Sony PlayStation EYE Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

EyeToy® USB Camera
PlayStation
(for PlayStation
Priručnik
Instruction Manual
Čestitamo na kupnji kamere PlayStation
®
Thank you for purchasing the EyeToy® USB Camera (for PlayStation
i sačuvajte ga za buduću primjenu. Kamera je namijenjena za uporabu s računalnim sustavom
PlayStation
3.
carefully read this manual and retain it for future reference.
®
This EyeToy® USB Camera is designed for use with the PlayStation
Upozorenje
Kako biste smanjili opasnost od strujnog udara ili požara, ne izlažite kameru kiši, vodi i vlazi.
WARNING
Mjere opreza
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Sigurnost
Ovaj je proizvod proizveden uz pridržavanje najviših norma sigurnosti. Međutim, svaki električni
Precautions
uređaj, ako se nepropisno koristi, može prouzročiti požar, strujni udar ili tjelesne ozljede. Kako bi
uređaj radio ispravno, pridržavajte se sljedećih smjernica.
Safety
• Pridržavajte se svih upozorenja, mjera opreza i uputa.
This product has been designed with the highest concern for safety. However, any electrical device, if
• Ne koristite kameru ako ne radi kako je predviđeno.
used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. To ensure accident-
• Ako kamera ne radi ispravno, nazovite odgovarajući broj službe za korisnike PlayStation
možete naći:
free operation, be sure to follow these guidelines.
– u svakom priručniku softvera za PlayStation
• Observe all warnings, precautions and instructions.
– na našoj web-stranici PlayStation.com
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
Uporaba i rukovanje kamerom PlayStation
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation
• Ne izlažite kameru visokim temperaturama, velikoj vlažnosti i izravnoj sunčevoj svjetlosti (koristite
which can be found:
je u okruženju gdje su rasponi temperatura od 5°C do 35°C).
– within every PlayStation
and PlayStation
®
• Ne dopustite da tekućina ili sitne čestice prodru u kameru.
– on our website www.playstation.com
• Ne stavljajte teške predmete na kameru.
Use and handling
• Ne rastavljajte i ne obavljajte izmjene na kameri.
• Ne savijajte i ne povlačite kabel.
• Do not expose the EyeToy® USB Camera to high temperatures, high humidity or direct sunlight
• Ne bacajte kameru i ne dopustite da padne na pod ili da se na neki drugi način ošteti.
(operate in an environment where temperatures range between 5 °C – 35 °C).
• Ne dodirujte metalne dijelove i ne ubacujte strana tijela u USB priključak kamere
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
PlayStation
Eye.
®
• Do not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
• Kameru ne stavljajte i ne koristite na neravnoj podlozi.
• Never disassemble or modify the EyeToy® USB Camera.
• Osigurajte dovoljan prostor za igranje.
• Do not twist the cable or pull it forcibly.
Čišćenje kamere PlayStation
®
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock.
Nakon nekog vremena na kameri se može nakupiti prašina.
• Do not touch the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
• Radi sigurnosti, prije čišćenja iskopčajte kameru iz sustava PlayStation
EyeToy® USB Camera.
• Obrišite kameru mekom, suhom krpom.
• Do not place, or use, the EyeToy® USB Camera on an unstable surface.
• Komprimiranim zrakom uklonite prašinu koja se nakupila na objektivu.
• Make sure you have enough room to play.
Napomene
Cleaning the EyeToy® USB Camera
• Proizvod sadrži sitne dijelove zbog kojih bi se, ako se izvade, mala djeca mogla ugušiti.
After using the EyeToy® USB Camera for an extended period of time, you may find that dust has
• Kameru mora čistiti odrasla osoba ili dijete pod nadzorom odrasle osobe.
collected on the unit.
• Za čišćenje kamere ne koristite vlažnu krpu. Ako voda prodre unutra, može izazvati neispravan
rad kamere.
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation
• Na koristite benzin, razrjeđivače ni druge kemikalije, jer bi one mogle oštetiti kameru.
console for safety.
• Ako koristite komercijalno dostupnu krpu za čišćenje, pridržavajte se uputa za njezinu uporabu.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
• Use air pressure to clean off any dust that has collected on the lens.
Priključivanje kamere PlayStation
Čvrsto priključite USB priključak kamere u jedan od USB priključaka na prednjoj strani sustava
PlayStation
3. Plavi LED indikator napajanja na prednjoj strani
®
kamere trebao bi zasvijetliti, što je znak da je kamera spremna
za uporabu.
Iskopčavanje kamere PlayStation
Da biste iskopčali kameru, nježno izvucite USB priključak kamere
Caméra USB EyeToy®
iz sustava PlayStation
3. Ne povlačite sam kabel jer bi se time
®
mogao oštetiti. Iskopčavanje kamere tijekom igranja prekinut
(pour PlayStation®2)
će prijenos uživo.
