Publicité

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
PLATTFORMWAAGE
USER MANUAL
PLATFORM SCALE WITH WHEELS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA PLATFORMOWA
NÁVOD K POUŽITÍ
PODLAHOVÁ VÁHA
MANUEL D´UTILISATION
BALANCE PLATEFORME
ISTRUZIONI PER L'USO
BILANCIA A PIATTAFORMA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BÁSCULA DE PLATAFORMA
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-PF-600/100W | SBS-PF-1000/200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg SBS-PF-600/100W

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA PLATFORMOWA NÁVOD K POUŽITÍ PODLAHOVÁ VÁHA MANUEL D´UTILISATION BALANCE PLATEFORME ISTRUZIONI PER L’USO BILANCIA A PIATTAFORMA MANUAL DE INSTRUCCIONES BÁSCULA DE PLATAFORMA DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-PF-600/100W | SBS-PF-1000/200...
  • Page 2: Technische Daten

    Aussehen des Produkts abweichen können. PRICE“ [Anzahl Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. PRODUCT MODEL der Ziffern] Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der MODEL PRODUKTU deutschen Sprache. SBS-PF-600/100W Anzeige „TO- MODEL VÝROBKU SBS-PF-1000/200 TAL“ [Anzahl 2. NUTZUNGSSICHERHEIT MODÈLE der Ziffern]...
  • Page 3: Persönliche Sicherheit

    Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Anzeige Bedeutung Beschreibung durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen auf eigene Faust durch! Im Modus Sum- Normaler Zum Löschen des Gerätes bei Brand oder Feuer, nur mieren Betrieb Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO —Lb—...
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    U S E R M A N U A L Legen Sie die Ware B auf die Waage. Im Display ANWENDUNGSHINWEISE To increase the product life of the device and to ensure TECHNICAL DATA Gewicht erscheint die Anzeige „0.700” (kg). Geben •...
  • Page 5: Device Description

    3.2.2. CONNECTING THE DEVICE TO THE POWER SUPPLY The device is not designed to be handled by persons Put the goods into the container, and the weight window (including children) with limited mental and sensory Connect the power cable, the „AC” light on the will display the net weight.
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I battery automatically whether the scale is turned on or off. It By choosing to recycle, you are making a significant DANE TECHNICZNE PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY is advised to charge the electronic scale after it is turned off).
  • Page 7: Bezpieczeństwo Osobiste

    PAMIĘTAJ! Należy chronić dzieci i inne osoby Rama Zamontować koło na osi, zabezpieczyć za pomocą 3.3.2.2. WPROWADZANIE CENY JEDNOSTKOWEJ postronne podczas pracy urządzeniem. Korpus podkładki oraz spinki, powtórzyć czynność dla Cenę jednostkową wprowadza się za pomocą klawiatury Szalka pozostałych 3 kół. numerycznej 0-9 przed lub po załadowaniu obciążenia.
  • Page 8: Ładowanie Baterii

    N Á V O D K O B S L U Z E 3.3.2.7. ZEROWANIE • Należy unikać wstrząsów oraz przeciążania TECHNICKÉ ÚDAJE Jeśli wyświetlacz wagi nie wskazuje “0.000” bez obciążenia, wagi. Nie wolno umieszczać na wadze ciężarów PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE Popis parametru Hodnota parametru TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.
  • Page 9: Popis Zařízení

    Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 3.2.3. PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ K NAPÁJENÍ: 3.3.2.3. TÁRA (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými Připojte napájecí kabel, na displeji se rozsvítí kontrolka W V případě vážení sypkého zboží postavte na vážní desku WEIGHT (kg) nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez nádobu a pak stiskněte tlačítko TARE a počkejte, až...
  • Page 10: Sécurité Au Travail

    M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N se poškození způsobené samočinným vybíjením baterie. 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE DÉTAILS TECHNIQUES Ve chvíli, kdy není váha připojena k externímu napájení, L’objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation Description des Valeur des paramètres započne se automatické...
  • Page 11: Sécurité Des Personnes

    2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL Tous les écrans disposent, en plus d‘une fonction poids et placés sur son plateau. Attention! Cet appareil n‘est pas 3.2.1. MONTAGE Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours approuvé pour les opérations commerciales. prix, des fonctions informatives décrites dans le tableau propre et bien éclairé.
  • Page 12: Fonctionnement De La Batterie

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O CONSIGNES D‘UTILISATION 1. DESCRIZIONE GENERALE Posez l‘objet B sur la balance. L‘écran „poids“ indique DATI TECNICI „0.700“ (kg). Entrez le prix de base „8.00“ (EUR/kg). •...
  • Page 13: Sicurezza Personale

    In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO modalità somma. Tutti i display possiedono una funzione 3.2.1. MONTAGGIO o ad anidride carbonica (CO mostra prezzo e mostra peso e ulteriori funzioni descritte Conservare le istruzioni d‘uso per uso futuro. Nel caso nella tabella che segue: in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, consegnare anche queste istruzioni d‘uso.
  • Page 14: Pulizia E Manutenzione

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Sul display mostra peso compare l`indicazione peso (WEIGHT): „50 000“. Collocare un peso di 50 kg 1. DESCRIPCIÓN GENERAL DATOS TÉCNICOS „Add01”...
  • Page 15: Seguridad Personal

    3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO En caso de incendio, utilice únicamente extintores Indicador Significado Descripción ) para apagar el de polvo o dióxido de carbono (CO aparato. En modo de suma Funcionamiento Conserve el manual de instrucciones para futuras normal consultas. Este manual debe ser entregado a toda —Lb—...
  • Page 16: Limpieza Y Mantenimiento

    • Evite las temperaturas extremas. No instalar bajo la NAMEPLATE TRANSLATIONS Coloque el producto B sobre la balanza y la pantalla luz directa del sol o cerca de un dispositivo de aire mostrará „0,700“ (kg). Introduzca el precio unitario de „8.00“ (EUR/kg) y la pantalla del precio de venta acondicionado.
  • Page 17 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-pf-1000/200

Table des Matières