Sommaire des Matières pour Hudora BigWheel Generation V 205
Page 1
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art. Nr. 14113, 14114, 14115, 14116, 14117, 14118 Hersteller: HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I Germany Stand 01/19 EN 14619 www.hudora.de 1/12...
Griffe abnehmen möchten. Wenn Sie Probleme beim Aufbau haben oder weitere Produktinformationen wünschen finden Sie alles Wissenswerte unter http://www.hudora.de/. • Der Lenker kann in verschiedenen Höhen arretiert werden. Zur Einstellung der Lenkerhöhe lösen Sie den Schnellverschluss an der Lenkerstange, indem INHALT Sie den Hebel des Schnellverschlusses vom Lenker wegdrücken, bis sich der...
1 x Scooter | 3 x Allen key | 1 x These instructions derungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatz- teile. Diese können Sie bei HUDORA beziehen. Sollten Teile beschädigt sein oder Other parts which may be included with the delivery in some circumstances are scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produkt nicht mehr ver- not required.
Do not make any structural changes. For your own safety, please the handlebar grips. Please make sure that you loosen the grub screw (B) use original spare parts only. These can be sourced from HUDORA. If parts be- again if you want to remove the handles.
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il leva si trova in posizione parallela rispetto alla maniglia. Premete (se neces- nostro website http://www.hudora.de/. sario) il pulsante di arresto in modo che sia possibile spostare la barra del manubrio.
Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più...
En caso de duda, contáctese con nues- nillar, afloje el cierre rápido del manillar, empujando la palanca del cierre tro servicio técnico a http://www.hudora.de/ Guarde el producto en un lugar rápido hasta que quede paralela a la empuñadura. Dado el caso, presione el seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser botón pulsador bloqueado para que la vara del manillar pueda moverse.
(B) si vous souhaitez enlever les poignées. Si vous rencontrez certaines difficultés lors de l‘installation ou si vous souhaitez plus d‘informations sur le produit, rendez-vous sur http://www.hudora.de/. • Le guidon peut être bloqué en différentes hauteurs. Pour régler la hauteur du...
Page 11
Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces Doel: Recreatie step voor gebruik op openbare ruimten, geen speel- de rechange d’origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le pro- goed. duit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives.
Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen pen van het stuur wordt gedrukt. Let er ook op dat u de schroef (B) weer los moet draaien, als u de handgrepen wilt verwijderen.