Mode d'emploi
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
Eye
®
2)
®
SCEH-0004
Eye. Prije uporabe kamere pozorno pročitajte ovaj priručnik
®
®
, PlayStation
2 i PlayStation
3; te
®
®
®
Eye
®
2 format software manual; and
®
Eye
3.
®
Eye
®
Eye
®
SCEH-0004
Uporaba kamere PlayStation
HR
Preporučujemo da stanete 1,5 do 2 metra od kamere.
crveni indikator kuta objektiva
2). Before using this product,
2 computer entertainment system.
Provjerite je li birač kuta objektiva okrenut u ispravan položaj. Za širokokutni prikaz okrenite birač
kuta objektiva udesno kako bi se oznaka kuta objektiva podudarala s plavim indikatorom kuta
objektiva. Za standardni prikaz okrenite birač kuta objektiva ulijevo kako bi se oznaka kuta objektiva
podudarala s crvenim indikatorom kuta objektiva.
Ako se kamera nalazi na podu, nagnite je kako bi imala širi kadar ili okrenite postolje kamere kako
biste promijenili položaj. Igrači različitih visina trebali bi nagnuti kameru kako bi svi stali u kadar. NE
morate premještati cijelu kameru, dovoljno je da je lagano nagnete.
Pozadina iza vas mora biti nepomična zato što pomicanje pozadine može umanjiti učinak igranja.
Osigurajte dovoljan prostor za igranje, pripazite na police, vrata, zidove, kućne ljubimce i ponajviše
druge ljude.
koji
®
Dodatne informacije o funkciji govornog i video razgovora putem kamere PlayStation
u Priručniku za uporabu softvera PlayStation
Problemi pri radu
customer service number
®
Kamera PlayStation
– Možda je problem u rasvjeti sobe.
– Rasvjeta ne smije treperiti, a vi sprijeda morate biti ravnomjerno osvijetljeni.
– Ako je moguće, ne koristite štedne žarulje i fluorescentne cijevi i upalite sve druge izvore svjetlosti.
Gumbi na zaslonu aktiviraju se, a da ih vi ne dodirujete.
– Možda u pozadini postoje kretnje.
– Pozadina iza vas mora biti potpuno nepomična.
– Ako se u pozadini nalazi prozor, navucite zavjese i koristite umjetnu rasvjetu.
Vaša slika na zaslonu je suviše svijetla ili tamna.
– Rasvjeta u sobi nije primjerena.
– Ako na zaslonu izgledate suviše tamno, upalite sva svjetla koja imate u sobi i usmjerite ih
prema sebi.
– Ako na zaslonu izgledate presvijetlo, navucite zavjese i koristite umjetnu rasvjetu.
Ne možete se vidjeti na zaslonu.
– Kamera nije priključena.
– Kamera nije ispravno postavljena.
Sučelje
2
®
USB 2.0
Masa (približno)
173g
Snimanje videa
640 x 480 piksela
Vidno polje
objektiv sa zumiranjem za vidno polje od 56º do 75º
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
©2010 Sony Computer Entertainment Europe.
"
2
" and "PlayStation" are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
2). Avant de l'utiliser,
®
Notes
Eye
®
• This product contains small parts, which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
adult supervision.
• Do not use a moistened cloth to clean the EyeToy® USB Camera. If water ge
the camera to malfunction.
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
USB Camera.
• When using a commercially available cleaning cloth, follow the instructions s
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding the connector for the EyeToy® USB Camera with the USB mark facing
connector into either USB connector on the front of the PlayStation
(blue) on the front of the camera should light up blue to indicate that the EyeTo
ready to use.
3 na adresi PlayStation.com
®
Eye ne prepoznaje vaše kretnje.
®
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
To disconnect the EyeToy® USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
this may damage it.
Removal of the EyeToy® USB Camera during play will result in termination of t
Using the EyeToy® USB Camera
The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
the appropriate software manual for details.
Priključak
Snaga
USB
5 V istosmjerne struje, maks. 500 mA
Duljina kabela (približno)
2 m
Format videa
Objektiv
Nekompresiran ili JPEG 2,1 F-stop, <1% izobličenja, fiksni fokus
(25 cm do ∞ kod vidnog polja od 75º)
Remarques
• Ce produit contient de petits éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
jeunes enfants.
• Le nettoyage de la caméra USB EyeToy® doit être effectué par un adulte, ou
constante d'un adulte.
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d
7004330
plavi indikator kuta objektiva
oznaka kuta objektiva
birač kuta objektiva
You can conn
Eye pogledajte
®
EyeToy® USB
console is tur
software func
impaired whi
Camera rema
Dimenzije (približno)
84 x 67 x 57mm
Radna temperatura
od 5°C do 35°C
Brzina snimanja
640 x 480 pri 60 kadrova/sekundi
320 x 240 pri 120 kadrova/sekundi
2 console.
®
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sceh-004487010571

Table des Matières