Sony PlayStation EYE Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Návod na použitie
Instruction Manual
Blahoželáme vám k nákupu PlayStation
®
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
si prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre prípad budúcej potreby. Táto kamera je určená na
použitie s počítačovým zábavným systémom PlayStation
carefully read this manual and retain it for future reference.
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Výstraha
Aby nedošlo k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru, nevystavujte kameru pôsobeniu dažďa,
vody ani vlhkosti.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Preventívne opatrenia
Bezpečnosť
Tento produkt bol vytvorení s maximálnym ohľadom na zachovanie bezpečnosti. Každé elektrické
Precautions
zariadenie, ktoré sa používa nesprávne, však môže spôsobiť vznik požiaru, zásah elektrickým
Safety
prúdom alebo osobné zranenie. Aby nedošlo k žiadnym podobným situáciám, vždy postupujte podľa
nasledovných usmernení.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
• Riaďte sa všetkými výstrahami, preventívnymi opatreniami a pokynmi.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Kameru nepoužívajte, ak funguje neprirodzeným spôsobom.
free operation, be sure to follow these guidelines.
• Ak kamera nefunguje správne, zatelefonujte na telefónne číslo oddelenia služieb pre zákazníkov
• Observe all warnings, precautions and instructions.
PlayStation
, ktoré nájdete v nasledovnej dokumentácii:
®
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
– v každej príručke softvérového formátu PlayStation
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
– na webovej lokalite PlayStation.com
which can be found:
Používanie a manipulácia s PlayStation
– within every PlayStation
and PlayStation
®
• Kameru nevystavujte pôsobeniu vysokých teplôt, vysokej vlhkosti ani pôsobeniu priameho
– on our website www.playstation.com
slnečného žiarenia (používajte ju v prostredí s teplotným rozsahom 5 °C až 35 °C).
• Dbajte, aby sa do kamery nedostala žiadna kvapalina ani malé častice.
Use and handling
• Na kameru neukladajte ťažké predmety.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Kameru nikdy nerozoberajte ani neupravujte.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Kábel neskrúcajte ani ho neťahajte násilne.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• Kamerou nehádžte a dbajte, aby nespadla a ani sa inak fyzicky nepoškodila.
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Nedotýkajte sa kovových častíc ani nevsúvajte cudzie predmety do konektora USB
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
PlayStation
Eye kamery.
®
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
• Kameru neukladajte ani ju nepoužívajte na nestabilnom povrchu.
• Overte, či máte k dispozícii dostatok miesta na hranie.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
Čistenie PlayStation
Eye kamery
®
EyeToy® USB Camera.
Po určitom čase sa na kamere môže usadiť vrstva prachu.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Skôr než začnete čistiť kameru, za účelom zachovania bezpečnosti ju odpojte od systému
• Make sure you have enough room to play.
PlayStation
3.
®
• Povrch kamery utrite suchou a mäkkou handrou.
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Na odstránenie prachu usadeného na objektíve použite stlačený vzduch.
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
collected on the unit.
Poznámky
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
• Tento produkt obsahuje malé častice, ktoré po odpojení môžu pre deti predstavovať riziko
console for safety.
udusenia.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Kameru musí čistiť dospelá osoba alebo sa kamera musí čistiť pod dohľadom dospelej osoby.
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
• Na čistenie kamery nepoužívajte navlhčenú handru. Ak sa do kamery dostane voda, hrozí riziko
zlyhania kamery.
• Na čistenie nepoužívajte benzén, riedidlo ani iné chemikálie; v opačnom prípade hrozí riziko
poškodenia kamery.
• Ak používate komerčne dostupnú čistiacu handru, postupujte podľa pokynov dodávaných spolu
s handrou.
Pripojenie PlayStation
Eye kamery
®
Riadne zasuňte konektor USB kamery do niektorého z
Caméra USB EyeToy®
konektorov USB na prednej časti systému PlayStation
Modrý LED indikátor napájania na prednej časti kamery
(pour PlayStation®2)
by sa mal rozsvietiť, čo znamená, že kamera je pripravená
na použitie.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
Eye kamery. Skôr než začnete kameru používať, dôkladne
®
3.
®
®
, PlayStation
2 a PlayStation
®
®
Eye kamerou
®
2 format software manual; and
®
3.
