IMG STAGELINE Stage Line PAS-300 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

NL
Versterkermodule
B
Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor-
schriften, alvorens de module in gebruik te nemen.
Mocht u bijkomende informatie over de bediening
van de module nodig hebben, lees dan de Engelse
tekst van deze handleiding.
2 Veiligheidsvoorschriften
De volledige versterkermodule (voor- en eindtrap)
is in overeenstemming met de EU-richtlijn 89/336/
EEG voor elektromagnetische compatibiliteit en
73/23/EEG voor toestellen op laagspanning.
Opgelet!
De module wordt met netspanning (230 V~) ge-
voed. Let er in elk geval op dat u de module bij in-
bouw in een luidsprekerbox niet op de netspanning
aansluit. Trek de netstekker uit het stopcontact! An-
ders loopt u het risico van een elektrische schok.
Let eveneens op het volgende:
De module is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis. Vermijd druip- en spatwater, uitzonder-
Módulo amplificador
E
Por favor, antes del uso del módulo observar en to-
do caso las instrucciones de seguridad siguientes.
Si informaciones adicionales son necesarias para
la operación del módulo, estas se encuentran en el
texto inglés de estas instrucciones.
Consejos de seguridad
El módulo amplificador entero (pre amplificador y
amplificador final) responden a la normativa euro-
pea 89/336/CEE relacionada con la compatibilidad
electromagnética y a la normativa 73/23/CEE rela-
cionada con los aparatos de baja tensión.
¡Atención!
El módulo está alimentado por una tensión de
230 V~. Cuando instalar el módulo, vigilar en todo
caso que el módulo no está conectado a la tensión
de red. Desenchufar el cable de red! En otro caso
hay el riesgo de una descarga eléctrica mortal!
Respete escrupulosamente los puntos siguientes:
DK
Forstærkermodul
Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk-
somt igennem før ibrugtagning af modulet. Bortset
fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel-
ske tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Det komplette forstærkermodul (forforstærker og
effektforstærker) overholder EU-direktivet 89/336/
EØF vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og
lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.
Forsigtig!
Forstærkermodulet benytter livsfarlig netspænding
(230 V~). For at undgå elektrisk stød må modulet
derfor aldrig være tilsluttet lysnettet under installa-
tion af modulet i højttalerkabinet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Forstærkermodulet er kun beregnet til indendørs
brug. Beskyt modulet mod vanddråber og -stænk,
høj luftfugtighed og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur 0 – 40 °C).
12
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge
vochtigheid (toegestaan omgevingstemperatuur-
bereik: 0 – 40 °C).
Na de inbouw van de module wordt de in de luid-
sprekerbox ontstane warmte via de koelribben
(21) afgegeven. Dek ze daarom niet af. Plaats de
box niet direct tegen een muur; zorg dat er vol-
doende afstand tussen de muur en de box is.
De impedantie van de aangesloten luidspreker
moet minstens 8 Ω bedragen. Bij gebruik van
meerdere luidsprekers moet de totale impedantie
van het luidsprekersysteem minstens 8 Ω bedra-
gen.
De luidspreker resp. het luidsprekersysteem
moet een belastbaarheid van minstens 300 Wrms
hebben.
Schakel de module niet in resp. trek onmiddellijk
de stekker uit het stopcontact:
1. wanneer de module of het netsnoer zichtbaar
beschadigd is,
2. wanneer er een defect zou kunnen optreden
nadat de module bijvoorbeeld gevallen is,
El módulo está fabricado solo para una utilización
en interior. Protégelo de cualquier tipo de proyec-
ción de agua, de salpicaduras, de la humedad y
del calor (temperatura de funcionamiento auto-
rizada: 0 – 40 °C).
Después de la instalación del módulo el calor
generado en el recinto acústico es evacuado por
los disipadores de calor (21). Por esta razón,
nunca cubre estes disipadores. Nunca ponga el
recinto directamente a la pared; guardar una
distancia correspondiente.
Un altavoz conectado debe ser de una impedan-
cia de 8 Ω como mínimo. En caso de varios alta-
voces la impedancia total del sistema de altavo-
ces no debe quedar debajo de 8 Ω.
El altavoz o el sistema de altavoces debe ser de
una potencia de salida rms de 300 W como míni-
mo.
No haga nunca funcionar y desconecte inmedia-
tamente el aparato cuando:
1. Daños aparecen en el módulo o el cable de red.
Efter installation af modulet afledes varmeudvi-
klingen i højttalerkabinettet via køleprofilerne (21).
Profilerne må derfor ikke tildækkes. Placer aldrig
kabinettet direkte op ad en væg; sørg for en for-
nuftig afstand.
En tilsluttet højttaler skal have minimum 8 Ω impe-
dans. I tilfælde af flere tilsluttede højttalere må
den samlede impedans for højttalersystemet ikke
komme under 8 Ω.
Højttaleren/højttalersystemet skal have en effekt
på minimum 300 W
.
RMS
Tag ikke modulet i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på modulet eller net-
kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at modu-
let er tabt eller lignende,
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Modulet skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.
Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
3. wanneer de module slecht functioneert.
De module moet in elk geval hersteld worden door
een gekwalificeerd vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact, maar met de stekker zelf.
Gebruik voor de reiniging uitsluitend een droge,
zachte doek. Gebruik in geen geval chemicaliën
of water.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik,
verkeerde montage, foutieve bediening of van
herstelling door een niet-gekwalificeerd persoon
vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.
Wanneer de module definitief uit bedrijf genomen
wordt, bezorg ze dan voor milieuvriendelijke ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
2. después de una caída o accidente similar,
cuando el módulo presenta un defecto.
3. Mal funcionamiento aparece.
En todos los casos, los daños deben repararse
por un técnico especializado.
No desconecte nunca el aparato tirando el cable
de red, siempre saque la clavija del cable.
Para limpiar el módulo, utilice solamente un trapo
seco y blando, en ningún caso productos quími-
cos o agua.
Rechazamos toda responsabilidad en caso de
daños material o personal resultandos si el mó-
dulo se utiliza en otro fin para el cual ha sido fabri-
cado, si no está correctamente instalado, utilizado
o reparado de manera apropiada.
Cuando el módulo está definitivamente sacado
del servicio, debe depositarlo en una fábrica de
reciclaje de proximidad para contribuir a una eli-
minación no contaminante.
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
Hvis modulet benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den monteres eller
betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af
autoriseret personel, omfattes eventuelle skader
ikke af garantien.
Hvis modulet skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

32.0680

Table des Matières