Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DE
EN
IT
ES
FR
NL
PL
SI
RU
EN 14619
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO
СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
Art.-Nr. 14695/02, 14708, 14709, 14724/01,
14738, 14748/01, 14750/01, 14751/01, 14758,
14759, 14764/01, 14774, 14776, 14825,
14826/00, 14844, 14845,
14846/00, 14847/00, 14848, 14849
Stand 05/21
1/24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hudora EN 14619

  • Page 1 СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art.-Nr. 14695/02, 14708, 14709, 14724/01, 14738, 14748/01, 14750/01, 14751/01, 14758, 14759, 14764/01, 14774, 14776, 14825, 14826/00, 14844, 14845, 14846/00, 14847/00, 14848, 14849 EN 14619 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany Stand 05/21 www.hudora.de 1/24...
  • Page 2 2/24...
  • Page 3 3/24...
  • Page 4: Technische Spezifikationen

    Sie die Lenkergriffe soweit, bis die Arretierungsknöpfe in den beiden Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformatio- dafür vorgesehenen Arretieröffnungen erscheinen und hörbar einra- nen wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora. sten (Abb. 4). Prüfen Sie den korrekten Sitz der beiden Lenkergriffe, in- de/.
  • Page 5: Wartung Und Lagerung

    Gebrauch auf Schäden und Verschleißspuren. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr verwendet werden! Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontakt auf (http://www.hudora.de/).
  • Page 6 If you have assembly problems or would like further information on tions. the product, we have all you need and more at http://www.hudora.de/. • Loosen the quick release lock on the handlebar rod by pushing the le- ver of the quick release lock until the lever is parallel to the handlebar CONTENTS grip.
  • Page 7: Usage Instructions

    Do not make any structural changes. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners should develop, the product may not be used any more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/).
  • Page 8: Specifiche Tecniche

    Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti nopole verso l‘esterno. Se le due manopole del manubrio non possono prego il nostro website http://www.hudora.de/. più essere spostate, sono montate correttamente. • Allentare il dispositivo a chiusura rapida situato presso l‘asta del ma-...
  • Page 9 Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà...
  • Page 10: Especificaciones Técnicas

    Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, ambos puños tirando de ellos hacia fuera. Los puños están montados visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. correctamente si no se dejan mover. • Suelte el cierre rápido situado en la horquilla telescópica presionando CONTENIDO la palanca del cierre rápido para apartarla del manillar hasta que se...
  • Page 11: Indicaciones De Uso

    No efectúe modificaciones estruc- turales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.de/.
  • Page 12: Specifications Techniques

    • Veillez à ce que le guidon soit orienté avec le logo tourné vers l‘avant et les boutons-poussoirs vers l‘arrière pendant que vous roulez. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Article : HUDORA BigWheel (Taille des roues: 205 mm) ® INSTRUCTIONS DE MONTAGE Référence de l’article : 14695/02, 14708, 14709, 14724/01, 14738, Vous n’avez pas besoin d’outil pour le montage.
  • Page 13 N’apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécu- rité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
  • Page 14: Technische Specificaties

    Wanneer u problemen heeft met de montage of verdere informatie over aan de stuurgreep. (afb. 5) het product wenst, vindt u onder http://www.hudora.de/. • Het stuur kan in 4 hoogtestanden vastgezet worden. Trek de stu- urstang uit de stuurschacht tot de stuurstang de door u gewenste INHOUD hoogte bereikt heeft, waar de drukknop het stuur weer fixeert.
  • Page 15: Onderhoud En Opslag

    VERVANGING VAN DE ROLLERS Vervangende rollers zijn als accessoires verkrijgbaar via http://www. hudora.de/. Vervang de rollers als deze versleten zijn. Voor de vervan- ging van de rollers moet u de schroefbevestiging van de as met 2 in- bussleutels losmaken en de rol van de as afhalen. De kogellagers kunt u met een schroevendraaier of een inbussleutel uit het wiel stoten om ze opnieuw te gebruiken in de nieuwe roller.
  • Page 16 • Przesuń kierownicę hulajnogi do przodu. Jeśli masz problemy z instalacją lub poszukujesz dalszych informacji o produk- • Naciśnij zawias mechanizmu składania w kierunku trzonka kierownicy, aż cie, wszelkie ważne informacje znajdziesz pod adresem http://www.hudora. w sposób słyszalny zaskoczy. (ilustr. 3) de/.
  • Page 17: Konserwacja I Przechowywanie

    śladów zużycia. Nie wolno wykonywać żadnych zmian konstrukcyjnych. W celu własnego bezpieczeństwa należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. Można je kupić w HUDORA. Jeśli zostaną uszkodzone części lub powstaną ostre kąty lub krawędzie, produktu nie wolno używać. W przypadku wątpliwości należy skontaktować sie z naszym serwisem (http://www.hudora.de/).
  • Page 18: Navodila Za Montažo

    Za montažo skiroja ne potrebujete nobenega orodja. Skiro vam bo dostavljen TEHNIČNE SPECIFIKACIJE v transportnem stanju (zložen)! (slika 1) Artikel: HUDORA BigWheel® (velikost koles: 205 mm) DA BI SKIRO PRIPRAVLI ZA UPRABO, PROSIMO, DA IZVEDETE NAS- Številka izdelka: 14695/02, 14708, 14709, 14724/01, 14738, 14748/01,...
  • Page 19 Za lastno varnost uporabljajte http://www.hudora.de/ le originalne nadomestne dele. Te lahko naročite pri podjetju HUDORA. Če so deli izdelka poškodovani oz. nastanejo ostri robovi, izdelka do popravila ne smete več uporabljati! V primeru dvoma kontaktirajte našo servisno službo na http://www.hudora.de.
  • Page 20 нительные сведения об изделии, то всю необходимую информацию Вы • Теперь надавите на откидной шарнир по направлению к рулевой колон- найдете в сети Интернет по адресу http://www.hudora.de/. ке, пока он не зайдет в паз издав характерный щелчок. (Рис.3) • Заведите ручки руля в Т-образный паз руля. Нажимайте большим пальцем...
  • Page 21: Указания По Использованию

    нельзя! При возникновении сомнений свяжитесь с нашей сервисной служ- рычажок затвора в исходное положение, при котором он огибает руле- бой (http://hudora.de/). Храните изделие в безопасном месте, защищенном вую колонку. от погодных воздействий, чтобы не повредить его и не нанести травмы...
  • Page 22 22/24...
  • Page 23 23/24...
  • Page 24 24/24...

Table des Matières