Traxxas Blast 38104-1 Instructions D'utilisation

Traxxas Blast 38104-1 Instructions D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Blast 38104-1:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL 38104-1
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
BEDIENUNGSANLEITUNG
200102 KC2682-R04

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Traxxas Blast 38104-1

  • Page 1 MODEL 38104-1 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BEDIENUNGSANLEITUNG 200102 KC2682-R04...
  • Page 2: Fire Hazard

    Personal Safety Precautions All of us at Traxxas want you to safely enjoy your new model. • Because the Blast is controlled by radio, it is subject to radio Operate your model sensibly and with care, and it will be exciting, interference from many sources that are beyond your control.
  • Page 3: Risque D'incendie

    Traxxas ne peut être tenu responsable en • Le moteur électrique Stinger à 20 tours a une nature hautement cas de dommages ou de pertes, qu’ils aient été causés directement, performante.
  • Page 4: Precauciones De Seguridad Personal

    El Blast no está destinado a ser utilizado por niños sin la supervisión • Debido a los peligros relacionados con las masas de agua, Traxxas de un adulto responsable. Se deben seguir todas las precauciones recomienda que no intente sumergirse o nadar para recuperar el descriptas en este manual para asegurar el funcionamiento seguro.
  • Page 5: Persönliche Sicherheitsvorkehrungen

    Ladegerät um. Persönliche Sicherheitsvorkehrungen Wir alle bei Traxxas wollen, dass Sie an Ihrem neuen Modell Freude haben • Da das Blast per Funk gesteuert wird, unterliegt es Funk-Interferenzen aus und dabei sicher sind. Fahren Sie vernünftig und vorsichtig. Dann wird es vielen Quellen, die außerhalb Ihrer Kontrolle liegen.
  • Page 6: Required Equipment

    Flashing Red LED Charger error If you have any questions about your new model, then call Traxxas’ Note: If there is a problem with the battery, such as a short circuit, the charger’s LED will flash red. technical support line at 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927, U.S.
  • Page 7 Blast. These procedures will be required after running in order to maintain the instructions are for Traxxas radio systems only. If you installed your performance of your model. own radio, refer to your radio system’s instructions.
  • Page 8 If the Blast accidentally flips over and fills with water, it is equipped cap screws. with foam flotation to help prevent it from sinking. Traxxas does not 2. To remove the receiver from the box, simply lift it out and set to recommend ever trying to swim or wade to retrieve a boat.
  • Page 9 The paint on the bottom must be smooth to prevent a loss of performance. Battery iD Your model’s included battery pack is equipped with Traxxas Battery iD. This exclusive feature allows Traxxas battery chargers (sold separately) to automatically recognize connected battery packs and optimize the charge settings for the battery.
  • Page 10: Équipement Requis

    Si vous avez des questions concernant votre nouveau modèle, n’hésitez PROGRESSION DE LA CHARGE atteint la capacité pas à communiquer avec la ligne de support technique de Traxxas au maximale. Quand la 1-888-TRAXXAS (1-888-872-9927, résidents des États-Unis seulement. 1 clignotement vert chargée entre 0-25 %...
  • Page 11: Commandes Du Transmetteur

    LiPo. obstruction à l’écart de l’hélice. • Le transmetteur TQ de 2,4 GHz de Traxxas n’est pas imperméable. • Faire fonctionner la commande direction • N’utilisez pas le modèle pendant qu’il pleut ou par un temps mauvais où...
  • Page 12: Boîte Du Récepteur : Maintenir Une Fermeture Étanche

    4. Appliquez une petite goutte de graisse extérieur à l’arbre de direction et l’arbre de direction au moteur). L’on de silicone (pièce #1647 de Traxxas) sur le peut appliquer du scellant aux filets des vis pour les empêcher de se serre-fil.
  • Page 13: Entretien

