Drive Letter Recognition Software sur votre ordinateur. Avant de raccorder le lecteur/ enregistreur, reportez-vous à la page 17 pour plus d’informations sur la procédure d’installation du Drive Letter Recognition Software. Consultez également le contrat de licence de l’utilisateur final Sony, page 23.
Présentation Configuration système requise Le MRW62E-S2 (désigné ci-après par «lecteur/enregistreur») possède les caractéristiques suivantes: Le lecteur/enregistreur requiert la • Transfert de données simple et rapide – configuration système minimale suivante: transfert facile d’images de l’appareil • Système d’exploitation ® photo vers un ordinateur –...
*1 «MagicGate» est un terme générique désignant • Les cartes E/S ne sont pas des cartes mémoires, une technologie de protection des droits d’auteur développée par Sony. notamment les cartes GPS. Elles ne sont pas *2 L’enregistrement ou la lecture de données prises en charge.
Pièces et fonctions Avant Arrière Témoin d’accès Port USB (mini B) Permet le raccordement à un ordinateur à Ce témoin est toujours allumé. Il clignote l’aide du câble USB fourni. lorsque le lecteur/enregistreur accède aux données d’une carte mémoire. Logement pour SmartMedia/xD- Picture Card Insérez une carte mémoire SmartMedia ou xD-Picture Card dans ce logement.
lecteur/enregistreur en même temps que certains Raccordement du types de périphériques USB n’est pas garanti. • Vous ne pouvez pas accéder à deux cartes mémoires ou plus simultanément sur un même lecteur/ ordinateur en raccordant d’autres lecteurs de cartes mémoire. Retirez les éventuelles cartes enregistreur à...
Page 8
–Sous Windows XP: System (Système)) - [Disk drives] Ouvrez les éléments suivants, dans (Lecteurs de disque) - [Sony Card_R/W - l’ordre : bouton [Start] (Démarrer) – MS USB Device] (Périphérique USB [Control Panel] (Panneau de Lecteur de cartes_R/W-MS Sony).
Page 9
(Panneau de configuration) – [System] (Système) – onglet [Hardware] (Matériel) – bouton [Device Manager] (Gestionnaire de périphériques) – [Disk drives] (Lecteurs de disque) – [Sony Card_R/W-MS USB Device] (Périphérique USB Lecteur de cartes_R/ W-MS Sony). Sous l’onglet [Disk Properties] (Propriétés du disque) de la boîte de dialogue des propriétés qui...
Dans cas improbable où une carte mémoire reste coincée dans le lecteur/enregistreur, veuillez contacter Insertion d’une carte mémoire votre revendeur Sony. Insérez une carte mémoire dans le logement correspondant du lecteur/enregistreur. Lors de l’insertion d’une carte, enfoncez-la...
Page 11
Insérez l’une des cartes suivantes dans ce Insérez l’une des cartes suivantes dans ce logement: logement: • MultiMediaCard • SmartMedia • RS-MMC • SD Memory Card • SDHC Memory Card • miniSD Card* • miniSDHC Card* • microSD Card* • microSDHC Card* •...
Nom du lecteur de Carte mémoire Lecture et écriture de données l'ordinateur correspondante sur une carte mémoire Removable Disk (E:) CompactFlash (Disque amovible (E:)) Microdrive x Pour Windows Removable Disk (F:) SmartMedia Les explications suivantes sont illustrées par (Disque amovible (F:)) xD-Picture Card des écrans enregistrés sous Windows XP.
Veillez à bien suivre les étapes décrites ci-après. • L’affichage des icônes de disque amovible Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable peut prendre quelques instants. de tout dommage ou perte résultant du retrait d’une • Si les icônes de disque amovible carte mémoire effectué...
Interprétation du témoin d’accès Le témoin d’accès change selon l’état du lecteur/enregistreur, comme suit: Etat du lecteur/ Témoin d’accès enregistreur Raccordé à un S’allume ordinateur Lecture/écriture de Clignote données * Selon votre environnement d’exploitation et la carte mémoire utilisée, il est possible que le témoin d’accès clignote tellement rapidement qu’il semble allumé.
• Veillez à bien suivre les étapes décrites ci-après. removed from the system. » (Le Sony ne peut en aucun cas être tenue responsable périphérique de stockage de de tout dommage ou toute perte résultant du débranchement du lecteur/enregistreur effectué...
Faites glisser l’icône de disque amovible vers [Trash] (Corbeille). Vous pouvez également sélectionner l’icône de disque amovible, ouvrir le menu [File] (Fichier) de la barre de menus, puis sélectionner [Eject “Untitled”] (Ejecter « Sans titre ») * Selon la carte mémoire, un autre nom que «...
Remarques sur les icônes Installation du Une fois le Drive Letter Recognition Software installé, les icônes de disque Drive Letter amovible et leur description changent. Par exemple, si l’ordinateur possède les Recognition lecteurs A:, C: et D: avant de raccorder le lecteur/enregistreur, les lettres du lecteur Software seront affectées comme suit lorsque le...
• Si vous utilisez un « Memory Stick Duo » A propos du dans ce produit, veillez a l’insérer dans le bon sens. « Memory Stick » • Le « Memory Stick Duo » doit être mis hors de portée d’enfants en bas âge afin d’éviter tout risque d’ingestion.
d’un appareil électrique émettant un Remarques sur rayonnement de chaleur); – endroits humides; l’utilisation – endroits situés à proximité de substances corrosives. • Si vous réglez le taquet de protection en écriture sur «LOCK», vous ne pouvez pas Support «Memory Stick» enregistrer, modifier ou effacer des Remarques sur l’utilisation du données.
Page 20
Restrictions concernant le mode Cartes SmartMedia Sous Windows, le lecteur/enregistreur ne Cartes SmartMedia compatibles fonctionne pas en mode DOS. Le lecteur/enregistreur prend en charge les Démarrez Windows pour utiliser le lecteur/ cartes SmartMedia 3,3 volts et 3 volts, mais enregistreur. pas les anciennes cartes 5 volts.
Dépannage Vérifiez les éléments suivants avant de contacter votre représentant Sony. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony local. Problème Solution L’ordinateur ne détecte pas le c Il est possible que votre ordinateur et le lecteur/enregistreur ne soient lecteur/enregistreur.
Caractéristiques techniques Vitesse de transfert USB Full-speed (12 Mbit/s) High-speed (480 Mbit/s) Cette vitesse de transfert à haut débit constitue une valeur théorique pour la norme USB. Les performances réelles dépendent du périphérique. Alimentation requise 4,75 V à 5,25 V CC Consommation de courant Max.
1. Les droits d’auteur et tout autre droit de l’Utilisateur et aucune réclamation ne relatif au PROGRAMME et aux peut être présentée à Sony ni à la documents l’accompagnant sont la Personne légitime originale. propriété de Sony ou de la personne ou organisation légitime (désigné...