ES 95 AZ
//
Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitsschalter
Mounting and wiring instructions / Safety switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de sécurité
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di sicurezza
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de segurança
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатели безопасности
Русский
Техническое обслуживание
При тщательном монтаже и соблюдении вышеописанных указаний
необходимо только небольшое техническое обслуживание. Мы ре-
комендуем регулярное техническое обслуживание как указано:
1. Проверка функции включения.
2. Проверка закодированного привода на прочность крепления.
3. Удалите всю грязь или частицы.
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
Dimensões
Габариты
95 AZ-B1
95 AZ-B5
Betätigungsradien
Actuating radii
Rayons d'actionnement
Raggi di azionamento
Angulos de atuação
Радиусы привода в действие
95 AZ-B1: x = 11 mm
95 AZ-B5: x = 13,5 mm
a = 350 mm
95 AZ-B1: x = 11 mm
95 AZ-B5: x = 13,5 mm
b = 700 mm
Kontakte
Contacts
Contacts
Contatti
Contatos
Контакты
ES 95 AZ 1Ö/1S
ES 95 AZ 2Ö
Die dargestellten Schaltsymbole beziehen sich auf die Grundstel-
lung der geschlossenen Tür.
Contact symbols are shown for the guard in closed position.
Interrupteurs représentés contacts au repos, protecteur fermé.
I simboli dei contatti sono mostrati per il dispositivo nella posizione
di chiuso.
O esquema dos contatos é apresentado com as proteções na po-
sição fechada.
Контактные символы показаны для безопасности в закрытом
положении.
Herstellungsdatum
Production date
Date de fabrication
Data di produzione
Data de fabricação
Дата изготовления
Z
2014
A
2015
C
2017
D
2018
Zb
Zb
2D3 =>
KW 23 / 2018
CW 23 / 2018
semaine 23 / 2018
settimana 23 / 2018
semana 23 / 2018
календарная
неделя 23 / 2018
B
2016
E
2019