    Pour en connaître et une canne. Essayez d’accrocher le bord du pont supérieur ou le plus sur cette fonctionnalité ainsi que sur les chargeurs et piles Traxxas mécanisme de transmission avec les hameçons.
  • Page 14 Traxxas de níquel e hidruro metálico (NiMH) con iD. la antena hasta que Otros conectores Traxxas de alta tensión que ya pueda tener no son la punta blanca de la compatibles con este cargador. No intente conectar a la fuerza otros antena se encuentre conectores que ya tenga de antes en el conector de carga.
  • Page 15 Nota: Nautica ESC no es compatible con LiPo. de otro transmisor, u otra fuente, y funcione sin control. • El transmisor TQ de 2.4 GHz de Traxxas no es resistente al agua. • Coloque el interruptor de su transmisor en la posición de “encendido”.
  • Page 16 4. Aplique una pequeña gotita de grasa de 6. Verifique el ajuste de los tornillos en los collarines del varillaje de silicona (pieza n.º 1647 de Traxxas) a la dirección y en las horquillas de junta universal (que conectan la borda sujeción de cables.
  • Page 17: Almacenamiento

    área poco visible y no crítica antes de pintar todo el bote. con flotación de espuma que ayudar a evitar que se hunda. Traxxas La pintura en la parte inferior debe ser uniforme, de modo de evitar una recomienda nunca intentar nadar o sumergirse para recuperar un bote.
  • Page 18: Benötigte Ausrüstung

    Batterie erreicht ist. Sicherheitshinweise. Sollten Sie weitere Fragen zu Ihrem neuen LED ANZEIGE BEDEUTUNG Modell haben, rufen Sie den technischen Support von Traxxas unter Rot leuchtende LED Zum Laden bereit 1-888-TRAXXAS an. (1-888-872-9927 nur innerhalb der USA. Außerhalb Langsam grün blinkende LED Laden (Seihe Fortschritt des Ladevorgangs) der USA rufen Sie 972-549-3000 an).
  • Page 19 Das Blast navigieren Der TQ 2.4GHz-Sender verfügt über eine Richtantenne. Die Ihr Traxxas Blast ist mit wasserdichten Funktionen ausgestattet, um die maximale Reichweite erzielen Sie, indem Sie die Antenne aufrecht Elektronik im Modell zu schützen (Empfänger, Servos, elektronischer und in Richtung des Modells halten. Wenn Sie die Antenne nicht in Geschwindigkeitsregler).
  • Page 20 5. Untersuchen Sie die Kabel auf ausgefranste Litzen und lose Verbindungen. entsprechend dem zugeordneten Kanal. 6. Überprüfen Sie, dass die Einstellschrauben in den Bohrungen der 4. Tragen Sie etwas Silikonfett (Traxxas Teilenr. 1647) Lenkungsverbindung und in den Bügeln der Universalgelenke auf die Kabelklemme auf.
  • Page 21 Schaumstoffteile genügend Auftrieb, dass es nicht Lackieren des Rumpfs sinkt. Traxxas empfiehlt nicht, zu einem Boot zu schwimmen oder waten, Wenn Sie den Rumpf in einer anderen Farbe als dem Original-Weiß um es ans Ufer zu holen. Wenn Sie Ihren Standort sorgfältig ausgewählt lackieren möchten, wählen Sie die Farbe mit Sorgfalt aus.
  • Page 22: Guide De Dépannage Du Système Radio

    Alimentation maximale de radiofréquence : Puissance maximale -1 dBm Maximum Radio Frequency Power: Maximum Peak Power -29.27 dBuA/m @ 10m Connecteur haut courant de Traxxas Fréquence de fonctionnement : 13,56 MHz Alimentation maximale de radiofréquence : Puissance maximale -29,27 dBuA/m à 10 m...
  • Page 23 Frecuencia de operación: 2406~2453 MHz Betriebsfrequenz: 2 406~2 453 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico -1 dBm Maximale Funkfrequenzstärke: Maximale Spitzenleistung -1 dBm Conector de alta corriente de Traxxas Traxxas Hochstromanschluss Frecuencia de operación: 13.56 MHz Betriebsfrequenz: 13,56 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: Potencia máxima de pico -29.27 dBuA/m a 10 m...
  • Page 24 Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede ser reproducido o distribuido en medios impresos o electrónicos sin autorización expresa por escrito de Traxxas. El producto puede diferir de las imágenes que contiene. Las especificaciones...

Ce manuel est également adapté pour:

Blast 38104-1

Table des Matières