Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
EN 14619
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Art.-Nr. 14994
Stand 09/17
1/16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hudora 14994

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 14994 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 09/17 EN 14619 www.hudora.de 1/16...
  • Page 2 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 1 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 2 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 3 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 4 Abb.
  • Page 3 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 6 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 7 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 8 Abb. | Picture | Fig. | Fig. | Ill. | Afb. 9 Abb.
  • Page 4: Technische Spezifikationen

    GEHEN SIE BITTE FOLGENDERMASSEN VOR cken und möglichst frei von anderen Verkehrsteilnehmern sein sollten. Mei- • Drehen Sie, falls nötig, den Lenker so nach vorne, dass das HUDORA Logo auf den Sie abschüssiges Gelände. Bei Dauergebrauch kann die Bremse heiß...
  • Page 5: Wartung Und Lagerung

    Schäden und Verschleissspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet wer- den! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudo-...
  • Page 6: Technical Specifications

    • Before you begin – Ensure that all fasteners and locking parts are intact and • If necessary, rotate the handlebar so that the HUDORA logo on the handlebar tight, e.g. the folding mechanism and the height setting of the handlebar. The stem is at the front.
  • Page 7: Maintenance And Storage

    We strive to deliver impeccable products. If still any defects to the product occur original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become we strive to correct them. Therefore you can find a lot of information concerning...
  • Page 8: Specifiche Tecniche

    Evitare i terreni • Se necessario, ruotare il manubrio in avanti in modo che il logo HUDORA scoscesi! In caso di uso continuo il freno può surris caldarsi! È consigliabile non toccarlo prima di raffreddarsi.
  • Page 9: Manutenzione E Conservazione

    Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono posito riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle solu- acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate zioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    En caso de ser necesario, Artículo: Patinete de balancín Race gire el manillar hacia delante de modo tal que el logo de HUDORA quede del (tamaño de rueda: 200 mm) lado de delante de la vara de dirección.
  • Page 11: Indicaciones De Uso

    Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/. Guarde el producto en un lugar seguro, prote- gido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
  • Page 12: Specifications Techniques

    Evitez les terrains en pente. En cas d’utilisation prolongée, • Si nécessaire, tournez le guidon vers l’avant afin que le logo HUDORA se le frein peut devenir très chaud ! Il ne faut pas le toucher avant son refroidis- trouve sur le devant de la barre de guidon.
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechan- d’utilisation des différents équipements, rendez-vous sur: http://www.hudora.de/ ge d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus service/. être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
  • Page 14: Technische Specificaties

    • Let op! Let erop dat u uw voet zo op de achterste treeplank plaatst, dat deze bij het schommelen niet onder de voorste treeplank kan komen. Verwondi- • Draai, indien nodig, het stuur naar voor, zodat het HUDORA-logo op de stuur- ngsgevaar! stang naar voor is gericht.
  • Page 15: Onderhoud En Opslag

    Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ont- staan zijn, dan mag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op met onze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/).
  • Page 16 16/16...

Table des Matières