®
SCEH-0004
Odpojenie PlayStation
SK
Ak chcete kameru odpojiť, opatrne vytiahnite konektor USB kamery zo systému PlayStation
Neťahajte za samotný kábel, môžete ho poškodiť. Odpojenie kamery počas hry vedie k ukončeniu
živého prenosu.
Používanie PlayStation
Odporúčame, aby ste sa postavili do vzdialenosti 1,5 až 2 metre od kamery.
2). Before using this product,
červený indikátor
2 computer entertainment system.
uhla objektívu
Overte, či je prepínač uhla objektívu nakonfigurovaný na správne nastavenie. Otočte prepínač
uhla objektívu doprava tak, aby sa značkovač uhla objektívu zarovnal s modrým indikátorom uhla
objektívu - takto získate širokouhlé zobrazenie. Taktiež môžete otočiť prepínač uhla objektívu doľava,
aby sa značkovač uhla objektívu zarovnal s červeným indikátorom uhla objektívu - takto získate
štandardné zobrazenie.
Ak sa kamera nachádza na zemi, nakloňte kameru, čím získate extra výšku, alebo otočte podstavec
kamery a zmeňte jej polohu. Hráči, ktorých výška je rozdielna, by si mali nastaviť vhodný uhol
kamery. NEPREMIESTŇUJTE celú kameru, iba ju mierne nakloňte.
Dbajte, aby sa na pozadí za vami nevyskytoval žiadny pohyb; v opačnom prípade môže pohyb na
3 a
®
customer service number
pozadí narúšať hru. Overte, či máte dostatok miesta na hranie - dávajte pozor na police, dvere, steny,
®
domáce zvieratá a najmä na ostatné osoby.
Ďalšie informácie o funkcii hlasovej alebo videodiskusie PlayStation
Používateľskej príručke pre systémový softvér PlayStation
Odstraňovanie problémov
PlayStation
®
– Je možné, že sa vyskytli problémy so svetlom v miestnosti.
– Overte, či sa v miestnosti nenachádzajú žiadne blikajúce svetlá a či ste spredu rovnomerne
osvetlení.
– Nepoužívajte úsporné žiarovky ani fluorescenčné žiarivky a zapnite všetky dostupné svetlá.
Tlačidlá na obrazovke sa aktivujú bez zásahu používateľa.
– Za vami môže dochádzať k pohybom.
– Dbajte, aby sa na pozadí nevyskytoval žiadny pohyb.
– Ak sa vo vašom pozadí nachádza okno, zatiahnite závesy a použite umelé svetlo.
Váš obraz na obrazovke je príliš jasný alebo tmavý.
– Nedostatočné osvetlenie v miestnosti.
– Ak je obraz na obrazovke príliš tmavý, zapnite všetky v miestnosti dostupné svetlá a nasmerujte
ich na seba.
– Ak je váš obraz na obrazovke príliš jasný, zatiahnite závesy a použite umelé osvetlenie.
Na obrazovke sa nevidíte.
2
®
– Kamera nie je pripojená.
– Kamera nie je správne umiestnená.
Rozhranie
USB 2.0
Hmotnosť (približne)
173g
Videozáznam
640 x 480 pixelov
Zorné pole
56º až 75º FOV s premenlivou ohniskovou vzdialenosťou
Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez oznámeni
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
"
2
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye kamery
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
Eye kamery
®
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
Eye kamera nedokáže rozpoznať vaše pohyby.
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Konektor
Spotreba energie
USB
DC5V, Max. 500mA
Dĺžka kábla (približne)
2 metre
Formát videa
Hlava objektívu
Bez kompresie alebo JPEG 2,1 F-stop, <1 % skreslenie, pevné ohnisko
(25 cm až ∞ pri 75º zornom poli)
Remarques
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
3.
®
modrý indikátor uhla objektívu
značkovač uhla objektívu
prepínač uhla objektívu
Eye kamery nájdete v
®
3 na lokalite PlayStation.com
®
Rozmery (približne)
84 x 67 x 57mm
Prevádzková teplota
5 °C až 35 °C
Prenosová rýchlosť
640 x 480 pri 60 snímkach/s
320 x 240 pri 120 snímkach/s
2 console.
®
You can conn
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Camera rema
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières