Sony PlayStation EYE Mode D'emploi page 19

Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Instrucţiuni de utilizare
Instruction Manual
Felicitări pentru achiziţionarea camerei PlayStation
acest manual şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. Această cameră este proiectată să fie utilizată
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
împreună cu sistemul de divertisment pe calculator PlayStation
carefully read this manual and retain it for future reference.
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Avertisment
Pentru a evita pericolul potenţial de electrocutare sau incendiul, nu expuneţi aparatul la ploaie, apă
sau umiditate.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Precauţii
Siguranţa
Acest produs a fost realizat cu aplicarea celor mai înalte standarde de siguranţă. Cu toate acestea,
Precautions
orice dispozitiv electric folosit necorespunzător poate provoca incendii, electrocutare sau rănirea
Safety
persoanelor. Pentru a asigura o funcţionare fără accidente, aveţi grijă să respectaţi următoarele
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
recomandări:
• Respectaţi toate avertismentele, măsurile de precauţie şi instrucţiunile.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Nu utilizaţi camera dacă aceasta funcţionează anormal.
free operation, be sure to follow these guidelines.
• Dacă dispozitivul nu funcţionează corespunzător, vă rugăm să apelaţi Centrul local de service
• Observe all warnings, precautions and instructions.
clienţi PlayStation
al cărui număr de telefon este furnizat:
®
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
– cu fiecare manual de software în format PlayStation
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
– pe site-ul nostru web PlayStation.com
which can be found:
Utilizarea şi manevrarea camerei PlayStation
– within every PlayStation
and PlayStation
®
• Nu expuneţi camera la temperaturi ridicate, umiditate mare şi nu o ţineţi în soare (se va utiliza la
– on our website www.playstation.com
temperaturi cuprinse între 5 şi 35°C).
• Nu lăsaţi să intre în cameră lichid sau particule mici.
Use and handling
• Nu puneţi obiecte grele pe cameră.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Nu demontaţi şi nu modificaţi niciodată camera.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Nu răsuciţi cablul şi nici nu trageţi cu putere de el.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
• Nu aruncaţi şi nu scăpaţi din mână camera, nu o deterioraţi fizic în niciun mod.
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Nu atingeţi părţile metalice şi nu introduceţi obiecte străine în conectorul USB al camerei
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
PlayStation
Eye.
®
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
• Nu aşezaţi şi nu folosiţi camera pe o suprafaţă instabilă.
• Asiguraţi-vă că aveţi suficient spaţiu pentru joc.
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
Curăţarea camerei PlayStation
EyeToy® USB Camera.
Pe cameră se poate aduna praful după o perioadă extinsă de timp.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Pentru siguranţa dumneavoastră, înainte de a curăţa camera, deconectaţi-o de la sistemul
• Make sure you have enough room to play.
PlayStation
3.
®
• Ştergeţi suprafaţa camerei cu o cârpă moale şi uscată.
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Folosiţi aer sub presiune pentru a curăţa tot praful acumulat pe obiectiv.
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
Note
collected on the unit.
• Acest produs conţine componente mici care, dacă sunt scoase, pot fi înghiţite de copii care se
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
pot îneca cu ele.
console for safety.
• Camera trebuie curăţată de un adult sau sub supravegherea atentă a unui adult.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Nu utilizaţi o cârpă umedă pentru a curăţa camera. Dacă pătrunde apă în interiorul dispozitivului,
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
aceasta poate provoca funcţionarea defectuoasă a camerei.
• Nu folosiţi benzen, diluanţi de vopsea sau alte produse chimice, deoarece acestea pot
deteriora camera.
• Atunci când folosiţi o lavetă de curăţare din comerţ, respectaţi instrucţiunile de utilizare furnizate
odată cu aceasta.
Conectarea camerei PlayStation
Introduceţi conectorul USB al camerei într-unul dintre
conectoarele USB amplasate în partea frontală a sistemului
Caméra USB EyeToy®
PlayStation
3. LED-ul indicator alimentare albastru, amplasat
®
în partea frontală a camerei, trebuie să se aprindă pentru a
(pour PlayStation®2)
arăta că aparatul este gata de utilizare.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
Eye. Înainte de a folosi camera, citiţi cu atenţie
®
®
3.
