
PlayStation
3. Modri LED-indikator napajanja na prednjem delu kamere zasveti, da označi, da je
®
kamera pripravljena za uporabo.
Odklop kamere PlayStation
Eye
®
Kamero odklopite tako, da previdno izvlečete USB vtikač
kamere iz sistema PlayStation
3. Ne vlecite za kabel, saj lahko
®
pride do poškodbe. Če boste kamero odstranili med igranjem,
boste prekinili neposredno predvajanje.
Caméra USB EyeToy®
(pour PlayStation®2)
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
Eye. Pred uporabo kamere skrbno preberite ta
®
®
®
, PlayStation
2 in PlayStation
®
®
Eye
®
2 format software manual; and
®
Eye
®
Eye
®
SCEH-0004
Uporaba kamere PlayStation
SL
Priporočljivo je, da je oddaljenost od kamere 1,5 do 2,0 metra.
rdeč indikator kota objektiva
2). Before using this product,
2 computer entertainment system.
Zagotovite, da je izbirnik kota objektiva pravilno nastavljen. Izbirnik kota objektiva zavrtite v desno,
tako da je označevalec kota objektiva poravnan z modrim indikatorjem kota objektiva za »pogled v
širokem kotu«. Izbirnik kota objektiva lahko zavrtite tudi v levo, tako da je označevalec kota objektiva
poravnan z rdečim indikatorjem kota objektiva za »standardni pogled«.
Če je kamera nameščena na tleh, jo nagnite, da jo boste dodatno dvignili, ali pa zasukajte podstavek
kamere, da jo boste namestili glede na potrebe. Različno visoke osebe lahko nagnejo kot kamere za
lažje igranje. NE PREMIKAJTE celotne kamere, potrebno jo je le nežno nagniti.
Poskrbite, da je v ozadju za vami čim manj premikanja, saj lahko premikanje v ozadju moti igranje
,
®
igre. Zagotovite, da boste imeli dovolj prostora za igranje – pazite na police, vrata, stene, domače
živali ter predvsem na druge ljudi.
3; in
®
Za dodatne informacije o funkciji glasovnega/video pogovora kamere PlayStation
oglejte Uporabniški priročnik za programsko opremo sistema PlayStation
customer service number
®
PlayStation.com
Odpravljanje težav
Kamera PlayStation
– Možno je, da osvetlitev prostora ni primerna ali pravilna.
– Zagotovite, da v prostoru ni utripajočih luči, in da ste enakomerno osvetljeni s prednje strani.
– Če je le možno, ne uporabljajte šibkih žarnic in neonskih luči ter vklopite vse dodatno
razpoložljive luči.
Gumbi na zaslonu se aktivirajo brez vašega posredovanja
– Možno je premikanje v ozadju za vami.
– Poskrbite, da je v ozadju čim manj premikanja.
– Če se v ozadju nahaja okno, poskusite zagrniti zavese in uporabiti umetno osvetlitev.
Vaša podoba na zaslonu je presvetla ali pretemna.
3.
– Svetloba v prostoru ni primerna.
– Če je vaša podoba na zaslonu pretemna, vklopite vse razpoložljive luči in jih usmerite proti sebi.
– Če je vaša podoba na zaslonu presvetla, zagrnite zavese in namesto tega uporabite umetno
svetlobo.
Ne vidite se na zaslonu.
– Kamera ni priklopljena.
– Kamera ni pravilno nameščena.
2
®
Vmesnik
USB 2.0
Masa (pribl.)
173g
Video format
Nestisnjen ali JPEG
Vidno polje
VP 56º do 75º, zoom objektiv
Oblikovanje in tehnične podrobnosti se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
2
"
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
™
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
Eye ne zaznava vašega premikanja.
®
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Vtikač
Poraba el. toka
USB
DC5V, maks. 500mA
Dolžina kabla (pribl.)
Delovna temperatura
2 metra
5°C do 35°C
Objektiv
2.1 F-stop, <1% distorzija, fiksni fokus (25cm do ∞ pri 75º VP)
Hitrost predvajanja
Remarques
640 x 480 pri 60 posnetkov/sekundo
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
320 x 240 pri 120 posnetkov/sekundo
jeunes enfants.
™
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
moder indikator kota objektiva
označevalec kota objektiva
izbirnik kota objektiva
2 console.
®
You can conn
EyeToy® USB
Eye si
console is tur
®
3 na spletni strani
®
software func
impaired whi
Camera rema
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
Dimenzije (pribl.)
84 x 67 x 57mm
television a
1.0 metres
Ločljivost videa
640 x 480 pikslov