Place the lap belt section
guides
11
on both sides of the infant carrier.
Caution! Do not twist the belt.
Tighten the lap belt section
diagonal belt section 12.
Caution! The buckle
9
of the vehicle seat belt
must not be positioned in or in front of the light
blue belt guide
11
(in the direction of travel).
Pull the diagonal seat belt section
top end of the infant carrier.
Push the diagonal belt section
dark blue holder
13
and the infant carrier until the
belt engages.
Caution! Do not twist the belt.
Tighten up the diagonal belt section 12.
10
in the light blue belt
10
by pulling the
12
behind the
12
between the
Introduisez la sangle ventrale
guidages de sangle bleu clair
du bord de la coque pour bébé.
Attention! Ne pas torsader la sangle.
Tendez la sangle ventrale 10, en tirant sur la
sangle diagonale 12.
Attention! Le fermoir de la ceinture du véhicule
9
ne doit en aucun cas se trouver dans le
guidage de ceinture bleu clair
l'avant de sorte qu'il soit positionné devant (dans
le sens de la marche) le guidage de sangle bleu
clair 11.
Tirez la sangle diagonale
tête de la coque pour bébé.
Glissez la sangle diagonale
bleu foncé
13
et la coque pour bébé, jusqu'à ce
que la ceinture s'enclenche.
Attention! Ne pas torsader la sangle.
Tendez la sangle diagonale 12.
10
dans les
11
des deux côtés
11
ou se trouver à
12
derrière la partie de
12
entre le support
34