Servicio Técnico; Mantenimiento Y Almacenamiento - Hudora Wipp Scooter 200 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
INSTRUCCIONES DE MONTajE Y DE USO
ES
• Arranque
A continuación empújese con el pie débil hacia adelante de modo tal que
scooter empiece a andar. Mientras esté balanceándose, es muy sencillo
mantener el equilibrio. Recién al desplazarse lentamente o al detenerse se
pierde la seguridad.
• Carga - load
Coloque el pie débil levemente en dirección transversal a la dirección de
marcha sobre la parte posterior del descansapiés posterior y para "la carga
del accionamiento" desplace su peso corporal sobre el pie débil hacia
atrás. El pedal posterior debe presionarse por completo hacia abajo. Tenga
en cuenta de colocar su pie en el descansapiés posterior de modo tal que
después durante el balanceo no quede debajo del descansapiés delantero.
• Subir al pedal - step
La propulsión empieza una vez que, después de haber alcanzado la
posición más baja del pedal posterior, vuelve a desplazar su peso corporal
completamente hacia adelante sobre su pie fuerte. Para la descarga
completa vuelva a pisar el pedal delantero.
• Balanceo
Repitiendo los pasos de load & step llegará al ritmo típico de balanceo.
Mientras más rápido domine ambos procesos, más rápido podrá desplazarse.
• Frenos
El freno se activa tirando la palanca de freno hacia la manecilla. Desplácese
con cuidado para evitar fuertes maniobras de frenado, cuidar el material e
incrementar la seguridad de desplazamiento.
Aconsejamos replegar el patinete a mano después de cada uso o utilizar el so-
porte lateral. El soporte lateral se encuentra en dirección de marcha del lado
izquierdo por debajo del descansapiés. Su uso está garantizado por un simple
movimiento rebatible. El aluminio es un material resistente y ligero, pero debería
ser manipulado con cuidado, ya que no es tan duro como, por ejemplo, el acero.

MaNTENIMIENTO Y aLMaCENaMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de
limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a
daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su
propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDO-
RA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el pro-
ducto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nues-
tro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar
seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser
dañado ni pueda lastimar a personas.
Sustituya los componentes dañados o desgastados para garantizar la seguridad
de su escúter.
AJUSTE DE LOS FRENOS (FIG. 9A Y 9B)
El sistema de frenos está premontado y preajustado. Sin embargo antes de cada
uso, asegúrese que el sistema de frenos funcione correctamente. Si el efecto de
frenado no fuera lo suficientemente bueno, este puede ser reajustado. Existen
varias posibilidades empezando por la palanca de frenos hasta llegar a los fre-
nos. Con el tornillo de ajuste (A) puede influirse en la distancia de la palanca de
freno hacia la manecilla. Tire de ella, para disminuir la distancia; suéltela, para
incrementarla. En primer lugar el tornillo sirve para obtener la medida correcta
de sujeción del usuario. Sin embargo, la modificación también cambia levemen-
te el efecto de frenado. Al soltar el tornillo se le da más trayecto a la palanca. Al
ajustar el tornillo se disminuye el trayecto y con esto las posibilidades de frena-
do. Las tuercas de ajuste (B/C) modifican el trayecto del cable de frenado. Si se
las gira en dirección al cable, se acorta el recorrido del cable y el freno actúa
antes. Asimismo se pueden ajustar las tuercas de ajuste (D). Estas influyen di-
rectamente sobre el freno de cinta. El perfil de freno se oprime más cerca del
eje, si se lo atornilla y se suelta correspondientemente, si se sueltan los tornillos.
Si se han agotado todas estas posibilidades, aún se puede acortar el alambre.
Para ello se debe soltar la tuerca (E), tirar con mayor fuerza el cable de frenado
y volver a sujetarlo. Si no puede realizar correctamente el ajuste del freno, soli-
cite ayuda a un técnico. Pues un malfuncionamiento de los frenos puede ocasio-
nar graves heridas o daños.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
CAMBIO DE LAS RUEDAS
Las ruedas de repuesto pueden obtenerse como accesorios en http://www.hu-
dora.de/ y deberían reemplazarse cuando estén gastadas. Para cambiar las
ruedas, afloje el atornillado del eje con dos llaves Allen y quite la rueda del eje.
Puede quitar los rodamientos de bolas de la rueda con un destornillador o una
llave Allen para utilizarlos en la nueva rueda. Pero generalmente se recomienda
cambiar también los rodamientos cuando se cambien las ruedas. Introducir nue-
vamente los rodamientos con buje espaciador en la nueva rueda y montar al
cuadro con los tornillos del eje. Observe que el eje esté firmemente atornillado
antes de partir.
RODAMIENTOS
Su scooter está equipado con rodamientos de precisión que fueron llenados con
grasa bajo presión durante su fabricación. Por esta razón, recién al cargar el
scooter las ruedas giran livianas y rápidas. Los rodamientos no requieren man-
tenimiento. Si un rodamiento está gastado debe cambiarse por completo. Los
rodamientos pueden obtenerse como accesorios en http://www.hudora.de/.
INDICaCIÓN PaRa EL DESECHO
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el pro-
ducto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servi-
cios de desechación locales.
SERVICIO TÉCNICO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no ob-
stante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente.Por ello proporciona-
mos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a
problemas e instrucciones de montaje perdidas en: http://www.hudora.de/.
11/16

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

14993

Table des Matières