®
®
, PlayStation
2 şi PlayStation
®
®
Eye
®
2 format software manual; and
®
Eye
®
Eye
®
SCEH-0004
Deconectarea camerei PlayStation
RO
Pentru a deconecta camera, trageţi încet conectorul USB al camerei din sistemul PlayStation
trageţi direct de cablu fiindcă l-aţi putea deteriora. Scoaterea camerei în timpul jocului va avea ca
rezultat oprirea primirii de date în direct
Utilizarea camerei PlayStation
Este recomandat să staţi la 1,5 – 2,0 metri distanţă de cameră.
2). Before using this product,
indicator roşu unghi obiectiv
2 computer entertainment system.
Asiguraţi-vă că selectorul unghi obiectiv este rotit la setarea corespunzătoare. Rotiţi selectorul unghi
obiectiv la dreapta pentru ca marcajul unghi obiectiv să fie în linie cu indicatorul albastru unghi
obiectiv pentru „vedere în unghi larg". Alternativ, rotiţi selectorul unghi obiectiv la stânga pentru ca
marcajul unghi obiectiv să fie în linie cu indicatorul roşu unghi obiectiv pentru „vederea standard".
Dacă aparatul dvs. este amplasat pe podea, înclinaţi camera pentru elevaţie suplimentară sau rotiţi
baza camerei pentru repoziţionare. Jucătorii de înălţimi diferite trebuie să încline camera pentru
comoditate suplimentară. NU deplasaţi toată camera, doar înclinaţi-o uşor.
Asiguraţi-vă că fundalul din spatele dvs. este cât mai imobil posibil, deoarece mişcarea de fundal
poate afecta jocul. Asiguraţi-vă că există loc suficient pentru joc – atenţie la rafturi, uşi, pereţi,
3; şi
®
customer service number
animale de casă şi, mai ales, alte persoane.
®
Pentru informaţii suplimentare despre proprietatea voce/video chat a camerei PlayStation
consultaţi Ghidul utilizatorului software al sistemului PlayStation
Depanare
Camera PlayStation
– Puteţi avea probleme cu lumina din cameră.
– Asiguraţi-vă că nu există lumini intermitente şi că sunteţi luminat în mod uniform din faţă.
– Evitaţi să folosiţi becuri economice şi tuburi fluorescente, dacă este posibil, şi aprindeţi toate
luminile disponibile.
Butoanele de pe ecran se activează fără interacţiunea dvs.
– Poate exista mişcare de fundal în spatele dvs.
– Asiguraţi-vă că fundalul din spatele dvs. este cât mai imobil posibil.
– Dacă există o fereastră în fundalul dvs., trageţi perdelele şi folosiţi în schimb lumina artificială.
Imaginea dvs. de pe ecran apare prea strălucitoare sau prea închisă.
– Lumina din cameră nu este potrivită.
– Dacă imaginea afişată pe ecranul dvs. este prea închisă, aprindeţi toate luminile disponibile din
cameră şi îndreptaţi-le către dvs.
– Dacă imaginea de pe ecranul dvs. pare prea strălucitoare, trageţi perdelele şi folosiţi în schimb
lumina artificială.
Nu vă puteţi vedea pe ecran.
2
®
– Camera nu este conectată.
– Camera nu este amplasată corect.
Interfaţă
USB 2.0
Greutate (aproximativ)
173g
Captură video
640 x 480 pixeli
Câmp vizual
56º - 75º FOV mărire obiectiv
Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
"
2
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
Eye
®
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
Eye nu vă recunoaşte mişcările.
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
®
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Conector
Putere consumată
USB
5 V c.c., max. 500 mA
Lungime cablu (aproximativ)
2 metri
Format video
Cap obiectiv
2.1 F-stop, <1% distorsiuni, distanţă focală fixă
Decomprimat sau JPEG
(25 cm ÷ ∞ la câmp vizual de 75º)
Nr. cadre pe secundă
Remarques
640 x 480 la 60 cadre/secundă
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
320 x 240 la 120 cadre/secundă
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
3. Nu
®
indicator albastru unghi obiectiv
marcaj unghi obiectiv
selector unghi obiectiv
2 console.
®
You can conn
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Eye,
®
Camera rema
3 la PlayStation.com
®
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
Dimensiuni (aproximativ)
1.0 metres
84 x 67 x 57mm
Temperatura de funcţionare
5° C - 35° C

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières